Ловушка для сладких снов - Босуэлл Барбара. Страница 26
— А ну-ка расскажи, что ты слышала? — спросил Рейф, не понимая, что он противоречит сам себе.
— Немного. Ты так затравил Холли, что она не выдержала и удрала.
— Неправда!
— Конечно, правда. — Кэйлин открыла холодильник и лениво разглядывала его содержимое.
— Признайся, Кэмрин, вы что-то сделали или сказали Холли, что она так огорчилась?
— Не мы, Рейф, ты. — Кэйлин многозначительно вздохнула. — Мама говорила, что мужчины никогда не дают женщинам отдышаться. Она полагала, что…
— Кэйлин, меня не интересует, что говорила твоя мать. Тем более, если это касается мужчин. Ее никак нельзя назвать авторитетом в этой области.
— Как и ты не авторитет в том, что касается женщин! — обиженно отозвалась Кэйлин. — Боже мой, Рейф, определенно ты упустил свое счастье. С тех пор как тебе удалось заарканить Холли, я решила, что ты знаешь, что делаешь. Оказывается, ты такой же недотепа, как Флинт и Ева. Как бы они ни старались, настоящего друга им не найти. Таким свидания не назначают!
Рейф так яростно толкнул дверцу холодильника, что она едва не стукнула Кэйлин по голове.
— Кэйлин, не трать время попусту, иди наверх и заканчивай уроки.
— Я не утверждаю, что мы с Кэмрин знаем, что делать. Мы тоже плохо ориентируемся в житейских ситуациях. — Кэйлин постаралась быть миролюбивой. — Трент и Тони небось тоже вырастут неудачниками, потому что их мама так же зажата, как и мы все.
— Ошибаешься. Я вовсе не зажатый, Кэйлин. Мне хорошо живется. У меня отличная работа, друзья…
— Холли была нашим единственным шансом стать нормальными. — Кэйлин отказалась от миролюбия и дала волю ярости. — Но ты у нас у всех отнимаешь этот шанс. Она ушла от тебя, потому что ты неисправимый зануда.
— Убирайся в свою комнату!
Но Кэйлин бросилась к черному ходу и выбежала на задний двор. Бросившийся за ней Рейф успел лишь увидеть, как Холли открыла дверь и впустила девочку.
— Ненавижу брата! — драматически объявила Кэйлин, буквально ворвавшись на кухню. Она подошла к холодильнику и открыла дверцу. — Можно я возьму немного фруктового салата?
— Конечно. — Холли протянула ей миску и ложку. — За что ты ненавидишь брата, Кэйлин? — Перед девочкой-подростком легко принять обычную роль взрослого помощника!
— Он такой занудный! — Кэйлин наслаждалась салатом. — Я больше не могу его выносить.
— Ты подслушала наш… разговор! — Холли залилась краской.
— Да! — кивнула Кэйлин. — Я на твоей стороне, Холли. Мама всегда говорила, что все мужчины — свиньи.
— Кэйлин, наши матери тоже иногда ошибаются. Мужчины не свиньи. А уж твой брат тем более. Он заботится о вас, хочет сделать как лучше и очень старается.
— Если он такой замечательный, как получилось, что сегодня ты дала ему от ворот поворот? Я ведь вижу, тебя тошнит от него. Холли, скажи, а мы, я, Кэмрин, Трент и Тони, тебе тоже надоели?
— Конечно, нет. — Холли опустилась на кухонный стул рядом с девочкой. — Я только… Сегодня я в плохом настроении, и оно вылилось на твоего брата. Но не стоит думать, что виноват в этом один лишь Рейф.
— Такое случалось с нашей мамой. У нее на работе бывали плохие дни, она приходила домой и начинала кричать на Кэмрин и на меня. Терпеть не могу, когда люди ругаются. А ты кричала на Рейфа, — осуждающе сказала Кэйлин.
— Ты права, я кричала. Прости, Кэйлин, если я тебя огорчила. Но это нормально, когда люди спорят. Это не значит, что мы… — Холли замолчала, подбирая слова, — что Рейф и я не заботимся о тебе, Кэмрин и мальчиках. Мы оба делаем все, что можем.
— Так ты все еще любишь Рейфа? — Кэйлин испытующе смотрела на нее.
— Кэйлин, мои чувства к тебе, твоей сестре и мальчикам не зависят от того, что может произойти между Рейфом и мной. Я хочу, чтобы ты твердо знала — я всегда буду вашим другом и…
— Кэмрин говорит, что ты не любишь Рейфа, — перебила ее девочка. — Она считает, что ты используешь его только для секса, потому что это удобно. Близко и никуда бегать не надо. Соседняя дверь. А еще она говорит, что ты прогонишь его, когда встретишь человека, который даст тебе то, что ты хочешь.
