Месть пожирает звезды - Выставной Владислав Валерьевич. Страница 66
Но он снова ошибся. Грей с усилием скрипом повернул рукоять затворного устройства, а дальше герметичная крышка с шипением поднялась кверху, открывая лихтер во всю ширину.
Внутри его вспыхнул свет. Свет настолько неожиданный и яркий, что все невольно зашипели от рези в глазах. Когда, наконец, вернулось зрение, Томас увидел, что внутри, пристегнутые к вертикальным стойкам, словно десантники в своих транспортах на выброске, стояли… дети.
Да, это были обыкновенные дети. Точнее – подростки. И они совсем по-детски, щурились на яркий свет и избавлялись от своих пут.
Грей несколько удивленно, но в то же время облегченно рассмеялся:
– Вот это посылка, а командор? Ребята, откуда вас к нам прислали? Уж не из летнего ли лагеря?
Солдаты засмеялись и встали из своих укрытий, с интересом приближаясь к странному «грузу».
Томас, однако и не думал расслабляться. Где-то он уже видел этих детей и что-то ему в них не понравилось. То ли то, как спокойно они вышли в ночную пустыню навстречу угрожающе направленным на них оружейным стволам, то ли, как они начали разминаться после столь странной «перевозки». Разминались они как-то уж больно профессионально, словно какие-нибудь гимнасты…
Гимнасты? Что за цирк…
Цирк!
В голове Томаса еще не успела оформиться мысль о том, что именно этих детей он видел тогда, в балагане на Сахарной Голове, а потом и в кафе на Гуаяне, как сам собой вырвался крик:
– Назад! Это ловушка!
Солдаты не поняли, что имеет в виду командир. И еще пару секунд они наблюдали за детьми, слыша как щелкают их суставы, а дети быстро превращаются…
В оружие!
Страшное живое оружие.
Солдаты продолжали глупо смотреть на детей, которые вдруг перестали быть детьми. Как когда-то там, в страшном цирковом шатре на Сахарной Голове.
Миг – и воздух наполнился звуками смерти – грохочущими пулеметными очередями.
Томас вжимался в песок и краем глаза наблюдал за тем, как группа продвинутых бойскаутов превращает его взвод в груду фарша. Он не боялся смерти. Но эти расправляющиеся с матерыми головорезами детишки вызвали в нем волну суеверного ужаса.
Он пятился по цепкому песку, который, казалось, нарочно старался помешать ему в этом позорном бегстве.
Юные убийцы неуклюже приблизились к поверженным жертвам, ревниво осматривая результаты собственной деятельности. Перекособоченные, поломанные на углы подростки были теперь похожи на древних ящеров, что принюхивались в поисках добычи. Только вместо голодных пастей торчали вперед пулеметные стволы и патрубки ракетометов. В дыму недавних выстрелов проявилось множество прицельных лазерных лучей, что жадно шарили над головой Томаса, словно чувствуя поблизости еще живую человеческую плоть.
Томас буквально кожей ощущал, что перед ним не просто враг, а такой враг, против которого бессильны его оружие, хитрость и даже сама воля.
А может, дело было вовсе не в этих кошмарных детях, а в нем самом. Что-то надломилось в его душе. Что-то с ним было не так.
Он так долго шел к собственной цели, не разбирая средств и методов, что сам путь стал для него важнее цели. И здесь, совсем рядом с НЕЙ он боялся себе в этом признаться.
Он вжимался в песок и чувствовал, что боится не столько смерти, сколько наступления завтрашнего дня, когда над городом с рассветом появится не желтый флаг с бубенцами, а обещанный им же самим Агнессе синий стяг.
Что, если, пройдя через океаны смерти, он сам изменился настолько, что не сможет принять положенную ему победу?
Такая мысль казалась настолько страшной, что казалось легче встать сейчас под пули этих полумеханических чудовищ. Но эти дети несли не просто смерть. Они казались Томасу воплощением той кары, которую он заслуживал за все сотворенное им.
И кара эта несла с собой вселенский ужас, который страшнее смерти.
Томас, уткнувшись носом в землю, грыз песок, тихо скуля от бессилия.
И в этот момент отчаяния его плечо тряхнула сильная рука. Томас повернул голову.
– Хосе?! – изумился он.
– А кто же еще, – тихо сказал Хосе и приложил палец к губам, – Тихо, эти монстры отлично слышат!
