Спящий бык - Соколов Лев Александрович. Страница 43

— Слишком многого же ты хочешь от старого медведя, — покачал головой Бьёрн. Бывает еще, что в особые ночи, когда в лесу поет сила, я могу сократить путь в своих владениях, когда прямая тропинка приведет за несколько минут туда, куда нужно идти день. Но я знаю места, откуда и куда кладу я свою тропу по изнанке листа ясень-древа. А пути и проходы между мирами сокрыты от меня. Ведь никогда я не был на других листьях.

Надежда увяла. Это было бы слишком хорошо, чтоб оказаться правдой.

— Но кому бы понадобилось меня сюда переносить? — Пробормотал я.

— Если бы ты знал ответ на этот вопрос, узнать остальное тебе было бы гораздо легче. Но подумай вот еще над чем, Димитар. Бедой или благом было, что ты попал сюда? Ты ведь, не просто так шел себе, и вдруг попал. Ты исчез из своего мира, в момент когда над тобой нависла опасность. Над этим тебе стоит пораздумать. И еще скажу я тебе, Димитар, что…

Бьёрн не договорил, и вдруг склонил голову набок, будто прислушиваясь к чему-то. Ухо у него забавно зашевелилось. Это выглядело странно, хотя у меня и был в детстве одноклассник, который умел шевелить ушами, правда, двумя а не одним.

— День богат на гостей, — отстранённо сказал Бьёрн глядя перед собой невидящими глазами. Лес говорит мне. Идет по лесу отряд на два десятка человек. Ведет его скинувший шкуру, что бежит на четырех лапах по следу, и нос у него не сильно хуже моего. За ним идут еще восемь перекинувшихся людьми волков. А за ними конные, и средь них не волк и не двуногий, не пойми кто, порченная злая кровь.

— Эйнар нашел нас, — Лейв вскочил со скамьи.

— Это видать за нами. — Сказал я, тоже вставая. — Прости нас. Недобрых гостей привели мы по своему следу в твой дом, Бьёрн.

Бъёрн тяжело поднялся.

— Слишком близко они, и слишком близок лесу ведущий их волк, чтобы заморочить их. И мало сейчас в лесу силы, чтобы увести вас по изнанке листа. Придется вам побегать своими ногами. Пойдемте.

Он отворил дверь, я схватил охотничье копье. Мы выскочили наружу. Было очень тихо и птицы молчали.

— Зря я набил вас мясом, да кто же знал. Бегите за мной, постарайтесь не отстать, — буркнул Бьёрн, и на удивление резво закосолапил на своих мощных кривых ногах с удивительной резвостью.

Мы рванули за ним. При каждом шаге мясо в желудке действительно подпрыгивало не в такт моему бегу, и во рту скоро появился желчный привкус. Лейву бвло легче, а у меня в руках было копье, да еще колотил по ноги привязанный к поясу кошель с Хёскульдовым серебром.

— Поздно, поздно, — пробасил на бегу Бьёрн. — Не сбивается волк с пути. Скоро они увидят нас. Подбавьте как ходу!..

Широкая спина Бьёрна и жилетка Леёва мелькали передо мной, и я уже чувствовал стеснение в груди. Дыхание стало резче и чаще. Деревья чуть поредели, и земля пошла под уклон. Сперва от этого было легче бежать, но это сперва. Потом у меня странно заныли мышцы, там где они обычно никогда не ныли при беге.

— Вот сейчас… — Мрачно сказал Бьёрн.

Сзади из-за спины раздался торжествующий волчий вой, тут же подхваченный несколькими глотакми. Кровь у меня тут же застыла в жилах, и хорошо если не свернулась от испуга. Лейв обернулся назад с затравленным видом. Я тоже бросил взгляд назад, — короткий – не очень то разоглядываешься в лесу на бегу, и ничего толком не увидел, только может какую-то тень вдалеке…

— Прибавьте, — крикнул Бьёрн.

Мы прибавили. Проклятый мешок проклятого Хёскульда наверно уже настучал мне синяк. Деревья все редели, но все же лес еще не кончался. Сзади послышались возгласы и дробный топот копыт.

— Туда – показал своей ручищей Бьёрн. Я посмотрел куда он показал. В просветах между деревьями впереди лесной ковер заканчивался, и обнажалась непокрытая дерном скала. Там впереди была большая расселина. Нет, — шумела вода! Река! Река в глубокой расселине, и крепкий бревенчатый мост над ней. На другом берегу на некотором удалении опять начинался лес.

