Заманчивое предложение - Смит Кэтрин. Страница 40

У Брейва зашумело в ушах. Как, черт возьми, она узнала? Он заявил, что это ее не касается, и тем самым разжег ее любопытство.

Интересно, где она сейчас? В ее распоряжении был почти целый час, чтобы переварить информацию. Может быть, она решила уехать вместе с матерью в какое-нибудь более безопасное место, подальше от своего мужа-убийцы? Или подстерегает его с пистолетом в руке, как недавно подстерегала сэра Генри? Или потребует от него объяснений, прежде чем оставить его или попытаться убить?

В этом случае он ее не разочарует. Конечно, если уже не разочаровал.

– На этом мы закончим, Фелпс. Вы будете лечить леди Мэрион до ее полного выздоровления, – заявил Брейв. Если даже Рейчел вознамерится покинуть его, он не позволит ей увезти леди Мэрион, пока несчастная женщина не поправится.

Фелпс рассеянно кивнул. Брейв направился к двери.

– Прошу извинить, у меня дела.

Брейв знал, где эти «дела» могут его ждать. Рейчел не из тех, кто прячется в безопасном месте. Она отправится прямиком во вражеский стан и откроет стрельбу.

Шагая через две ступеньки, Брейв поднялся по лестнице и направился в свою комнату. Он испытывал страх, гнев и облегчение одновременно. Он боялся реакции Рейчел на правду. Сердился, что она все-таки докопалась до правды. И испытывал облегчение, что она ее знает и можно больше об этом не думать.

Дверь в его комнату распахнулась.

Рейчел стояла возле кровати.

– Давно ли ты об этом узнала? – спросил он без обиняков.

– После того как поговорила с доктором Фелпсом.

– Но у Фелпса сложилось впечатление, будто ты уже знаешь.

Рейчел кивнула:

– Так оно и есть. Он почему-то уверен, что ты мне обо всем рассказал.

– И ты не стала его разочаровывать. – Рейчел вздернула подбородок.

– Нет. Я хотела узнать, что у тебя за проблема.

– Ну и что ты узнала? Что дальше? – Он подошел к ней. Сейчас она скажет, что жалеет его, чтобы еще больше унизить.

– С удовольствием надавала бы вам пинков под зад, лорд Брейвен.

Трудно сказать, что ошеломило его больше: то ли что она хотела надавать ему пинков, то ли что она назвала его лордом.

– Тебе хочется надавать мне пинков?!

– По правде говоря, это надо было сделать уже давно. – Брейв пришел в ярость. Как она смеет разговаривать с ним подобным тоном? Он изо всех сил старался помочь ей и ее матери.

– А поскольку все уверены, что я смогу тебя «вылечить», удовольствие надавать тебе пинков выпало на мою долю.

Брейв остановился посреди комнаты. Как она узнала об этом? О причинах своей женитьбы на Рейчел он не говорил никому, кроме Габриэля и Джулиана.

– И как же, интересно, ты намерена меня лечить?

– Пока я представляю себе весьма смутно. Кажется, все считают, что у нас брак по любви, Брейв. – Она заглянула ему в глаза. – А любовь, как известно, побеждает все.

Трудно сказать, что удивило его больше: то ли что она перефразировала Вергилия, то ли что сама в это не верила.

– Может быть, и так, – сказал Брейв.

– Но это не очень-то помогло тебе в случае с Мирандой, верно?

Он побледнел, когда смысл сказанного дошел до его сознания. Стало быть, она знала не только о том, что он лечится у Фелпса, но и причину его заболевания.

– Нет, – сказал он, избегая смотреть ей в глаза. – Не помогло.

Рейчел протянула к нему руку. Брейв уже приготовился получить пощечину или затрещину, что показало бы, насколько сильно он ее разочаровал. Но этого не случилось.

– Сначала мне рассказала о ней Белинда. А сегодня утром – твоя матушка. По моей настойчивой просьбе. – Она легонько погладила его щеку. – Хочешь поговорить о ней?

– Зачем? Ведь тебе все известно.

– Я знаю, что ты сделал предложение, и тебе отказали. Знаю, что она покончила жизнь самоубийством и что ты до сих пор страдаешь по ней.

Разве он страдает?

Ощущение вины вдруг отошло на задний план.

– Что ты хочешь знать?

– Расскажи, что считаешь нужным. – Рейчел села на краешек кровати. – Признаться, мною движет нездоровое любопытство, ведь на этой женщине ты хотел жениться.