– Откуда ты здесь? – спросил Томас, все еще не веря своим глазам, – Ты же…
– Да, да, все верно! Но ведь я сказал тебе когда-то, что мы сражаемся за тебя? Вот и пришло время в очередной раз выручать тебя из беды. А теперь отходим. Рафаэль нас прикроет.
Томас повернул голову в противоположную сторону. Там, за небольшим холмиком, вооруженный огнеметом, залег Рафаэль. Он тихо помахал рукой пораженному Томасу. И припал к прицелу.
– Но как вы узнали, что мне требуется помощь? – спросил Томас.
Реальность и бред в его голове перемешались, слившись в какое-то новое непривычное состояние. Его больше не удивляло присутствие мертвых друзей. Видимо, так было нужно.
– Там, откуда мы пришли, все видно, как на ладони, – усмехнулся Хосе, – Тебе, брат, видать, совсем паршиво, раз нас бросили затыкать брешь в твоей обороне…
Воздух наполнился грохотом выстрелов и взрывов. Вокруг Рафаэля в черное небо взметнулись тучи песка. Чудовища ловко перестроились, зажимая того в «клещи» и не давая поднять голову. Однако Рафаэль умудрился откатиться в сторону, и вскочив на одно колено, выпустил в сторону маленьких огнестрельных монстров струю жирного чадящего пламени. Несколько фигур вспыхнули, однако же не прекратили стрелять и палили в воздух, даже опрокинувшись на спину и дергаясь в предсмертной агонии. Хотя были ли они вообще живы?
Друзья быстро отбежали в сторону. Здесь, метрах в ста от побоища, рота солдат отовила оборонительную позицию. Благо, чуть влажный песок был идеальным материалом для этого.
Томас со странным чувством узнал на солдатах форму несуществующей уже штурмовой бригады «Лос-Командорс». А в поднявшихся в его сторону приветливых лицах – старых боевых товарищей, которых он, казалось, не видел тысячу лет.
Все бросились на Томаса, кто обнимая его, кто тормоша за плечо, кто – пожимая руку. Томас уже воспринимал происходящее, как должное, и тоже улыбался во весь рот. Он словно попал в далекое прошлое, где все не просто было по-другому – иначе воспринималась сама жизнь, ее смысл и ценности.
Перекатившись через покатый край окопа, чуть ли не на голову им свалился Рафаэль.
Лицо его было закопчено, левый рукав пропитан кровью, но глаза светились азартом.
– Держись! – крикнул он, – Эти твари открыли остальные контейнеры, сейчас сюда попрут.
– Рафаэль, дружище, – чуть не плача воскликнул Томас, – Сколько же я тебя не видел? Скажи, там, откуда вы пришли, тоже есть игровые автоматы?
– Конечно! – рассмеялся Рафаэль, которому кто-то перевязывал теперь руку, – И что интересно – что ни увольнение – то джек-пот!
– У вас, наверное, здорово… – мечтательно произнес Томас.
– Э-э! Друг, к нам ты всегда успеешь, – урезонил Томаса Хосе. – Мы же здесь, для того, чтобы дать тебе шанс закончить начатые дела. А то попадешь не к нам, а в какой-нибудь интендантский отряд, где от скуки хоть на стенку лезь. И вообще, скажу тебе по секрету…
Хосе вздрогнул, побледнел и оглянулся, словно боялся, что его могут подслушать.
– У нас, скажу я тебе, далеко не курорт. И когда ты в тысячный раз умираешь в сражении, это начинает надоедать. Знаешь, Рафаэль со мной не согласен, но я подозреваю, что мы попали… а ад.
Они помолчали. Томас с трудом прогнал нахлынувшую было на него очередную волну страха.
– А что думает Рафаэль? – тихо спросил он.
– Он оптимист, – усмехнулся Хосе. – Считает, что мы – в чистилище. Некоторые из ребят думают, что те места напоминают Валгаллу. А по мне – это вечный десант на Сахарную Голову…
– Я отомстил за вас, – бесцветно произнес Томас.
– Я знаю, – откликнулся Хосе. – Не следовало этого делать. Вообще, никому из нас не стоило брать в руки оружия. Никогда. Но теперь уже поздно рассуждать. Мы там, куда нас определили высшие силы. Нашими жизнями ведь всегда распоряжались высшие силы. Сначала – Старик, потом еще кто-то. Ведь жизнь человека – это всего лишь разменная монета. И все зависит от того, какие картинки выпадут на табло «однорукого бандита». Спроси у Рафаэля – он все про это знает…