Все мужчины негодяи? - Робинс Сари. Страница 44
– Мы считаем, что это была только хитрая уловка, – заявил Джастин. – Чтобы заставить меня и работников моего отдела выполнять приказания Уитона.
– «Мы»? – изумленно переспросил Анхель.
– Мы с Эвелиной, – ответил Джастин. Казалось, Анхель мгновение размышлял.
– Вы, Баркли, думаете, что Уитон – изменник?
– Я лично не могу себе представить, чтобы он служил кому-то другому, кроме своей родины.
– Вам знакомы люди, которые на нас напали?
– Я знаю одного из них – Хелдерби. Редкий зверь. Такой способен зарезать собственную мать, если это сулит ему хоть какую-то выгоду. Но Уитон держит его в ежовых рукавицах. По крайней мере так обстояло дело до сих пор.
Эвелина вздрогнула, и у нее по спине пробежал холодок.
– Так что же мы теперь будем делать, исходя из того, что имеем?
– Продумаем варианты действий завтра утром. – Анхель заложил руки за голову, потянулся и зевнул. – Когда приедет Ахмет.
Эвелина оживилась.
– Ахмет приедет сюда? Но почему вы не взяли его с собой, Анхель?
– За нами следили. Он сейчас пытается увести преследователей подальше отсюда.
– Однако утром он собирается приехать? – Голос Джастина стал резким. – Вы что, с ума сошли? Вы же приведете их к нам!
– Ахмет прекрасно знает, что нужно делать, чтобы не притащить за собой «хвост», – невозмутимо возразил Анхель.
– Не слишком ли большие ожидания вы возлагаете на человека, который оплошал при встрече с Хелдерби и его бандой?
– Если память мне не изменяет, вы, Баркли, тогда входили в эту самую банду, – ледяным тоном заметил испанец.
– Именно поэтому мне, как никому другому, известно, какими настойчивыми могут быть люди Хелдерби и как они искусны в слежке. Нам нужно немедленно уходить! Эвелине грозит опасность.
– В этом вопросе нам выбирать не приходится, – возразил Анхель. – У нас только одна лошадь, а разделяться мы не будем.
– Как же, черт возьми, мы вообще выберемся отсюда? – Джастин стукнул кулаком по столу.
– Ахмет достанет нам экипаж. Он знает, что делает. – Анхель устремил на Эвелину выразительный взгляд. – В отличие от некоторых других присутствующих.
Джастин смолчал, но его охватило крайнее раздражение. Эвелина смотрела на мужчин с тревогой.
– Друзья, мы все в одной лодке. Не забывайте об этом! – ласково проговорила она. – Анхель, я постелю вам на соломенном тюфяке в комнате Джастина. Вы выглядите как ходячий мертвец.
Анхель сделал недовольную гримасу.
– Вы никогда не скупились на похвалы, Эвелина.
Джастин поднялся с места.
– Прошу прощения! С вашего разрешения мне нужно ненадолго удалиться. Я вернусь через минуту.
Эвелина кивнула.
Баркли повернулся и плотно закрыл за собой дверь своей спальни.
– Будьте с ним поласковей, Анхель, – ворковала Эвелина. – Он все-таки заслонил меня своей грудью от пули. Или вы так быстро забыли об этом?
– Тот факт, что он вас спас от пули, не гарантирует того, что он не перережет мне горло посреди ночи.
Эвелина опустила глаза, не желая спорить со своим другом. Когда у Анхеля будет время узнать Джастина получше, он поймет, насколько беспочвенны его подозрения. Джастин им не враг!
Фаиза налила Анхелю чаю. Наступила неловкая тишина.
В следующее мгновение они услышали во дворе ржание лошади, за которым последовал громкий возглас «Но-о!» – И топот копыт.
Анхель вскочил с места. Он распахнул дверь и бросился под проливной дождь.
– Проклятый англичанин украл у меня лошадь!
Эвелина кинулась вслед за испанцем. Выбежав во двор, она не поверила своим глазам: Джастин верхом на лошади Анхеля уносился прочь по каменистой тропе. Эвелина замерла на месте, на миг лишившись дара речи. Анхель разочарованно проговорил:
– Похоже, у вашего возлюбленного есть свои собственные планы, в которые вы не входите. – Он легонько подтолкнул Эвелину к дверям. – Собирайте вещи, Эвелина. Мы с вами уезжаем. Ты, Фаиза, будь готова покинуть дом, как только приедет Ахмет. А нам с вами, Эвелина, лучше отправиться в путь немедленно.
