Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна. Страница 66

– Отлично! – сказала Диба.- Просто клёво. Ну-ка, ну-ка, посмотрим, помню ли я, кто из вас кто… Так,- она указала пальцем на медвежонка,- ты – Стёб.

Тот радостно кивнул и поднял две передние лапы, оставаясь стоять на четырех. Диба поняла, что, будь у него рот, он бы улыбался до самых ушей.

– А ты…- Она посмотрела на кузнечика.- Ты, значит… Прикид.

Насекомое величиной с руку гордо распушило свою серебристую шубу.

– А вот кто такой ты, боюсь, я не знаю,- обратилась Диба к восьмилапому человечку.- Тебя проговорили до того, как я попала сюда. Назови себя сам.

Человечек принялся отчаянно жестикулировать, пытаясь показать, что за слово его породило.

Диба смотрела на его красноречивые жесты и с сомнением качала головой.

– Что бы это могло быть? Керосин? Кисточка? Мишень? Словенок только мотал безротой головой.

– Смородина? – вставил Хеми.- Очко? «Нет»,- жестами отвечал человечек.

– Каламбур? Метр с кепкой? – подхватила Книга.- О боже, это просто смешно. Так мы никогда не догадаемся. Подумайте, сколько слов в языке, и если перебирать каждое…

– Котелок,- сказала Диба, наклонив голову набок и сосредоточенно разглядывая словенка.

Тот весело подпрыгнул на месте, закивал головой, вскинул все свои четыре руки вверх и закрутился от радости. Хеми смотрел на Дибу, восхищенно открыв рот.

– Как это ты догадалась? – изумленно спросила Книга.

– Сама не знаю,- ответила Диба, беспечно пожав плечами.- А вам разве не кажется, что он очень похож на котелок?

В свете заходящего нонсолнца друзья покинули дворец мистера Спикера и снова отправились в путь. Оставшиеся словеныши, обретя свободу, даже провожая их, продолжали непрерывно спорить и ссориться друг с другом. Пришли ли они наконец к согласию о дальнейшей судьбе своего повелителя и творца, нашим героям осталось неизвестно. Диба с Книгой под мышкой, Хеми и Кисляй, а вместе с ними их новые товарищи – Котелок, Стёб и Прикид – покинули гостеприимные Болтовильные земли и продолжили поиски таинственного леса, расположенного где-то в нонгороде в не менее таинственном доме.

Наемник

– Так, значит, тебе известно, где находится этот твой, как его, лесистый дом? – спросила Диба.

– Да, известно,- ответила Книга.- У меня тут все написано. И я не вижу причины считать, что это неправда. Но сначала надо зайти еще в одно место.

Поначалу Дибе было немного не по себе шагать во главе такой, на ее взгляд, экстравагантной банды. Но потом она привыкла, тем более что никто из прохожих не обращал на них никакого внимания. Видимо, здесь такое было в порядке вещей. Прохожие больше были озабочены совсем другим: они то и дело поглядывали на небо, видимо, опасаясь нападения Смога, и зонбики свои, у кого они были, держали на всякий случай наготове.

– Это еще зачем? – удивилась Диба.- Нам ведь надо спешить.

– Сколько у тебя при себе денег? – спросила Книга.

Диба вытащила пачку бумажек, среди которых были давно вышедшие из обращения фунты стерлингов, доллары, какое-то количество марок, франков и песет, также прекративших хождение после того, как Европа перешла на евро. Было еще довольно много мятых и замусоленных рупий. Когда она пересчитала свою наличность, Хеми, немного поколебавшись, достал и протянул ей деньги, которые она отдала ему в качестве платы за помощь.

– Будешь должна,- сказал он.- А сейчас они нам пригодятся. Потом отдашь, договорились?

– Ладно, спасибо тебе,- ответила Диба, старательно избегая его взгляда.- Ну вот, это все, что у нас есть. А зачем это надо?

– Отлично,- сказала Книга.- А надо это затем, что там, куда мы идем, нам одним не справиться. Надо нанять опытного человека.

– В этом самом, как ты говоришь, лесистом доме,- продолжила Книга,- надо будет найти одну птицу. И не просто птицу, а птицу особенную. Называется она попугай-ключник. Этот попугай владеет как раз тем, что нам нужно.

– Ключ-перышком! – воскликнула Диба.