Бьёрн бежал к мосту. Мы за ним. Вместо мягкой подушки леса, под ногами моей обуви без каблуков жестко заотдавал камень, а потом и бревна моста. Сильно и шумно бежала под нами река. Я почти догнал Бьёрна. Крики и гиканье сзади было всё громче.

— Это я строил мост, — не ко времени с заметной гордостью в голосе похвастался Бьёрн на ходу, повернув ко мне свою голову. Он совсем не запыхался. Никогда не думал, что с его комплекцией можно так хорошо уметь бегать. Мелькнула несвоевременная мысль, — как же он это, в одиночку? И река довольно широка…

— Думал, добежим, и с того берега успею обрушить… Опять заговорил Бьёрн. — А нет времени. Слишком добротно я построил.

Мы выскочили на другой берег. Бьёрн рвану меня за плечо.

— А теперь бегите и прячьтесь как можете.

Он оттолкнул меня и затормозим, развернулся на мосту к тому берегу с которого мы прибежали.

— Стой! А ты? — Я тоже затормозил, и остановился Лейв. Там, на другом берегу среди деревьев быстро приближались всадники с мечами в руках, и несколько пеших. — Вместе, Бьёрн!

— Никто не скажет, что я плохо принял гостей.

— Глянул на меня Бьёрн. — Не глупи, и уводи парня. Ну! — Он рявкнул так, что я попятился. — Бегите. Я здесь хозяин, об меня они зубы обломают.

Я кивнул, и схватил Лейва.

— Но как-же?.. — Открыл рот Лейв.

— Ноги, Лейв! — Я потащил его. — Бьёрн знает, что делает.

И мы побежали.

Проклятый мешок опять застучал по ногам.

* * *

Хросскель сын Адальстейна был хорошим дроттом, имел резвого коня и всегда был рад оказать своему дроттину услугу. Поэтому он первым подскакал к мосту. Что немаловажно, Хросскель не был таким уж злым человеком. Он знал что Эйнар приказал убить мальчишку и работника Вермунда и собирался это сделать. Однако третий, что преградил ему дорогу на мосту, Хросскеля вовсе не интересовал, и поэтому он дал ему шанс.

— Эй ты! — Закричал Хросскель еще на подъезде, когда копыта коня уже застучали по камню.

— Я зовусь Бьёрн.

— Прочь с моста олух!

Бьёрн не шелохнулся ни на волос. Второго шанса дуракам Хросскель не давал. Он подстегнул коня и направил того прямо на кузнеца, мысля лошадиной массой сбросить нахала с пути. Конь взял разбег. Бьёрн вытянул руку, будто умоляя всадника остановиться.

— Поздно, дурень! — ощерился Хросскель ухмылкой.

Конь налетел на Бьерна и встал как вкопанный. Хросскель от резкой остановки едва не слетел с коня, и распластался на его шее, схватившись за неё обеими руками. Обняв шею, он и углядел, что рука Бьерна громадная растопыренной пятерней упирается в грудь лошади. Конь всхрапнул, выпуская воздух, и мелко дрожа задышал так, будто влетел в бревно.

— Ты… ты… — пробормотал Хросскель, но что он там хотел сказать так и осталось неизвестным. Бьёрн не меняясь в лице распрямил упертую в коня руку. Скакун от могучего толчка откатился назад с моста как лист на ветру, поспешно перебирая ногами и наконец не удержавшись, заржав завалился на задние ноги. Хросскель вылетел с лошадиной спины, кубарем, прикатился как раз под ноги коня подъезжающего дроттина, и забарахтался там на земле осоловело дрыгая руками и ногами. Шлем Хросскеля бряцая укатился куда-то в сторону. Конь его мотая головой тяжело поднялся с задних ног.

Остальные всадники подьехали к мосту сбавляя ход, и встали перед ним расступившись полумесяцем. Справа на отшибе от лошадей остановись неутомимая звериная часть дружины, что двигалась пешком.

— Непростой ты человек, Бьёрн. — Спокойно сказал дроттин. — Но, скажи, зачем ты встал на моем пути?

— А с чего бы мне не стоять на мосту, который я построил своими руками? — Подняв голову спросил Бьёрн. — И с чего бы мне пропускать конную ораву, которая попортит мой мост?

— Мы раньше не встречались. — Учтиво сказал Эйнар. — Нет меж нами вражды. Двое, что убегают на той стороне – мои враги. Пропусти нас, обещаю, мы пройдем по твоему мосту осторожно.