— И чего я хочу? — не удержалась от вопроса Холли.
— О, ты сама знаешь. Хорошую жизнь. — Кэйлин приняла печальный вид. — А здесь что? Разве удовольствие иметь постоянно дело с Флинтом и Евой, которые ненавидят тебя. Вдобавок Треси навязалась на твою голову. Трент и Тони бегают и шумят. Они всегда будут нуждаться в помощи. Я уж промолчу про меня и Кэмрин. Правда, мы скоро вырастем и уйдем, но до тех пор… — Она пожала плечами. — Я была уверена, что ты любишь Рейфа. Но Кэмрин утверждает, что я заблуждаюсь на твой счет. И ты его не любишь. Ни капельки.
Холли могла бы засмеяться, если бы ей не хотелось плакать. Этот маленький циник Кэмрин оценила происходящее с точностью до наоборот. Скорее Рейф использовал ее для секса, потому что это удобно. Соседняя дверь. А Кэйлин попала прямо в яблочко.
— По-моему, Кэйлин, моя жизнь и сейчас вполне хорошая. — Холли с трудом улыбнулась. — Помнишь, мы говорили о том, как важно для человека самому строить свое счастье, а не ждать, пока кто-то принесет его готовеньким?
Хорошо бы ей самой следовать своим урокам, внезапно мелькнула у нее мысль.
— Помню. — Кэйлин встала. — Можно мне посмотреть у тебя телевизор?
— А как твои домашние задания?
— Все сделала. Пожалуйста, позволь мне остаться! Я не хочу идти домой.
— Кэйлин, ты должна позвонить брату и спросить у него. — Холли вышла из кухни, чтобы дать девочке свободно поговорить. Через минуту Кэйлин вошла в гостиную.
— Рейф сказал, что он подчиняется любому твоему решению, — бодро объявила девочка. — А ты ведь не против, да?
— Прекрасно. Я рада, что ты посидишь у меня, Кэйлин. — Холли знала, что девочка обязательно процитирует ее в разговоре с братом.
Холли поняла тайный смысл ответа Рейфа и надеялась, что до него тоже дойдет ее намек. Ей не нужна его компания, но она не против присутствия Кэйлин.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Следующая неделя выдалась тяжелой. Рейф даже не пытался заговорить с ней. И естественно, они ни разу не оставались наедине. Холли пришла к заключению, что все идет правильно. Лучше знать истинные чувства Рейфа к ней, чем жить в обманчивом мире мечты, будто все они большая счастливая семья. Холли по-прежнему заботилась о детях, но она не собиралась быть удобным сексуальным партнером для соседа. Для мужчины, который не прочь попользоваться ее телом, а в браке не заинтересован.
Рейф молча страдал. Он видел, как нежно обращается Холли с детьми, что лишь подчеркивало ее холодность по отношению к нему. Но жаловаться и унижаться он не будет! Ему не хотелось вновь нарваться на оскорбительное обвинение в занудстве! Он всячески пытался убедить себя, что обойдется без Холли, что он независимый, добившийся успеха взрослый мужчина и ему никто не нужен. Иногда ему это почти удавалось.
Но ночами Рейф лежал без сна в своей одинокой постели, без конца ворочаясь, и пытался понять, когда испортились их отношения с Холли и вся его жизнь пошла наперекосяк. И однажды, часа в три ночи, он внезапно все понял. Прозрение было так ослепляюще ясно, что он вскочил на ноги. Зачем обманывать себя, если сна ни в одном глазу.
Ночи стали холоднее. Поэтому он надел свитер и на цыпочках прокрался через дом. Дети спали. Только Кристофер проснулся, немного поворчал на него, но почти сразу улегся на свое любимое место на верхней ступеньке лестницы и заснул.
Рейф открыл дверь и выглянул на погруженную в ночной мрак улицу. В соседнем окне горел свет. Подчиняясь импульсу, он подошел к входной двери Холли и постучал. Несколько минут спустя она открыла дверь.
— Что-нибудь случилось? — Она казалась искренне озабоченной. — С детьми?
— Нет, с ними все в порядке. — Рейф напряженно смотрел на нее. На алый халат, туго перетянутый поясом. Она поежилась под его взглядом. Это хорошо! Он сощурился. — Не спится? — В голосе явно прозвучала насмешка.