Герои былых времен - Федотова Юлия Викторовна. Страница 23

Черпальщиков оказалось двое. Они сидели под палубами, один на носу, другой на корме, прикованные за ногу длинными цепями. На шее у каждого ошейник. Видом своим они живо напоминали Бандароха Августуса после долгих месяцев плена – дремуче-заросшие, вонючие, одетые в грязные лохмотья, с глазами пустыми и безумными, – но была и существенная разница – оба не выглядели истощенными. Черпальщиков, в отличие от других рабов-траллсов, кормили досыта, чтобы могли работать. Ведь от них в значительной мере зависело благополучие самого ценного имущества фьординга – его драккара.

Один из черпальщиков был стар. Хотя нет… Старика не стали бы держать на корабле. Человеку было лет под сорок или немного за. Но беспросветное, бессмысленное существование превратило несчастного в старика. Сколько лет просидел он под носовой палубой? Пять? Десять? Или больше? Ответить он не мог – разучился. Давно забыл смысл слов, как и собственное имя. На все вопросы лишь мычал, бессвязно и тоскливо. Рагнар ударом гномьей секиры сбил его оковы, но превратившееся в зверя существо не выказало ни малейшей радости. С глухим ворчанием уползло оно под палубу, и снова заработал его черпак.

Второй черпальщик был очень молод, и даже длинная, свалявшаяся борода не могла скрыть этого. Сперва он тоже молчал. Моргал от яркого света – глаза привыкли к полумраку под палубой. Но когда его избавили от оков и ошейника, лицо юноши ожило. Похоже, совсем недавно посадили его на цепь, и он еще не успел сломаться, превратиться в животное.

– Кто ты? Откуда родом? – расспрашивали парня наперебой. – Назови свое имя?

– Артур… Да, меня зовут Артур, – медленно выговаривая слова, словно стараясь вновь привыкнуть к ним, произнес тот. – Артур.

Скоро он смог поведать спасителям свою историю. Вернее, очень небольшую ее часть. Он смутно помнил, как плыл куда-то на корабле – вроде бы по поручению отца. Но в водах Граммарского – это название почему-то запечатлелось в его памяти очень четко – залива их судно было атаковано фьордингами. Он сражался вместе со всеми, пока не получил удар по голове… И очнулся уже с ошейником. Это случилось ранней весной.

Первые месяцы он сопротивлялся злой судьбе – его били. Не помогло. Тогда хозяин, ярл Сигурд Вепрь, приказал убить троих его товарищей по несчастью. И обещал убивать каждый день столько же. Пришлось смириться и с ошейником и с цепью на ноге. Но он ждал. Он молил богов – и боги услышали его.

– Ясно, – кивнул Хельги. – Так обычно и бывает. Мне другое интересно. Тот ты Артур или просто совпадение?

– Какой – тот? – ничего не понял юноша.

– Который важнее гетероцеркального хвоста, – ответил демон бестолково. – Вспомни. Тебе ничего не говорит имя Мерлин? Мер-лин. А рука с мечом посреди озера? Шикарный такой меч! Не видел?

Артур только стонал, обхватив голову руками. Ничегошеньки он не помнил!

– Ну что ты пристал к парню? – вступилась сильфида. – Мало ли на свете Артуров? И вообще, какая разница, тот он или нет?

Демон смерил подругу осуждающим взглядом:

– Большая разница. Если это тот Артур, если он на самом деле настолько важен для цивилизации, как ты утверждаешь, – так уж не совершили ли мы еще один подвиг?

– Демон побери! – хлопнула себя по лбу сильфида. – Об этом я и не подумала!

Плавание проходило мирно. Шли при попутном ветре, лишь изредка приходилось браться за весла. Пищи хватало на всех, на драккаре нашлись запасы. Немного ограничили расход воды, но это была предупредительная мера, на случай непредвиденных обстоятельств… В общем, судьба дарила своим наемникам передышку.

Правда, на третий день, вернее, на третью ночь произошел небольшой инцидент. Спящие были разбужены воплями, полными благородного негодования и звонким, хлестким звуком удара. Вскочили, проморгались, и в свете перьев эрцинии узрели такую картину.

Смущенный, перепуганный Артур сидел, прижавшись к борту спиной, на бледной, свежевыбритой щеке его багровел отпечаток ладони. А над ним, руки в боки, нависала разгневанная амазонка. Она метала глазами молнии и возмущенно голосила.

