Приют сердец - Хэтчер Робин Ли. Страница 48
А в глубине сознания постоянно присутствовала мысль о Рори, который, Бренетта знала, любил ее, и Меган, ненавидевшая их обоих. Она разрушила их жизни. Неужели она разрушит свою и Стюарта? Если бы только она могла поговорить с кем-нибудь, но все, казалось, были настолько уверены в ее счастье, что она не знала как поступить.
Долгий вздох вырвался из нее, когда она отворачивалась от окна. По крайней мере, она не испытывает больше гнева на родителей. Зная, что ни к кому из них нельзя обратиться с подобными расспросами, и все же чувствуя, что должна узнать правду, – правы они были или нет. – Бренетта пошла к тете Мариль. Та рассказала ей о невыполнимом желании ее родителей пожениться в разгар войны, о мучительных попытках Тейлор найти священника, чтобы обвенчаться тайно. Она рассказала и о трагическом недоразумении, разлучившем их, вынудившем Тейлор выйти замуж за ее давнишнего друга, Джеффри Стоуна. Бренетта плакала, слушая, как ее мать узнала правду о любви к ней Брента накануне ее рождения, и еще раз всплакнула, услышав о том, как нежно Джеффри любил дочь другого человека. Уходя от Мариль, она лучше поняла близость, существующую между ее родителями.
Припомнив историю отца и матери, Бренетта осознала, что именно в ней ответ на ее вопросы. Недоразумение – глупое недоразумение – явилось причиной невыносимой боли как для Тейлор, так и для Брента, потому что никто из них не удосужился выяснить, что в действительности было сказано.
– Я не допущу, чтобы такое произошло и со мной, – сказала она пустой комнате. – Я обязательно поговорю с ним.
Стюарт стоял, обнимая одной рукой мать. Миссис Адаме была высокой, похожей на спицу, женщиной. Она нервно перебирала пальцами, и у Брента возникло уверенное ощущение, что она делает это, не переставая, с того дня, как родилась.
– Миссис Адамс, мы так рады, что вы наконец приехали, – говорила ей Тейлор. – Жаль, что вы не смогли это сделать на прошлой недели, чтобы мы лучше узнали бы вас. Входите, пожалуйста, и посидите.
Миссис Адамс тревожно взглянула на сына и пошла вслед за Тейлор в западную гостиную. Комната уже начала заполняться рано прибывшими гостями, поэтому Тейлор провела их в укромный уголок, где они расселись на тесном диване.
– Жаль, что дядя Джеймс не смог приехать, – сказал Стюарт Тейлор и Бренту, – но он никак не может покинуть сейчас «Виндджэммер», даже на мою свадьбу. – Он взглянул на мать. – И мама так давно не путешествовала, что, боюсь, поездка вымотала ее. Может быть, я отведу ее в комнату отдохнуть.
– О, бог мой! Как невнимательно с моей стороны, – воскликнула Тейлор.
– Стюарт?
Все повернулись, когда подошла Бренетта. Брент подумал, что она выглядит ужасно измученной и хотел бы знать, спала ли она вообще последние пару ночей.
– Бренетта, любимая. Приехала мама. Познакомься с ней.
Вслед за его представлением Бренетта поцеловала миссис Адамс в обе щеки, затем сказав:
– Я так хотела познакомиться с вами, мама Адамс. Я могу называть вас так?
– Конечно, дитя мое. Какая ты хорошенькая. Стюарт не говорил мне, что ты к тому же и красива.
– Мама, – быстро вмешался Стюарт, – ты не хочешь отдохнуть перед церемонией?
Она кротко кивнула, заламывая пальцы еще быстрее.
– Тогда я провожу тебя, – сказал Стюарт. Бренетта удержала их.
– Стюарт, но я действительно должна поговорить с тобой.
– Пойдемте со мной, миссис Адамс, – сказала Тейлор, беря ее под руку. – Я провожу вас наверх, а молодые люди смогут пару минут побыть наедине до того, как начнется лихорадочная суматоха.
– Пойдем на улицу, Стюарт, – предложила Бренетта.
Брент снова подумал, что что-то не так, но не знал, что сделать.
