Молчание мертвых - Новак Бренда. Страница 22

Это была та самая Библия, которую Ли Баркер носил с собой всегда и повсюду как ежедневник.

Та самая Библия, которую, как считала Грейс, они похоронили вместе с ним.

Окончательно разбить Джо Винчелли Кеннеди надеялся восьмым шаром в своей следующей очереди. А потом домой. По четвергам они всегда собирались компанией в клубе. После смерти Рэйлин он практически нигде больше не бывал. Хорошо еще, что ребята с удовольствием проводили время под присмотром Кари Монсон, одинокой, средних лет женщины, жившей по соседству с его родителями. Днем Кари работала, но всегда соглашалась помочь вечером, если возникала такая необходимость. Кеннеди знал, что она уже уложила мальчиков в постель, но было поздно, а завтра его ждал трудный день. Так что пора двигать домой.

По другую сторону стола Джо Винчелли, склонившись над зеленым сукном и перекатывая кий между большим и указательным пальцами, прикидывал возможные варианты. Три шара против одного — в такой ситуации можно позволить себе проявить терпение.

— Ну давай же. Я еще надеюсь попасть домой сегодня.

— Секунду, не гони, — раздраженно бросил Джо и перешел к другому краю стола. Хотя их утренний разговор прошел и не очень хорошо и закончился ничем, в бильярдной к нему уже не возвращались. О Грейс не говорили вообще. И все же Кеннеди ощущал повисшее между ними напряжение. Похоже, Джо вознамерился взять верх хотя бы здесь, за бильярдным столом.

— Если хочешь, дам фору, один удар, только не тяни, — сказал Кеннеди.

— Никакой форы. — Джо выпрямился и, вскинув бровь, взглянул на приятеля. — Мне твои уступки не нужны.

— Ладно, хватит уже. Ты три раза вокруг стола обошел. — Кеннеди отмахнулся от официантки, подошедшей спросить, не нужно ли еще чего. — В конце концов, на кону всего лишь полсотни баксов. Давай заканчивать.

К ним с кружкой пива подошел Базз, только что выигравший партию за соседним столом:

— Чья берет?

Кеннеди не ответил. Джо тоже промолчал, что само по себе было вполне ясным ответом. Выигрывая, он не преминул бы выпустить в противника парочку острот.

— Лучший угол отсюда, — заметил Базз, оценив положение, но, поскольку он был в большей степени другом Кеннеди, чем Джо, последний пренебрег советом и выбрал совсем другую позицию.

Длинная тень легла на стол, кий выстрелил в цель, и тринадцатый полосатый устремился к лузе. Но в последний момент шар почему-то отклонился и, коснувшись бортика, отскочил.

Кеннеди знал, что может завершить партию одним ударом, но не успел он реализовать своей замысел, как Ронни Оутс, попрощавшийся со всеми три минуты назад и ушедший вроде бы домой, взбежал по лестнице и ворвался в зал.

— По-моему, кто-то залез в автомастерскую! — взволнованно сообщил он, тяжело отдуваясь, словно пробежал не от парковки до клуба, а куда большую дистанцию.

— Кому придет в голову грабить старину Джеда? — проворчал Джо. — Если уж так срочно понадобился гаечный ключ, можно взять у меня.

— Я только знаю, что видел внутри свет от фонарика, — сказал Ронни. — Надо бы посмотреть.

Кеннеди с тоской посмотрел на восьмой шар. Один удар, всего лишь один удар, и партия осталась бы за ним. Но Джо и остальные ребята уже шли к выходу. Даже если он и пошлет последний шар в лузу, этого никто не увидит, и тогда Джо, вернувшись, потребует переигровки.

— Точно, свет от фонарика или чего-то еще! — крикнул кто-то внизу.

Кеннеди положил кий на стол. Пожалуй, надо все-таки сходить и посмотреть. Скорее всего, мальчишки балуются. С другой стороны, сегодня четверг, а не пятница, и это уже немного странно. Да и кого может заинтересовать автомастерская Джеда?

— Позвони в полицию, — бросил он бармену и, подождав, пока тот снимет трубку и наберет номер, направился к парковке.

Грейс еще держала в руке обнаруженную в ящике Библию, когда снаружи послышались крики. Она вздрогнула и тут же ощутила предательскую слабость в коленках. Боже, сейчас их схватят — она так и знала, что все закончится этим.

