Время скорпионов - D. O. A. "Dead on arrival". Страница 51
Спустившись на первый этаж по пожарной лестнице, он остановился. Теперь оставалось лишь выйти незамеченным. Феннек приоткрыл дверь — так тихо, как только мог, — и выглянул на улицу. Он долго не мог решиться выйти. Что-то беспокоило его, хотя он не мог бы сказать, что именно. Впрочем, на паркинге все было тихо, свет в окнах соседних домов погашен.
Шел дождь, к тому же поднялся ветер.
Феннек ощутил озноб. После четверти часа бесплодного и неподвижного ожидания он решился сняться с лагеря. По пути ему никто не встретился.
Спешно спрятавшись позади автомобиля, Линкс следил за удаляющимся человеком. Некоторое время назад ему повезло различить легкий металлический скрежет. Вскоре он смог определить, откуда исходит звук, и понять, что в темноте кто-то притаился. Долгие минуты бесшумного и неподвижного ожидания. Как и он, незнакомец инстинктивно ощущал враждебное присутствие. Обстрелянный, осторожный, терпеливый. Профи, тоже вертящийся вокруг Сесийона и уже неоднократно заявлявший о своем присутствии.
15.10.2001
АФГАНИСТАН, ВТОРАЯ ФАЗА НАСТУПЛЕНИЯ / ЯЗВА ВЫЗЫВАЕТ ПАНИКУ НА ПЛАНЕТЕ / БИОТЕРРОРИЗМ, РЕАЛЬНОСТЬ УГРОЗЫ? / В ЕВРОПЕ ШИРИТСЯ ДВИЖЕНИЕ ПАЦИФИСТОВ / ЗЕЛЕНЫЕ ВЫБИРАЮТ НОВОГО ОКОНЧАТЕЛЬНОГО КАНДИДАТА / КРАЙНИЕ ЛЕВЫЕ: НАЧИНАЕМ ВСЕ СНАЧАЛА / ЗАБАСТОВКА НА ТРАНСПОРТЕ: НАПОМИНАНИЕ О ЧЕРНОМ ВТОРНИКЕ [129]/ ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ ЧАСОВ, ГОЛОВОЛОМКА В ГОСПИТАЛЕ / ОКТЯБРЬ 1961: КУПАНИЕ В КРОВИ ВО ВРЕМЯ ДЕМОНСТРАЦИИ — ФРАНЦИЯ НАКОНЕЦ ЗАИНТЕРЕСОВАЛАСЬ СВОИМ ПРОШЛЫМ / УИК-ЭНД ПОСЛЕ ВОЗМУЩЕНИЯ В ТОНОНЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ СМЕРТИ ЧЕТВЕРЫХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ / ДЕПУТАТА СУДЯТ ЗА НАСИЛИЕ / ФУТБОЛ: «ПАРИЖ-СЕН-ЖЕРМЕН» — «ЛИОН»: ДВА-ДВА, НИКАКОЙ НАДЕЖДЫ / НАЧАЛО НЕДЕЛИ МОДЫ…
Вся исламская группа командира Понсо, полтора десятка полицейских, мужчин и женщин, собралась в конференц-зале на улице Соссэ. Стоя у дальней стены, он ждал, когда закроется дверь. В сотый раз пробежав глазами листки, которые он держал в руке, командир заговорил:
— Итак, сегодня утром я переговорил с шефом относительно начала новой операции в связи с окончанием «Божественного дуновения». Нам предстоят веселые деньки, так что забудьте об отдыхе и сне…
Ропот среди присутствующих.
— Часть из вас направляется для усиления новой группировки наших коллег из Управления территориального надзора.
«Хоть раз не мы будем делать за них их работу».
— Нам указали четыре объекта, предположительно являющихся частью сети, тянущейся из пригорода Парижа на восток Франции.
Кто-то затянул гимн захватчиков. «Они среди нас…» Прозвучали и другие замечания. «В любой момент мы еще должны заниматься…»
Понсо продолжал:
— Вот имена четырех наших примерных граждан: Нурредин и Халед Харбауи, двое братишек, посещающих спортивный зал в Мант-ла-Жоли, где работает третий подонок, Мустафа Фодиль, и, наконец, некто Сами Джубли.
— Будет там что-нибудь, кроме китайской жратвы? — Вопрос Лейрака.
— Менье сообщит счастливчикам все детали. Простое наблюдение, все остальное уже на месте. — Понсо отложил документы и продолжал: — Мишель Хаммуд. Это имя, возможно, пробудит в вас нежные воспоминания о прошлой весне.
— Двадцатый округ, мечеть Пуанкаре? — Вопрос Зеруаля.
— Это не та, что у «Бельфегора», где есть отдельный вход позади? — Вопрос Тригона.
— Именно та, информация получена итальянцами в ходе слежки за нелегалами, жившими в римской канализации. Сам же Мишель Хаммуд, он же Насер Делиль, сейчас отдыхает в холодке, в морозильнике Института судебно-медицинской экспертизы. В эти выходные его выловили из Сены. Никаких следов насилия. Предполагаемая причина смерти: утопление.
