Обретая Розу - Харви Кеннет Дж.. Страница 29
Глядя на лица детей, она узнает двоих: рыжеволосую и темноволосую девочек. Они подходят к ней, снова берут за руки и тянут, пока ее ноги не будут выше воды. Дети подходят к ней и прикрывают ее от ветра. От их тел исходит тепло. Они наклоняются ниже, их дыхание сливается в глухой шум.
Один за другим они ложатся на Анну, пока полностью не укрывают и согревают ее.
Через какое-то время Анна обнаруживает, что идет по берегу с детьми, ведущими ее за руки. Они нетерпеливо подталкивают ее, как будто торопятся показать одно из своих самых больших сокровищ. Уже почти стемнело, и Анна даже не видит своих ног. Перед ней три ребенка показывают дорогу. В кулачке у каждого зажат какой-то предмет, от которого исходит розоватое сияние, указывающее дорогу. Какие-то дети борются между собой за место рядом с ней, а остальные следуют позади, в руке у каждого — светящийся шар с медленно движущейся сердцевиной, от которой льется свет.
— Теперь моя очередь, — говорит одна девочка другой, той, которая держит Анну за левую руку.
— Нет, еще нет.
— Хочешь, — говорит девочка, идущая справа, — возьми эту руку.
Она разжимает пальцы, давая маленькому мальчику взять Анну за руку. Мальчик смотрит на нее большими глазами и сосет нижнюю губу.
— Куда мы идем? — спрашивает Анна.
Ее подхлестывает страх, что спасатели будут ее искать. Она бросает взгляд на темную поверхность воды. Сколько времени пройдет, прежде чем они поймут, что ее нет в утонувшем автомобиле? Как скоро они поймут, что она жива, и начнут прочесывать окрестности?
— У нас тут есть свое тайное место, — говорит мальчик.
— Вон там, — говорит одна из девочек, указывая на склон утеса, поднимающегося из вод.
Анна всматривается и видит темное пятно на глинистой поверхности. Она снова поворачивается в сторону океана в поисках судов, но затянутая дымкой водная даль остается пустой.
Потихоньку она начинает карабкаться на утес. Подъем нетрудный, поскольку уклон не очень большой, но Анна чувствует, как напрягаются мышцы и сухожилия ее икр и бедер. На полпути ей приходится согнуться и опереться руками о землю. Теперь она передвигается, хватаясь за камни и пучки травы.
Дети поменьше убегают вперед, к темному пятну, которое теперь становится отчетливее, и Анна узнает в нем вход в пещеру.
Анна рада почувствовать под ногами ровную землю.
Дети сразу же спешат к темным углублениям по обе стороны пещеры и кладут светящиеся сферы на землю. Они собираются по трое рядом с каждой сферой и смотрят как будто в оцепенении.
— Жизнь, которую мы отдаем, сохраняет нас детьми, — говорит черноволосая девочка. Ее слепые глаза уставлены в пространство над головой у Анны. — Как еще могут вырасти малыши? Только взяв у нас. Мы знаем, что должны отдавать.
Она прислушивается, сосредотачиваясь на дыхании, чтобы убедиться, что она не сбивается с общего ритма.
— Все потому, что те, кто их сделал, не понимали этого.
— Не понимали чего? — спрашивает Анна.
— Что им нужно будет отдать часть себя. Они не могли этого сделать. Они хотели оставить ее себе, потому что считали, что тогда у них будет больше жизни.
Анна смотрит на пульсирующий свет, льющийся из углов пещеры.
— Но это не дает им больше жизни. Так не получается.
Анна почти уверена, что в пещере ее не найдут. Она стоит у края пещеры, откуда ей открывается возвышенное зрелище лунного цвета, мерцающего золотом на темно-синей поверхности океана. Она знает, что, если ей удастся прятаться еще три дня, время для легального аборта будет упущено и ее ребенку ничего не будет угрожать. Адвокат намекнула на такую возможность, добавив, что совсем не подбивает ее скрываться от закона. По решению судьи Анне оставили свободу.
— В конце концов, — добавил он шутливым тоном, — ответчица не закоренелая преступница.
Перед процессом адвокат Анны ясно дала понять, что есть вероятность, что ее возьмут под стражу, если сочтут, что она решила скрыться. Судья мог потребовать залог или наложить арест на ее имущество — дом в Барениде.
