Молчание мертвых - Новак Бренда. Страница 24

Сама того не замечая, она дрожала от холода и страха, и в какой-то момент ему вдруг захотелось заслонить ее собой от ветра и дождя, прижать к себе. Я с тобой, красавица. Я спасу тебя.

Безумие, конечно. Грейс всегда видела в нем врага, но никак не спасителя.

Из-за деревьев вышел Джо:

— Вот ты где. А почему не отвечал?

Кеннеди отступил и почувствовал, что наступил на что-то плотное и мягкое. Не камень и не растение. Книга? Но откуда? По крайней мере, с неба точно не свалилась. Скорее всего, ее обронила Грейс.

Он встал так, чтобы заслонить находку от приятеля.

— Из мастерской кто-то выскочил, вот я и погнался за ним. Почти догнал, но…

Джо посветил фонариком на кусты. Никаких особенных следов не осталось, веточки расправились, но что-то все же привлекло его внимание.

— Может, еще догоним. Пойдем.

Кеннеди подобрал находку, торопливо сунул под пояс джинсов и прикрыл футболкой. Потом схватил приятеля за руку.

— Там я уже смотрел. Джо посветил фонариком.

— Не знаю, кто это был, но далеко он уйти не мог. Тут ведь протока рядом.

Мокрый предмет за поясом, похоже, действительно был книгой. Но зачем Грейс красть у Джеда какую-то книгу? Непонятно.

— Похоже, ушел. И дождь начинается. Давай-ка двигать домой.

— Мы уже промокли.

— Говорю тебе, он вернулся в город. Искать его здесь бессмысленно.

— Но ты его хотя бы разглядел?

— Большим он мне не показался. По-моему, подросток. Джо резко обернулся:

— Ставлю сто к одному, что это был не подросток.

Защитный инстинкт, неожиданно проснувшийся всего лишь минуту назад, не только не уснул, но, наоборот, окреп. Чем она задела его? Откуда взялось чувство вины? Он хотел, чтобы она простила его и чтобы он сам смог простить себя за то, как третировал ее в прошлом. Но это было еще не все, потому что он хотел нравиться ей, а это вообще не поддавалось логическому объяснению.

Может быть, дело в том, что она в некотором роде стала для него вызовом? Он легко заводил друзей и никогда еще не встречал такого сопротивления.

Или же им руководило желание войти в ее жизнь, стать для нее кем-то особенным. Так случилось когда-то с Рэйлин, во многом изменившей его самого. Сейчас Грейс нуждалась в нем. Он чувствовал, что должен быть рядом с ней, должен сделать что-то, чтобы уравновесить добром причиненные ей страдания.

— Почему ты так считаешь? — спросил Кеннеди и решительно, словно поставив в споре точку, зашагал к выходу из лесу.

— Думаю, это был Кирк Вантассел, — ответил Джо, нагоняя приятеля.

Кирк был выше любого из них и никак не мог подходить под описание, данное Кеннеди, но заострять внимание на этом противоречии ему не хотелось.

— С какой стати?

— С такой, что в мастерской побывала Мэдлин Баркер. Мы поймали ее в переулке.

Промокшая от дождя рубашка прилипла к телу, и Кеннеди незаметно сдвинул книжку в сторону, чтобы ее не увидел Джо.

— Мэдлин? Но ведь за ней никогда ничего такого не замечалось. Она уважаемый в городе человек. Зачем ей залезать в мастерскую Джеда?

— Уверена, что ее отца убил именно Джед. Сказала, что искала улики.

Объяснение прозвучало достаточно убедительно. Все эти годы Мэдлин неустанно пыталась раскрыть тайну исчезновения своего отца и разрабатывала самые разные версии. Некоторые даже появлялись в ее газете. Может быть, ей посчастливилось ухватиться за новую ниточку?

Зная Мэдлин, Кеннеди мог легко представить, как не терпелось ей проверить очередной вариант. Монтгомери нравились ей, и она всегда выступала в их защиту. В таком случае ей не составило бы труда вовлечь Грейс в рискованное предприятие. И если следовать логике данной версии, то не является ли книга некоей уликой?

— Мэдлин призналась, что Кирк был с ней? — спросил Кеннеди, вглядываясь в темноту.

— Клянется, что была одна. Но когда Лес сказал, что ты побежал за вторым, я сразу понял, что Мэдлин действовала не в одиночку.

Луч фонарика прыгал впереди, и Кеннеди старательно смотрел под ноги, хотя его так и подмывало обернуться.

