Бегство Джейн - Филдинг Джой. Страница 51
«Почему он лгал в полиции и в больнице?» — хотелось ей спросить у него; при этом Джейн понимала, что отчаянно пытается не поверить, что он лгал, что страстно хочет, чтобы он нашел правдивые ответы на все вопросы, чтобы он свел все концы с концами, чтобы все стало так же хорошо, как раньше. Это возможно? «Пожалуйста, объясни свою ложь, Майкл. Вооружись своей железной логикой и разбей все мои подозрения. Пусть ложь исчезнет из нашей жизни».
Но она не могла спросить это вслух. Она не могла рисковать, и ей не хотелось сознательно ускорить его крушение. Нет, не сейчас, когда вот-вот должны прийти ее друзья. Не сейчас, когда с помощью одной-единственной инъекции он может превратить ее в беспомощного ребенка.
До нее донесся его голос.
— Ты уверена, что выдержишь этот обед?
Джейн молча кивнула. В этот момент она поняла, что ни о чем его не спрашивает не столько из страха, что он не сумеет оправдаться. Как раз наоборот, ей было страшно, что Майкл сумеет это сделать.
Потому что если он найдет убедительные ответы на ее вопросы, то это будет означать, что у нее действительно нервный срыв, что ее отказ от приема медикаментов только ухудшает ее состояние, что это состояние может продлиться всю оставшуюся жизнь, что она сама, по собственной вине потеряла неизвестно где свое «Я» и что-то, что от нее осталось, попало наконец домой, где и останется навсегда.
Она сделала большой глоток из своего фужера и попыталась решить, какая альтернатива ее больше устраивает: или она очень больна и ее муж только и думает о том, как бы помочь ей, или у ее мужа есть тайный злой умысел превратить ее в безнадежную больную.
Желает ли соискательница выбрать Альтернативу Номер Один или Альтернативу Номер Два? Сегодня об этом не надо думать. Сейчас ей надо настроиться на текущую серию «Молодого и психованного». Пусть пока все идет своим чередом.
Раздался звонок в дверь.
— Я открою, — выкрикнула Джейн. Ее голос остановил Паулу, которая направилась было к двери.
— Все правильно, — сказал Майкл насупившейся молодой женщине, и та немедленно ретировалась на кухню.
Руки Джейн заметно задрожали, лимонад расплескался на пол. Она осторожно поставила фужер на низкий столик у кресла и сделала несколько глубоких вдохов, надеясь, что в ее ногах твердости окажется больше, чем в руках.
— Ты сможешь это сделать, — подбодрил ее Майкл, поднимаясь с софы.
Джейн с трудом сделала первый шаг. Звонок раздался еще раз, и только в этот момент она обрела способность по-настоящему сдвинуться с места.
— Она легко сделает это сама. — Джейн слышала эти слова Майкла, открывая дверь.
Перед ней стояли два симпатичных незнакомца. Женщина держала в руках охапку летних полевых цветов, мужчина бутылку белого вина. Бутылка была сделана в виде большой зеленой рыбы.
— С приездом! — воскликнула женщина, сердечно обнимая Джейн. — Как это ты посмела так надолго без предупреждения отлучиться, да еще так далеко?
Она отступила на шаг, чтобы лучше разглядеть Джейн и давая ей возможность сделать то же самое.
Женщина была высока и стройна. В ее каштановых волосах, ниспадавших почти до плеч, виднелись тонкие светлые пряди. На женщине были надеты темно-синие брюки и светло-голубая шелковая блузка. На груди были нарисованы серебристые губки, над которыми бусинками горного хрусталя выложено слово СМАК. В мочках ушей красовались причудливые серьги — множество разноцветных звездочек, свисавших до самых плеч. Очень утонченная и живая дама — таково было первое впечатление Джейн о Саре Таненбаум. Джейн с удивлением спросила себя, что у них могло быть общего?
У незнакомки было такое лицо, словно она думала о том же.
— Что ты наделала? — спросила она, разжав объятия.
Джейн сразу подняла руки к лицу и попыталась спрятать трясущиеся пальцы.
— Что ты имеешь в виду?
— Что ты наделала со своим лицом?
Женщина повернула своими руками голову Джейн лицом к свету и стала внимательно ее разглядывать, обращая особое внимание на границу волосистой части головы. — Ты что, подтянула себе кожу, пока была в Калифорнии?