Зачем им понадобилось убивать ее ребенка? Анна постоянно задает себе этот вопрос. Она поворачивается, чтобы посмотреть на детей в полумраке пещеры. Их тела едва видны в слабых лучах лунного света. Почему? Это противоречит здравому смыслу. Как смог Кевин сделать так, что ее положение ужасно, а он тут ни при чем?
Один за другим дети начинают ложиться и сворачиваться клубочком рядом друг с другом.
— Тебе надо поспать, — говорит кто-то из них.
Анна не может определить, откуда исходит голос, — все погружено во тьму.
— Если ты не будешь спать, Анна, то никогда не вырастешь.
Анна просыпается от чьего-то близкого присутствия. Ее дыхание натыкается на что-то и возвращается к ней уже теплее. Она открывает глаза и видит прямо перед собой детское лицо, маленькие глаза смотрят ей прямо на нее. Хотя Анна никогда раньше не видела этого ребенка, ей чудится что-то знакомое в крохотных чертах. Девочка с каштановыми волосами сидит на земле, почти касаясь ее. Но столь близкое соседство Анну не пугает. Наоборот, ей хорошо и спокойно, она гладит ребенка по голове и улыбается.
— Тебя едва не убили, Анна.
Анна переводит взгляд на детские пухлые губы.
— Кто?
— До того, как ты родилась. Твоя мама. Она ходила туда.
— Куда?
— Туда же, куда и ты. Ты вернулась туда, сама не зная.
Девочка опускает руку в карман и, покопавшись, протягивает к лицу Анны светящийся изнутри кулачок. Она поворачивает руку и раскрывает ладонь. Крохотное существо с маленькими ручками и ножками плавает в прозрачном пузыре. Его глаза закрыты, голова наклонена, маленький рот открывается и закрывается. Размером оно как раз с ладошку. Это ребенок.
— Но твоя мама не смогла этого сделать.
Анна смотрит на ребенка в руках у девочки. Лунный свет, судя по всему, стал ярче, потому что ребенок и лицо девочки видны совершенно отчетливо. Постепенно полумрак окрашивается красным. Анна оглядывается и видит, что луна висит прямо над входом в пещеру. Ее свет багрян и желт.
— Ты могла бы быть одной из нас, — объясняет девочка, убирая маленькое существо обратно в теплый карман. — Ты была бы одна, без отца и матери.
Анна протягивает руку и касается щеки ребенка.
Девочка с интересом разглядывает поверхность Анниного лица, внимательно изучая каждую деталь.
— Если я тебя кое о чем попрошу, ты сделаешь?
— Я постараюсь, — отвечает Анна, убаюканная красотой ребенка.
— А я не знаю, трудно это или нет.
— О чем ты?
— Можешь дать мне имя?
У Анны дрожат губы, и она слегка встряхивает головой, чтобы отогнать слезы.
— Ну, пожалуйста!
— Хорошо. — Она смеется от радости и сочувствия. — Я попробую.
Девочка отстраняется и садится, скрестив ноги. Она нетерпеливо облизывает губы, пока Анна приподнимается.
Анна смотрит на лицо, шею, грудь и ноги. Потом снова поднимает глаза на лицо девочки, смотрит на нее несколько минут, и имя само собой слетает у нее с языка:
— Эмили.
— Эмили? — повторяет девочка в восторженном ужасе. Она на мгновение замирает, чтобы имя срослось с ней. Кивнув, она улыбается Анне. Потом она поворачивается к остальным и громко кричит: — Эй, вы слышали? Меня зовут Эмили!
Дети постепенно просыпаются. Один за другим они бормочут:
— Что?
— Меня зовут Эмили.
— Откуда ты знаешь? — строго спрашивает маленький мальчик, еще не до конца проснувшись. — Откуда? Скажи!
— Мне Анна сказала.
— Но она не твоя мама.
Эмили смотрит на Анну, а другие дети продолжают просыпаться. Они собираются вокруг Анны, стараясь устроиться как можно ближе к ней.
— Ты будешь моей мамой? — спрашивает Эмили.
Анна гладит девочку по щеке:
— Да, если хочешь.
— Я бы очень хотела, — отвечает девочка и торжествующе улыбается.
— И моей мамой тоже? — раздается тонкий писклявый голосок с другой стороны от нее.