Фаиза поспешила в кухню, чтобы взять кое-что из продуктов.
Эвелина рухнула в кресло и стала размышлять над тем, что могло послужить причиной побега Джастина. Но в голову ничего не приходило, а сердце пронзала невыносимая боль. Нет! Этого не может быть! Джастин не мог во второй раз ее предать! Больше она этого не вынесет! Ком встал у Эвелины в горле, но она все же сумела выдавить из себя:
– Куда мы направляемся?
– Прочь отсюда. Будем надеяться, что вы окажетесь правы насчет маркиза и он, в самом деле, на нашей стороне. Иначе… – Анхель не договорил, но от его взгляда у Эвелины по спине побежали мурашки. – …Иначе в следующий раз он так легко не уйдет от меня!
– Почему он бросил меня? – прошептала Эвелина.
– Только сам Баркли знает ответ на этот вопрос, кара, – ответил Анхель, надевая свой все еще сырой от дождя плащ. – Но не сомневайтесь, в следующий раз, когда мы встретимся, я непременно спрошу его об этом. Если только я прежде не убью его.
Глава 23
Подгоняя лошадь, Джастин скакал сквозь ночь. Не оправившийся до конца после ранения, он с трудом держался в седле. Однако Баркли был преисполнен решимости оградить Эвелину от преследований Уитона. А для этого он должен действовать как можно быстрее. Ему необходимо аннулировать предписание на арест Эвелины Амхерст и выяснить, где держат Салливана. Как бы ему ни хотелось оставаться с любимой женщиной в уединении лесного домика как можно дольше, у него связаны руки.
Джастин старался не думать о том, какие мысли в этот момент приходят в голову Эвелине. Он только от души надеялся, что его усилия увенчаются успехом, и она в конце концов поймет, что им руководили благородные мотивы. Аролас, конечно же, ни за что бы не отпустил его. Ведь испанец не доверяет ему ни на йоту. Бог знает, что он сейчас нашептывает о нем Эвелине. От чувства вины и от страха потерять любимую Джастин сильнее пришпорил коня, гоня его во весь опор. Только бы его не подвела собственная сила духа и он одолел бы путь в Ридинг, который казался ему сейчас бесконечно долгим! Если Баркли сумеет туда добраться, то звание пэра поможет ему как можно скорее отправиться в Лондон. Он воспользуется всем, чем угодно, чтобы спасти Эвелину и ее друзей – это самое меньшее, что он готов для нее сделать.
Горящему нетерпением Джастину показалось вечностью время, которое потребовалось, чтобы заставить преследователей Ахмета изменить свой курс. Наконец он удобно устроился в наемном экипаже, который вез его в город. От тряски рана у него болела так сильно, что Баркли боялся потерять сознание.
Спустя несколько мучительных часов коляска остановилась. Дверь открылась, и Джастин вздохнул с облегчением, когда в экипаж заглянул его дворецкий Стэнли:
– Милорд! Вы вернулись! Слава Богу!
Маркиз тяжело оперся на протянутую руку слуги. К своему стыду, он вышел из экипажа прихрамывая. Сестра Одри сбежала вниз по лестнице дома и бросилась ему на грудь, отчего перед глазами у Джастина все поплыло.
– Матушка боялась самого страшного. Но я точно знала, что ты вернешься, Джастин!
Баркли судорожно вздохнул и нежно похлопал сестру по плечу.
– Я тоже рад, что вернулся домой, Одри.
Слуги и любопытные вышли из соседних домов и стояли на ступеньках, с интересом наблюдая долгожданное возвращение похищенного маркиза. Джастин не собирался давать им пищу для слухов. Он выпрямил спину и нежно обнял сестру за плечи. Со стороны это представлялось естественным проявлением братской привязанности, а на деле едва стоявший на ногах маркиз таким образом скрывал от посторонних глаз свою крайнюю слабость.
Они вместе поднялись по ступенькам, и Джастин был рад, что смог удержаться на ногах. Войдя в вестибюль, он невольно вздохнул с облечением.
– Джастин! Слава Богу, ты вернулся! – воскликнула его мать и поспешила к нему. Она спускалась по роскошной лестнице, одетая в муслин и темно-зеленые кружева под цвет ее кошачьих глаз. Ее пепельные волосы были стянуты в строгий пучок на затылке, а поперек груди красовалась странная длинная черная лента.