Что-то глухо ударилось об пол. Мэдлин выронила фонарик, но тут же подняла его и выключила.

— Кто-то идет, — шепнула она. — Давай выбираться отсюда.

В соседнем дворе подал голос пес, вероятно уже расправившийся с косточкой.

Что делать? Грейс совершенно растерялась. Оставить Библию в ящике? Или забрать с собой? Паника мешала принять верное решение. Выключив фонарик, она торопливо сунула Библию в ящик, но тут до нее дошло, что вторжение в мастерскую вызовет немало вопросов, и наверняка найдется кто-то, кто попытается понять, какую цель преследовали взломщики. Библия с пометками на полях, сделанными рукой преподобного, сразу же привлечет внимание к Джеду, и тогда ему придется объяснять, как и когда она к нему попала. А попасть к Джеду книга могла только в ночь, когда преподобный умер. Грейс отчетливо помнила, как Библия выскользнула из кармана, когда они тащили тело вниз по ступенькам. Она вернула ее на место, но книга, вероятно, выпала снова, где-то дальше.

Могло ли такое случиться? Наверно, могло. Они все в ту ночь были не в себе.

— Грейс! — уже от двери окликнула ее Мэдлин.

Грейс прижала ладонь ко лбу. Думай! Господи, что же делать?

Времени на раздумья уже не оставалось. Крики и шаги звучали все ближе. Она уже могла разобрать отдельные голоса.

Задвинув ящик, Грейс бросилась за сестрой, но вдруг с полной ясностью осознала, что не может оставить Библию в мастерской, что эта улика способна уничтожить всю их семью.

— Нам нужно разделиться, — решительно сказала она. — Ты уходи через дверь, а я… я… — Брошенный в отчаянии взгляд нашел выход. — Я вылезу через окно в туалете.

— Но если…

— Уходи. — Грейс подтолкнула сестру к двери. Мэдлин тронула ее за руку, давая понять, что все поняла, и выскользнула наружу.

Беги, мысленно бросила ей вслед Грейс. Беги. К сожалению, сама она не могла последовать примеру сестры. Двигаясь на ощупь, она вернулась к шкафчику, отыскала Библию и торопливо сунула ее за резинку шортов.

Голоса звучали уже за самой дверью. Надо пройти к туалету и попытаться вылезти через окно. Другого варианта не было — разве что спрятаться под столом.

Рука инстинктивно потянулась за фонариком. Темнота всегда действовала ей на нервы. Но фонарика рядом не оказалось, и она уже не помнила, куда положила его, когда выключила.

И тут кто-то закричал:

— Вижу! Я его вижу! Вон он!

Шорох бегущих ног… крики… Но теперь эти звуки удалялись.

Мэдлин! Грейс вовсе не была так уж уверена, что ее сводная сестра сумеет убежать от толпы преследователей, но беспокойство о ней отступило на второй план перед более важной задачей. Ей нужно во что бы то ни стало унести и уничтожить Библию, пока есть такой шанс.

Она добралась наконец до душевой и, открыв дверь, увидела крохотное окошко над унитазом и тонкую, сияющую в черном небе дужку месяца. Окно позволяло выбраться во двор, где не было ни людей, ни собаки. Но как до него добраться? Оценив высоту, Грейс подумала, что если даже протиснется через узкое отверстие, то неминуемо упадет головой вниз и вполне может сломать себе шею.

Оставалась дверь. А если снаружи ее уже поджидают полицейские?

Обогнув стойку, Грейс подошла на цыпочках к двери, оставшейся слегка приоткрытой после поспешного бегства Мэдлин, и выглянула в ночь.

Сирен было не слышно. Только шум погони стихал где-то в переулке, да в соседнем дворе заходился лаем пес. Еще минута-другая, и кто-нибудь обязательно вернется — проверить, какой ущерб нанесли мастерской ночные воры. В запасе у нее считанные секунды.

Кожаный переплет Библии обжигал кожу раскаленным клеймом — клеймом преподобного. Больше всего на свете она хотела бы выбросить книгу и постараться забыть о существовании. Но так нельзя — Библию нужно сжечь, чтобы никто и никогда ее не нашел.

Моля небеса о спасительном чуде, Грейс выскользнула наружу и побежала к углу здания.