— Ясное дело, под водой не очень-то легко дышать. — Реплика Тригона вызвала смешки.
— Всем руководит парень из криминальной полиции, а контролирует его антитеррористическая прокуратура. Отсюда всего один шаг до того, чтобы вмешалась дивизия по борьбе с терроризмом. Пожелаем им успеха.
— А мы-то при чем? — Вмешательство Майеля, пятой опоры из числа его ближайших соратников, вместе с Менье, Лейраком, Зеруалем и Тригоном, сопровождалось покачиванием головами и инквизиторским «ну да…».
— Я полагаю, и шеф со мной согласен…
«Это меняет дело…»
Понсо улыбнулся:
— Так вот, я полагаю, что биография этого типа и наши «углубленные знания о его окружении» доказывают, что и мы в какой-то мере заинтересованы в этом деле. Во всяком случае в том, чтобы убедиться, что за ним не скрывается ничего другого. Так что вернемся к нашим мартовским и апрельским привычкам. — Он обернулся к своему заместителю. — Возьми Нико из технического отдела и посмотри, чтобы все подготовленное ими было на месте.
Менье кивнул.
— За работу, дети мои.
16.10.2001
Клейн затребовал материал по теме «Терроризм — антитерроризм: противоборствующие силы во Франции». Ружар хотел, чтобы большую часть написала Амель. Особое внимание следовало уделить должному уровню подачи информации, а ассистентка в этом ничего не понимала. Так что он принялся за расчистку плацдарма, начав с описания боевых средств, имеющихся в распоряжении правительства и органов правосудия.
— Их тесная среда образована двумя большими организациями: Министерством обороны и Министерством внутренних дел. Так вот, со стороны площади Бово, то есть Министерства внутренних дел, существуют три главные составляющие: Управление территориального надзора, служба госбезопасности и дивизия по борьбе с терроризмом. Эта последняя подчиняется центральному управлению судебной полиции и связана с антитеррористической прокуратурой. Теоретически все сходится в недрах Центра координации борьбы с терроризмом.
— Как ты сказал?
Ружар слишком разогнался: Амель записывала, и ей трудно было уследить.
Он еще раз, теперь медленно, произнес название организации: Центр координации борьбы с терроризмом. Именно там собирается высшее руководство, когда не хочет делиться своей информацией. Поскольку на самом деле эти молодцы всегда соперничают между собой, службы сотрудничают редко и неохотно. Каждый старается для себя.
Молодая женщина подняла голову и обвела комнату блуждающим взглядом. Бледный и ласковый солнечный свет заливал квартиру Ружара. Амель кивнула: она готова продолжать.
— Национальные организации, разумеется, поддерживаются локальными или региональными филиалами. Например, в Париже после покушений восемьдесят шестого или, кажется, девяносто шестого года — ты уточнишь — было создано SAT, Антитеррористическое общество. — Объяснив аббревиатуру, журналист продолжал свой обзор: — В общем, считается, что именно полицейские криминальной полиции, подведомственной префектуре, занимаются всем, что, так или иначе, напоминает терроризм.
Новая пауза. Ручка прервала свой бег по страницам блокнота.
Ружар продолжал:
— Со стороны военных, то есть Министерства обороны, в вопросы терроризма в большей или меньшей степени вовлечены четыре службы. Первая, что совершенно очевидно, та, про которую всегда забывают, — национальная жандармерия. Можно сказать, они находятся в привилегированном положении, поскольку, имея непосредственный контакт с населением, жандармы могут получить больше информации. Затем, разумеется, служба внешней разведки, спецслужбы. Те, кого ошибочно называют barbouzes,тайными агентами.
— А я-то думала, это из-за бород, которые шпионы себе приклеивают. [130]
— И правильно думала. Если память мне не изменяет, первым это прозвище использовал в шестидесятых годах один журналист из «Монда». Но в то время оно применялось к представителям голлистской тайной полиции. — Ружар глотнул кофе. — Давай дальше. Помимо службы внешней разведки есть еще Управление поддержки обороны и безопасности. Эти в основном занимаются наблюдением за военными организациями и их персоналом. Разумеется, иногда кажется, что их многовато. И наконец, last but not least [131]— это Управление военной разведки. Для простоты будем называть этих ребят «силами особого назначения». На самом деле это значительно серьезнее, но, скажем, военная разведка вмешивается только в конфликтные ситуации и не снимая своей формы. Теоретически. Это правило в основном соблюдается, как и то, которое запрещает службе внешней разведки работать во Франции.
129
29 октября 1929 г., когда на Нью-Йоркской фондовой бирже наблюдалась самая страшная паника. Крупнейший обвал курса в истории США. Начало периода, получившего название Великой депресии 1929–1933 гг.
130
От barbe (фр.) — борода; созвучно слову «barbouze» (фр.).
131
Последнее, но не менее важное (англ.).