Бегство Джейн - Филдинг Джой. Страница 49

— Знаете, не надо водить меня за нос, — сказала Джейн.

— Я не пытаюсь водить вас за нос.

— Я знаю, почему вы позволили мне находиться в солярии.

— Почему же?

— Потому что здесь вам легче следить за мной.

— Не очень-то я вам нравлюсь, правда? — спросила Джейн.

— Это не так.

— А что так?

— Не спрашивайте меня, — ответила Паула, подошла к окну солярия и выглянула на улицу.

— Вы действительно думаете, что я обманывала Майкла?

— Я ничего не думаю.

— Что я обманывала его с мужем соседки?

— Я не знаю.

— Но соседка и в самом деле так думает.

— Да, думает.

— Вам не кажется, что она лжет?

— Нет.

— Вы разрешите мне позвонить Дэниэлу?

— Что?! — Паула не посчитала нужным скрыть свое изумление.

— Я хочу спросить у него, правда ли это?

— Вы хотите позвонить бывшему мужу соседки и спросить у него, спали вы с ним или нет? Джейн, разве вы не понимаете, что это прозвучит, как бред сумасшедшего?

Джейн прикрыла глаза, признавая свое поражение. Конечно, Паула права.

— Просто я хочу знать правду, — прошептала Джейн.

— Вы уверены в этом? — спросила ее Паула.

— Кто это звонил? — громко спросила Джейн, когда Паула вернулась в комнату.

— Вам хотят предложить подписку на «Бостон попс».

— Вы лжете.

— Джейн…

— Я всегда могу сказать, когда вы лжете. У вас на лице появляется такое выражение, как будто во рту у вас полно мелких камешков, которые вам не терпится выплюнуть.

— Но это же смешно, — запротестовала Паула.

— Мне хочется знать, сколько еще времени вы собираетесь изолировать меня от моих друзей?

— Думаю, что до тех пор, пока вы не вспомните, кто они, собственно, такие.

— Интересно, что страшного произойдет, если я поговорю с ними? — настаивала Джейн.

— Возможно, эти разговоры расстроят вас и почти наверняка расстроят их.

— Почему?

— Во-первых, вы очень невнятно говорите, — сказала ей Паула, поправляя у нее под головой подушку.

— Да? А я и не знала.

— Они услышат это, начнут волноваться и захотят вас увидеть…

— Ну и что?

— Вот в этом заключается во-вторых. Скажите, Джейн, вы давно последний раз смотрели на себя в зеркало?

— Вы, наверное, думаете, что я ужасный человек? — Джейн внимательно смотрела на Паулу, не надеясь, что та ответит.

— Я думаю, что вы очень трудный человек.

— Вы не можете понять, как такой мужчина, как Майкл, терпит такую жену, как я?

— Я думаю, что такой мужчина, как доктор Уиттекер, твердо держит свое слово, если дает его, — сказала Паула.

— В счастье и в горе…

— В здоровье и в болезни…

— В богатстве и в бедности…

— До самой смерти будете вы вместе, — улыбнулась Паула.

— Что вы печете? — Джейн стояла в дверях, соединяющих солярий с кухней, и смотрела, как Паула колдует у кухонного стола.

Паула резко обернулась.

— Что вы делаете на кухне?

— Но это пока еще моя кухня.

Паула пожала плечами.

— Тогда вы можете взять стул и сесть.

— Можно я вам помогу?

— Вы можете спокойно сидеть и не мешать мне? Я не хочу отрезать себе палец, болтая с вами.

— А что вы режете?

— Яблоки.

— Вы хотите испечь яблочный пирог?

— Мне очень хочется порадовать Майкла, он это заслужил.

— Вот как, он уже стал Майклом, — заметила Джейн.

Зазвонил телефон.

Джейн дернула головой в сторону телефона, потом стала медленно поворачиваться к нему всем телом. Чтобы сохранить равновесие, она ухватилась обеими руками за край стола, на котором стояла ваза с цветами.

— Ну почему этот телефон всегда звонит, когда у меня руки грязные? — Паула потянулась к полотенцу, висевшему у раковины.

Не переставая тщательно контролировать свои движения, Джейн встала и устремилась к телефону.

— Не берите трубку!

— Почему не брать? Это же мойтелефон! — Она сняла со стены трубку: — Алло?