– Именно. Но добыть этот ключ-перышко очень нелегко, почти невозможно. В той главе у меня, где говорится, каким образом Шуази должна овладеть ключ-перышком, есть немало историй о том, как многие удальцы пробовали его добыть, но так ничего у них и не вышло. Причины тому у всех разные: тот не смог разыскать чудесную птицу-ключника, другой и разыскал было, да не сумел понять птичьего языка… в общем, всякое было.

– А если с нами пойдет тот человек, о котором ты говоришь, у нас получится?

– Не знаю. Но без него никак не получится, это уж точно,- ответила Книга.

Следуя указаниям Книги, путешественники продолжили путь и оказались в районе, где дома были в основном деревянные, хотя попадались и здания хламовые, построенные по вул-технологии.

– А кто он такой, этот тип, к которому мы идем?

– У нас в Нонлондоне хватает храбрецов, были бы деньги,- сообщила Книга.- Я долго думала, к кому бы лучше обратиться, а потом вспомнила про одного: этот как раз нам подходит. Живет он тут неподалеку. Зовут его Йорик Клетка. Для подобных предприятий лучшего не найти: однажды он в одиночку и без оружия отбил нападение целой стаи хищных жирафов! На нем был всего лишь один корсет, хотите – верьте, хотите – нет.

Книга помолчала немного, чтобы дать слушателям оценить сказанное.

– Еще он считает себя в некотором роде исследователем, первооткрывателем. Ну и деньги тоже любит, так что можно надеяться, наше предложение его соблазнит. Я сама буду вести с ним переговоры. Вот мы уже и пришли.

Они стояли перед парадным входом в какое-то здание.

– Есть ли у нас время на все это? – пробормотала Диба, обращаясь к Хеми.- Да и вообще неизвестно, нужен ли нам этот тип?

– Ну да, мы ведь не на жирафов идем охотиться,- мрачно отозвался тот.

– Интересно, как этот Йорик Клетка поможет нам найти попугая-ключника? – продолжила Диба.

Но тут дверь отворилась

– Ай! – сказала Диба.

Йорик Клетка оказался весьма представительным мужчиной: высокого роста, мускулистый и стройный; он стоял в дверях в шелковом халате и со стаканом виски (или другого напитка) в руке. Но вместо головы на плечах его красовалась птичья клетка – да-да, старинная колоколо-образная птичья клетка, внутри которой лежало круглое зеркальце в оправе и с ручкой, раковина каракатицы, а на миниатюрных качельках, подвешенных к куполу, вцепившись в перекладину лапками, раскачивалась весьма красивая маленькая птичка.

Увидев гостей, птичка подпрыгнула и что-то весело прощебетала.

– Здравствуй, Йорик,- сказала Книга.- Я тоже рада снова встретиться с тобой.

Йорик Клетка протянул руку и обменялся рукопожатиями с Дибой, потом с Хеми и с Котелком. Птичка снова что-то прочирикала.

– А ты совсем не изменился, Йорик! Как всегда, предпочитаешь переходить сразу к делу,- сказала Книга.- Ну хорошо, к делу, так к делу. У этой юной дамы есть для тебя одно любопытное предложение. Прошу тебя, Диба.

Диба достала пачку денег и развернула их веером. Птичка наклонила голову набок и одним глазом уставилась на банкноты.

– Чик-чирик,- сказала она явно заинтересованно. Йорик Клетка при этом сложил руки на груди.

– Ну конечно! – сказала Книга.- Я всегда знала, что такая пошлая и грубая вещь, как деньги, тебя мало интересует. Но тут есть кое-что еще. Надеюсь, ты не станешь возражать, если подробности дела мы изложим тебе не здесь – кто знает, не подслушивает ли кто. И у стен бывают уши, как говорится. Но достаточно будет сказать, что тут предполагается вполне серьезное путешествие, настоящая экспедиция!

Йорик Клетка принял задумчивую позу. Птичка в его клетке снова что-то просвистала.

– Конечно опасная,- ответила Книга.- Как раз именно такая экспедиция, где бы потребовались твои исключительные способности!

Птичка опять подала голос.

– Да, конечно, мы подождем.

Йорик Клетка скрылся где-то в недрах своего дома и через пару минут снова появился, на этот раз облаченный в старомодный полувоенный костюм цвета хаки. В руке он держал, слегка помахивая им, зонбик.