Сборник сказок Дональда Биссета - Биссет Дональд. Страница 8
Малышка пингвин по имени Принц
Однажды малышка пингвин из семейства королевских пингвинов — звали его Принц — сидел в яйце и думал, как бы ему поскорее появиться на свет. Уж очень надоело ему сидеть в яйце, хотелось скорее пойти поиграть с другими пингвинами.
Он ударил по скорлупе клювом, потом ногой. Потом забарабанил изо всех сил, скорлупа — к р э к! — и разбилась.
Уф, наконец-то он родился.
Мама-пингвиниха посмотрела на него и глазам своим не поверила. "Вот странно, — подумала она. — Почему же он коричневый? У всех королевских пингвинов на спине черные перья, а на животе белые. Но может быть, если смыть коричневую краску, он тоже будет черный с белым?" И она попробовала клювом соскрести с Принца коричневую краску, но ничего у нее не получилось. Принц как был коричневым, так и остался.
— Придумала! — сказала мама-пингвиниха и достала из буфета горшочек с медом.
Она вымазала Принца медом и позвала белого медведя — его звали Ворчун, чтобы он слизал с малышки пингвина мед, а с медом и коричневую краску. Ворчун с радостью принялся облизывать Принца со всех сторон.
— Ой, щекотно! — смеялся Принц.
Но медведь не обращал на это внимания и продолжал слизывать мед. А когда всё слизал, мама-пингвиниха увидела, что Принц как был, так и остался коричневым.
Тогда Ворчун сказал:
— Пусть Принц поднимется на холм, покрытый снегом, а потом скатится с вершины вниз, может, снег счистит с него всю коричневую краску.
Принц влез на холм и скатился вниз. Скатился, встряхнулся, но остался, как и был, коричневым.
— Пойдем посоветуемся с совой! — решила мама-пингвиниха. — Она самая мудрая птица на свете.
И сова сказала ей:
— Ну и смешная ты, мама-пингвиниха. Разве ты не знаешь, что пингвины рождаются с коричневыми перьями, а когда немножко подрастут, только тогда спинка у них становится черной, а живот белым?
— Ах, конечно же! — воскликнула мама-пингвиниха. — Я совсем забыла!
Всё так и получилось.
Когда Принц подрос, он облинял и на спине у него выросли черные перья, а на животе — белые, как у всех королевских пингвинов.
Миранда-путешественница
Жила-была в Африке утка. Вообще-то она была утка английская, так как родилась в Англии, и звали ее Миранда.
Она давно уже мечтала вернуться на родину, потому что ей очень хотелось поиграть с английскими девочками и мальчиками.
И вот она распрощалась со своими друзьями — хотя ей и грустно было их покидать, — и со львами, и с тиграми, и с обезьянами, но только не с крокодилами! Крокодилов она терпеть не могла. И смело двинулась в путь.
Очень долго она летела над джунглями, а потом увидела море.
Она прилетела в Италию. На берегу было много детей. Дети играли в песочек, а родители сидели рядом и ничего не делали. "Как это глупо и несправедливо!" подумала Миранда.
Затем Миранда полетела над горами, ей пришлось подниматься все выше и выше. А наверху было холодно и шел снег.
Вдруг она услышала — кто-то поет. Ближе и ближе. Ей показалось, что пели известную французскую песенку: "Сюр-лё-пон д'А-винь-он", что значит: "На мосту в Авиньоне".
И действительно, вскоре сквозь туман пронеслась стая французских ласточек, которая держала путь на юг, в Италию. Пролетая мимо Миранды, они помахали ей крыльями. А Миранда помахала им в ответ.
Она очень устала и проголодалась. Снег пошел сильнее, и она совсем ничего не видела. В ушах свистел ветер, снег слепил глаза, лететь становилось все труднее. Но Миранда думала только о том, как хорошо на английских болотах летом, и мечтала скорее встретиться с английскими детьми. Клюв ее смотрел в сторону Лондона. Так она летела очень долго. Ветер постепенно стих, перестал идти снег. И над головой она увидела звезды, а внизу — мерцающие огни большого города.