— Вы ее задержали?

— Нет, не стали. Мэдлин обещала компенсировать ущерб, так что мы ее отпустили. Жизнь ее не баловала.

Они дошли до края луга. Светила луна, и здесь было уже не так темно, как в лесу.

— Да, потеря отца сильно на нее подействовала, — согласился Кеннеди и, поскольку погода предлагала хороший повод поспешить, перешел на легкий бег. Во-первых, чтобы как можно быстрее увести Джо подальше от Грейс, а во-вторых, чтобы поскорее рассмотреть находку. Прижимавшийся к боку кожаный переплет книги и немалая ее толщина наводили на мысль, что это может быть Библия. Но зачем Грейс похищать Библию? Особенной религиозностью ни она сама, ни ее семья никогда не отличались. Более того, через несколько лет после исчезновения преподобного Монтгомери вообще перестали посещать церковь, чем дали своим недоброжелателям еще один предлог для нападок. Помимо всего прочего, Кеннеди сильно сомневался, что Грейс взяла бы Библию из мастерской Джеда. Зачем?

— Для Монтгомери исчезновение твоего дяди тоже было тяжелым ударом, — заметил он ради поддержания разговора.

— Чепуха, — отрезал, прибавляя шагу, Джо. — Я бы вообще посоветовал Мэдлин, если она так хочет получить ответы на кое-какие вопросы, приглядеться к тем, кто поближе. А тебе, как я уже говорил сегодня, следует надавить на Маккормика, чтобы открыл дело заново. Ничего бы этого не случилось, если бы полиция получше делала свое дело.

Кеннеди смахнул с глаз прядь мокрых волос.

— По-твоему, мы окажем услугу Мэдлин, если снова начнем копать под ее семью?

— Истина того стоит, — пробормотал, отдуваясь, Джо. — И Мэдлин вправе знать, что на самом деле случилось с ее отцом.

Кеннеди понимал — Джо старается вовсе не ради Мэдлин, которая, похоже, и позвала свою сводную сестру помочь ей в поисках улик. Непоколебимая уверенность Джо в виновности Грейс и ее родных действовала на нервы, но он остерегался упоминать Грейс в какой-либо связи с проникновением в мастерскую Джеда. В отношении Мэдлин Маккормик мог проявить снисходительность. В городе ее любили все. А вот Грейс такой популярностью не пользовалась, и ей за то же нарушение грозил бы реальный арест.

— Так ты считаешь, что Клэй, Айрин и Грейс заслуживают такого к себе отношения? — спросил он, чтобы отвлечь начавшего отставать приятеля.

— Если они виновны, то, конечно, заслуживают. — Джо еще раз посветил в сторону деревьев. — Справедливость, черт возьми, должна быть восстановлена.

— Справедливость? А если они ни в чем не виноваты? По-твоему, ломать людям жизнь — это и есть справедливость?

Джо пожал плечами:

— Ну, сломает так сломает. От этого никто из нас не застрахован.

Они пересекли железнодорожную ветку.

— Легко тебе говорить, — проворчал Кеннеди. — С тобой-то ничего подобного не случалось.

Джо схватил его за плечо:

— Подожди-ка. Я ведь не посторонний. Я тоже пострадал. Это с моим дядей что-то случилось. И мне думается, сейчас самое время полиции вмешаться и все выяснить. Ты разве не согласен?

Кеннеди сбросил руку Джо и, прикрывшись от дождя ладонью, посмотрел приятелю в лицо:

— Что тебя так заводит, а? В чем причина? Я вот этого никак не пойму.

— Ничего меня не заводит. Я просто хочу знать правду. Это и для тебя должно быть важно. — Мокрые волосы облепили его лицо, по щекам стекали капли. — Так ты намерен мне помочь?

Кеннеди вспомнил, как Грейс категорически отказалась разговаривать с ним на парковке у пиццерии. Теперь Джо вовсю старался побольнее уколоть Грейс. Зная своего приятеля, Кеннеди мог предположить лишь одну причину этой злобной, неукротимой мстительности.

— А ведь ты попытался к ней подкатиться, да? Попытался подкатиться, а она дала от ворот поворот.

Джо выключил фонарик, но Кеннеди успел заметить брошенный в его сторону сердитый взгляд и понял, что не ошибся в своем предположении.

— Нет, конечно. С чего ты взял? На кой она мне сдалась, Зубрилка Грейси?