Уж не ревнует ли Рейчел? Но для ревности нет причин. Они с Мирандой совсем разные.

– Должно быть, она была очаровательной? – А ведь она действительно ревнует.

– Я бы не сказал, – ответил он, скрестив руки на груди. – Миранда была больше похожа на девочку, чем на женщину.

– Но ты любил ее.

– Возможно. – Он подошел к окну. Шел дождь. Самая подходящая погода, чтобы покопаться в прошлом.

– Я всегда был печален и задумчив, – признался Брейв. – Мне казалось, что это привлекает женщин. – Он хохотнул.

– Я тебя таким не знала, – сказала Рейчел. Он продолжал смотреть в окно.

– Это потому, что я никогда не старался соблазнить тебя. – Рейчел молчала. – Миранду я знал много лет. На моих глазах она превращалась в красивую молодую женщину, и я хотел ее. Будучи сестрой Джулиана, она оказалась идеальной кандидаткой на место будущей графини Брейвен.

– И что было дальше? – спросила Рейчел.

– Я сделал ей предложение, и она мне отказала.

– Она была влюблена в простолюдина, работника ее отца. Белинда мне сказала.

Брейв насмешливо фыркнул.

– Мне следовало знать, что именно об этом тебе непременно расскажут. Миранда влюбилась в одного из грумов, работавших в конюшне ее отца. Мерзавец клялся ей в любви, соблазнил, и она от него забеременела. – Брейв ждал, что его жена возмутится. Но Рейчел не произнесла ни слова. – Когда Миранда сказала ему о беременности, он наотрез отказался жениться. В состоянии шока она прибежала ко мне.

– Она вернулась к тебе?

Вот оно! Закрыв глаза, Брейв кивнул, испытывая чувство удовлетворения. Об этом Рейчел никто не рассказывал. Да и некому было. Никто, кроме Габриэля и Джулиана, не знал подробностей.

И если Рейчел, узнав их, не отвернется от него, утратив иллюзии на его счет, значит, она, несмотря ни на что, останется с ним.

Он обернулся, и их взгляды встретились.

– Да. Она вернулась. Вернулась и умоляла меня помочь ей. Просила жениться, но я отказался.

– А потом совершила самоубийство? – спросила Рейчел, ничем не выдав своей реакции.

Почему она не возмутилась?

– Да. Утопилась.

Поднявшись, Рейчел подошла к нему.

– А ты был настолько удручен, что стал разрушать себя и, в конце концов, оказался в руках доктора Фелпса.

Брейв кивнул.

– И с тех пор ты мучаешься угрызениями совести.

– Разумеется. Ведь она утопилась из-за меня. – Рейчел, покачав головой, улыбнулась.

– Я считала тебя умнее, – сказала она, пристально глядя на него. В ее взгляде отражалась целая гамма эмоций: гнев, печаль, насмешка. Не было только разочарования. – Скажи, она имела какое-то отношение к тому, почему ты женился на мне?

Брейв замер. Этого вопроса следовало ожидать. Ведь Рейчел неглупа.

– Что ты имеешь в виду?

– Я могла утонуть, но ты спас меня. Ты хотел жениться на ней, а женился на мне. Получается, что ты заменил ее мной.

Как он мог объяснить ей? Как мог сказать, что в каком-то смысле это именно так, но не в том, как это она себе представляла. Он женился на ней, чтобы исправить зло. Но если он ей скажет об этом, она не поймет. Это не была простая замена. Он хотел Рейчел. Неистово, страстно. Но даже сам себе не мог объяснить, почему. Да и не хотел.

– Я искренне хотел тебе помочь, поэтому и предложил выйти за меня замуж. Я не пытался заменить тобой другую женщину. – Но теперь Брейв понял, что удержать Рейчел для него гораздо важнее, чем искупить вину за смерть М иранды.

Благодаря Рейчел Брейв впервые за долгое время задумался о том, как жить дальше. Он хотел, чтобы Рейчел родила ему детей.

Рейчел отвела взгляд, но Брейв успел заметить, что в глазах у нее стоят слезы. Она пожала плечами:

– Я должна была об этом спросить. Теперь на одну причину меньше надавать тебе пинков.

Она произнесла это шутливым тоном, но Брейву было не до шуток. Он до сих пор не мог оправиться от состоявшегося между ними разговора.