Это был Лондон.
Миранда опустилась на городской пруд. Посредине пруда был островок, и на островке свободное гнездо, словно нарочно приготовленное для нее. Миранда очень обрадовалась.
Она пощипала болотной травки, потом села в гнездо и уже начала засыпать, как вдруг услышала:
— Миранда! Миранда!
— Я здесь! — отозвалась Миранда. Она выпорхнула из гнезда и подплыла к берегу пруда. Там она увидела мальчика-рассыльного.
— Тебе телеграмма! — сказал он. — Пожалуйста, распишись вот здесь.
Миранда расписалась. Потом с телеграммой в клюве поплыла назад к своему гнезду.
Она с волнением вскрыла телеграмму. Телеграмма оказалась от африканских мальчиков и девочек. Вот что они писали:
В домах через дорогу гасли огни. Миранда слышала, как люди желали друг другу спокойной ночи. Потом все стихло. Она спрятала телеграмму под одно крыло, голову под другое и крепко заснула.
Мистер Крококот
Однажды Человек с Луны посмотрел вниз на Землю — ему, конечно, и раньше случалось смотреть на Землю — и увидел большущего пса, который с громким лаем гнался за маленькой кошкой.
— Вот негодник! — сказал Человек на Луне. — Кто бы это? Похоже вроде на Бульку с Хайстрит. Ну да! Так и есть, Булька! Ну погоди, я отучу тебя гоняться за кошками!
И вот поздно ночью, когда Луна светила над Африкой, Человек с Луны опять посмотрел на Землю, желая непременно повидать одного своего старого друга по имени мистер Крококот.
Одна половина у мистера Крококота была котом, а другая — крокодилом. Он был единственным в своем роде Крококотом и жил очень уедененно в небольшой пещере посредине Африки и ни с кем никогда не виделся.
— А тебе тут не скучно? — спросил его Человек с Луны.
— Нисколечко! — ответил мистер Крококот.
— А я думая, как раз наоборот, — сказал Человек с Луны. — Ведь тебе даже некого поцеловать на ночь и сказать "спокойной ночи".
— Ха! Вот несообразительный! — сказал мистер Крококот. — Я единственное существо на свете, которому всегда есть кому сказать "спокойной ночи". Смотри!
С этими словами мистер Крококот свернулся кольцом, и половинка крокодил поцеловала половинку кота.
— Спокойной ночи, дорогой Крок! — сказал Кот. — Крепкого сна.
— Спокойной ночи, дружище Кот! — ответил Крокодил — Приятных сновидеий!
— Да-а! — сказал Человек с Луны. — Выходит, у крококотов есть свои преимущества.
— Конечно! — согласился мистер Крококот. — Но и свои неприятности тоже.
— Какие же? — удивился Человек с Луны.
— Видишь ли, — сказал мистер Крококот, — я никогда не могу идти только вперед, какая-нибудь моя половина всегда пятится назад. Поэтому я иногда не могу понять, иду я вперед или пячусь назад.
— Да, это неудобно, — согласился Человек с Луны. — Между прочим, не мог бы ты помочь мне? Есть тут один негодный пес, Булькой его зовут, живет он в Англии и вечно гоняется за кошками. Вот бы тебе попасть туда как-нибудь ночью. Ты бы показался ему сначала кошкой, а когда он погнался бы за тобой, ты бы напугал его крокодиловой пастью. Может, это навсегда отбило бы у него охоту гоняться за кошками.
— Согласен! — сказал мистер Крококот. — Сделаем!
Когда он добрался до Англии, Луна ярко освещала соседский двор за домом Бульки. Мистер Крококот лег под тенистое дерево, спрятал свою крокодиловую половинку и выставил на лунный свет только кошачью.
Как только Булька заметил кошку — ему показалось, что это настоящая кошка, — он залаял, перемахнул через забор и бросился на нее. Но вместо кошки его встретил крокодил, да еще ух какой страшный!
Бедный Булька без оглядки помчался домой и перевел дух только в своей корзине на кухне.
— Нет уж, дудки! Больше я за кошками не гоняюсь! — решил он.