Паула бросила полотенце и ухватилась за телефонный шнур. Она с силой потянула его на себя, и ей почти удалось вырвать трубку из рук Джейн. Та немедленно обмотала себя проводом, крутясь, как веретено. Она оставила свободными только руки, чтобы не подпустить к себе Паулу.

— Отойди, — прошипела Джейн.

— Алло, алло? Джейн, это ты?

— Хай! — прокричала в трубку Джейн.

— Джейн, это ты?

— Да, это я.

— Как это здорово. Я не понимаю, что за история с тобой приключилась. Тебе на днях звонила Сьюзен, но ваша новая служанка, или кто она там, сказала ей, что ты все еще в Сан-Диего и она не знает, когда ты вернешься.

— Я приехала вчера вечером. — Джейн хотелось смеяться.

— О, слушай, если я позвонила не вовремя, то перезвони мне попозже.

— Нет, это просто здорово, что ты позвонила. Я так по тебе соскучилась.

«Интересно, черт побери, с кем это она разговаривает?»

— Я тоже очень скучала. Не представляю себе, как ты смогла провести целый месяц с Гаргамеллой.

— С кем?

— Со своей золовкой.

— Гаргамелла? — «Кажется, эту женщину зовут Элеонор».

— Ты же ее всегда так называла. Ты говорила, что она напоминает тебе злодея Гаргамеля, который мучил этих бедных маленьких Смурфов. Зачем я тебе все это рассказываю? Ты же сама мне все это объясняла.

— Она что, злодейка?

— Нет, ты никогда и не придавала большого значения своим с ней отношениям. Джейн, с тобой что-то не так? Мы как-то странно с тобой разговариваем, ты этого не замечаешь?

— Нет, все хорошо. Как твои дела? — Джейн следила, как Паула медленно, кругами приближается к ней. — Отойди от меня!

— Что?

— Нет, не ты.

— Что ты говоришь? Кого ты отгоняешь?

— Тут у меня на кухне завелся большой паук. — Джейн решила, что это определение очень подходит Пауле. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу пауков.

— Нет, раньше я этого не знала.

Паула рывками перемещалась из стороны в сторону. Джейн приходилось следить за ней глазами, от этого усиливались тошнота и головокружение.

— Стой спокойно, черт тебя побери!

— Джейн, да плюнь ты на эту тварь! Она боится тебя больше, чем ты ее.

— Отдайте мне телефон, Джейн. — Голос Паулы был тихим, вкрадчивым, почти гипнотизирующим.

— Отойди от меня.

— Джейн, почему бы тебе не перезвонить мне позже?

— Нет!

Паула рванулась к ней, пытаясь схватить телефонную трубку. Джейн отскочила в сторону, еще плотнее замоталась в провод, прижала трубку к уху плечом и свободной рукой толкнула Паулу. Та пошатнулась и на секунду потеряла равновесие. В тот же момент Джейн наклонилась и схватила со стола нож, которым Паула резала яблоки. Джейн направила нож на Паулу. Та застыла на месте. На ее лице отразился неподдельный ужас. Она отошла в сторону и села на стул, признав свое поражение.

— Боже милостивый, Джейн. Что же это за паук? Что там у вас происходит?

Джейн видела, что Паула следит за ней. Она помахала ножом, видя, что Паула дрожит всем телом, ее грудь тяжело вздымалась, глаза стали совершенно дикими. Что она задумала? Не важно, что за женщина разговаривает с ней по телефону. Джейн захотелось рассказать ей, что на самом деле происходит у нее на кухне.

Ну и что она скажет? Что ее держит в плену на собственной кухне женщина, которая только несколько минут назад собиралась кормить ее яблочным пирогом? Что ее муж и эта женщина накачивают ее наркотиками и не дают встречаться с друзьями, потому что она потеряла память? «Она подумает, что я рехнулась». И на первый взгляд это очень недалеко от истины.

«Нет, это невозможно до тех пор, пока я не приму эту женщину у себя дома, пока она не увидит меня воочию, пока я не смогу поговорить с ней с глазу на глаз и лично объяснить все, что здесь происходит».

— Я с удовольствием бы тебя увидела, — рискнула сказать Джейн. Паула стиснула зубы, но сидела спокойно. — Когда мы сможем увидеться?