– Что стряслось? – сонно спросил Рагнар. – Что за шум, а драки нет? Или есть?

Амазонка обернулась, гордо вздернула подбородок. На миг Ильзе показалось, что у нее из ноздрей идет дым.

– Этот негодяй! Он посмел приставать ко мне!

– Как именно? – с интересом уточнила сильфида.

– Какая разница, как именно?! Грязно!

– А все-таки?

– Он сделал мне непристойное предложение!

– Я… Я не… Я был деликатен, клянусь вам! Я не позволил себе ничего дурного. Только спросил! – пролепетал несчастный. – Я так долго был один…

Энка взглянула на молодого человека благосклонно. Вымытый, выбритый и кое-как переодетый, он выглядел вполне симпатичным. Лично она не стала бы поднимать визг, даже если бы он не только попросил.

– Да как он смел помыслить подобное?! Позарился на благородную деву, подлый, недостойный мужлан! Мой народ презирает мужчин! Никто из нас никогда не падет так низко, чтобы…

– Насчет недостойного – это она зря, – сказал Хельги в полголоса. – Он, может быть, вообще король.

– Почему я король? – испугался Артур.

– Да так… Со спины вроде бы похож, – ответил демон уклончиво.

– Слушай… – обратилась Меридит к амазонке. В голосе ее не было ни тени осуждения, только искреннее любопытство. – Если вы презираете мужчин, зачем тогда так одеваетесь? В Аполидии проститутки и то скромнее выглядят, не в обиду будь сказано.

Диса не преувеличивала. Упомянутые дамы носили свободные, легкие туники, скрывающие до поры до времени их прелести. Кожаный, с ремнями и завязочками, наряд благородной девы подчеркивал все, что можно подчеркнуть. Вдобавок поверх всего надевался облегченный доспех, прикрывающий грудь, причем форма его точно воспроизводила данную часть тела (Меридит и Ильза со стыда бы сгорели, случись такое напялить). Так что вид у амазонки, обладавшей, кстати, весьма эффектным телосложением, был откровенно обольстительным.

Эфиселия резко обернулась:

– Я что же, не имею права выглядеть красивой?

– Имеешь, – отвечала диса спокойно. – Но тогда не отнимай у других права на твою красу реагировать. – И, не стесняясь присутствием заинтересованных лиц, посоветовала Артуру: – Не связывайся с ней больше. Она странная. Лучше договорись с Энкой, она не станет особенно возражать, и опыт у нее есть.

Энка опровергать слова подруги и не думала, но Артур совету не последовал. Не то сильфида оказалась не в его вкусе, не то происшествие его слишком смутило. Он вообще был стеснительным; замкнутым и молчаливым юношей. Хотя о чем ему, не помнящему самого себя, было разговаривать?

Расстояние до Замерзшего Архипелага Хельги рассчитал верно. К концу шестого дня Аолен увидел на горизонте землю.

Недружелюбно встретила путников историческая родина Хельги. Целая туча стрел взвилась в воздух и полетела в их сторону.

– Взбесились они, что ли?! – возмущенно крикнул гном. – Что за манеры – так обращаться с мирными путниками?!

– А ты на что рассчитывал? Мы же на драккаре, – объяснил Хельги поведение бывших земляков. – Фьордингов нигде не любят. Давайте попробуем причалить в другом месте, менее населенном.

Но Меридит не поддержала брата по оружию.

– Лучше мы станем громко орать, что мы не фьординги.

Орать пришлось долго. Хор никак не слаживался. Энка сбивала ритм своими упреками: ей все казалось, что Эфиселия и Аолен плохо стараются. Наконец береговая стража все же позволила им подойти к берегу. С некоторым даже трепетом ступил Хельги на землю предков. И первый, кого он там увидел, был Мерлин собственной персоной! Теперь он выглядел иначе – походная одежда, оружие и заплетенная в косу борода делали его похожим скорее на воина, чем на мага. Будущий учитель мэтра Перегрина стоял на берегу и напряженно наблюдал за приближением драккара. Наверное, он и стрелы отводил – ни одна не смогла достигнуть цели. Но встречал маг не своих недавних клиентов, а Артура! Бросился к ничего не понимающему юноше как к родному, обнял за плечи. Он казался взволнованным едва ли не до слез. И уж так благодарил, так благодарил, что стало предельно ясно – первый подвиг они совершили!