— Ну и вопросики ты задаешь, — сказал мужчина, передавая бутылку Майклу, который вышел в прихожую поздороваться с гостями. — Рад тебя видеть, Майкл. Как дела?
— Неплохо, Питер. А твои?
— Просто прекрасно. Я всегда хорошо себя чувствую, когда заканчивается налоговый сезон.
— Привет, Сара, — тепло приветствовал Майкл женщину и, поцеловав ее в обе щеки, пригласил всех в гостиную.
— Что с ней случилось? — Джейн услышала, как Сара шепотом задает этот вопрос Майклу. Тот в ответ молча покачал головой.
— Что ты с собой сделала? — упрямо спрашивала Сара, машинально отдавая цветы Пауле, которая появилась в комнате с крекерами и паштетом. Паула поставила поднос на стол, взяла цветы и вышла.
— А это еще кто? — спросила Сара, совершенно растерявшись. — Вообще, что у вас тут происходит?
— Сара, ради Бога, помолчи, ты еще не успела войти в дом… — одернул жену Питер.
— Это Паула, — начал объяснять Майкл. Джейн в это время ощутила кожей пронизывающий взгляд Сары. — Она убирала наш дом дважды в неделю. Но, когда Джейн взяла длительный отпуск, я попросил Паулу работать у нас каждый день, и она согласилась остаться с нами на лето.
— Вы счастливые люди. — Сара не спускала глаз с Джейн. — Как мне кажется.
— Я не делала никаких подтяжек, — решила объяснить Джейн. — Может быть, это от макияжа. Или у меня такие волосы.
— Нет, мне кажется, что причина глубже.
— Оказывается, моя жена — специалист по глубокому бурению, да, моя дорогая? Девочки, попробуйте лучше паштет, он такой вкусный.
Питер, не успев отправить в рот один крекер, уже намазывал паштетом другой.
Майкл поспешил на помощь Джейн.
— Мне кажется, что моя жена прекрасно выглядит, — сказал он, целуя ее в чересчур накрашенную щеку. — Что будут пить гости? — спросил Майкл.
— «Кровавую Мэри». — Питер среагировал моментально.
— Это джин с тоником? — спросила Сара, указывая на бокал в руке Майкла.
— Совершенно верно.
— Выглядит очень аппетитно. Джейн, что будешь пить?
Джейн подняла свой фужер с лимонадом, словно хотела произнести тост.
— Я останусь верна своему лимонаду.
— Теперь я поняла, что именно не так, — заключила Сара. — С каких это пор ты начала пить лимонад?
— У меня слегка расстроился желудок, — соврала Джейн, чувствуя, что время обсуждать серьезные дела еще не наступило. — Может, от дальнего перелета.
— Почему ты в этом случае не отменила обед? Мы бы могли прийти и в другой раз.
— Нет, нет, я в полном порядке. На самом деле.
— Ты не слишком-то хорошо выглядишь.
— Сара!
— Питер, что ты заладил — Сара, Сара!Я имею право знать, что происходит с моей лучшей подругой.
— Конечно, ты имеешь право знать, но ты не можешь при этом проявлять бестактность и невоспитанность.
— Кстати, о невоспитанности, — прервал его Майкл, — мы забыли поблагодарить вас за бутылку вина и букет чудесных цветов.
— Ну что вы, какие пустяки!
— Что тебе все-таки не нравится в моей внешности? — шепотом спросила Джейн у Сары.
Сара колебалась.
— Мне трудно тебе это сказать. То, что я скажу, может прозвучать просто ужасно. — Она покачала головой. — Я не могу. — Она судорожно сглотнула, потом тяжко вздохнула. — Ну, не знаю. Впечатление такое, что тебя забальзамировали. Как будто ты не живой человек, а восковая кукла. Мне даже хочется потрогать тебя пальцами. Хотя, может быть, это впечатление от косметики. Может, свитер так отсвечивает. Может, кожа у тебя такая… розовая.
— Я всегда люблю, когда Джейн надевает розовое, — объявил Майкл, обнимая жену и одновременно протягивая Саре джин с тоником.
— Нет, ее цвет голубой. — Сара подняла бокал. — За ваше здоровье. Будем здоровыми и богатыми.
Все выпили. Джейн допила лимонад.
— Хочешь еще? — заботливо спросил Майкл.
— Я сама, — ответила Джейн.