Стюарт боялся этого момента с тех пор, как Меган объявила о беременности. Он видел ненависть в ее глазах и знал, что она расскажет Бренетте. Но Рори с Меган уехали, а не было высказано ни слова. Со вздохом облегчения Стюарт надеялся, что неприятный инцидент исчерпан. Сейчас он засомневался в этом.
Они молча спустились к реке, подальше от гостей, слуг и родных. Стюарт ждал, когда она начнет, стараясь казаться спокойным и уверенным в себе.
Остановившись на берегу речки, Бренетта, наконец, заговорила.
– Стюарт, ты любишь меня?
– Ты знаешь, что да. Разве я не говорил тебе этого?
– Да. Ты говорил. А как жизнь в «Виндджеммере»?
Стюарт облегченно вздохнул. Она лишь нервничает, а не подозревает его. С этим он сможет справиться.
– Ты будешь очень счастлива там, – ответил он. – Рисовые участки заметно отличаются от ваших хлопковых полей, и дом не такой большой и не так богато обставлен, но в «Виндджеммере» есть свой особый стиль, уверенность прочности, как будто имение говорит «Я – личность здесь, и всегда буду ей». Ты поймешь, что я имею в виду, когда мы приедем туда.
Бренетта смотрела через реку, всматриваясь вдаль за горизонт.
– Скажи мне, Стюарт, какая сумма потребуется, чтобы вновь поставить имение на ноги? Я знаю, папа согласился выдать нужную сумму, для того, чтобы я ни в чем не нуждалась.
– Он обсуждал это с тобой? – спросил Стюарт, но уловка от ее вопроса не прошла.
– Потребуется очень много денег?
Стюарт кивнул, надеясь, что дает правильный ответ.
– Да, Бренетта, много. Я принял щедрое предложение твоего отца помочь восстановить «Виндджэммер» до прежнего состояния, и есть немного внешних долгов, которые необходимо выплатить. Я не согласился бы, если бы не желал самого лучшего для тебя. Тебе нет нужды волноваться об этих делах, я всегда буду заботиться о тебе.
Когда Бренетта подняла на него глаза, Стюарт встретился с пристальным, испытывающим взором, который способен проникнуть в самые отдаленные, тайные уголки его души. Он не смог выдержать этот взгляд, опустив глаза на берег реки у своих ног.
– И ты любишь меня, – едва слышно прошептала Бренетта.
– Да, я люблю тебя. Бренетта, что я должен сделать, чтобы убедить тебя, успокоить сомнения? – Он чувствовал, как вместе с голосом повышается и его паника.
– Как насчет ребенка Меган?
Стюарт не мог видеть, как он побледнел, поворачивая к ней испуганное лицо.
– Меган что? О чем ты говоришь?
– Меган была беременна, когда выходила замуж за Рори.
– Нет. Я не могу поверить в это. Я понятия не имел, что мистер О'Хара опустился так низко. – Стюарт, чувствуя, как к нему возвращается уверенность, обнял Бренетту за плечи. – Это расстроило тебя, моя дорогая. Я знаю, он был твоим другом. Стыдно так поступать с его стороны…
Честен. И Меган. Ну, она была своевольным ребенком. Ты должна признать это.
– Да, – тихо согласилась Бренетта. – Мне лучше вернуться в дом.
Итак, он удачно выкрутился. Осталась пара часов, и все будет хорошо.
Платье принадлежало ее бабушке Кристине. Тейлор тоже одевала его. Сейчас пришла очередь Бренетты. Усеянное жемчугом кружево и блестящий атлас остались такими же свежими, как и сорок лет назад. Тейлор нежно надела на голову Бренетты фату, расправляя тонкое кружево на волосах и плечах.
Бренетта наблюдала за матерью в зеркале. Она ясно видела радость на ее лице.
– Ты – самая красивая невеста, которая когда-либо одевала это платье, – сказала Тейлор, целуя Бренетту. – Я горжусь тобой.
– Спасибо, мама.
– Я так желаю тебе счастья, Нетта. Запомни только, пока вы любите друг друга, все остальное будет чудесно. Будь всегда честной; никогда не скрывай ничего и не храни в себе. Впусти его в свой мир, в свою жизнь. Ты никогда не пожалеешь об этом. – Тейлор еще раз поцеловала ее. – Я пойду вниз. Пора начинать.
Снова оставшись одна, Бренетта повернулась к зеркалу. Она критически вглядывалась в себя. Ей пришлось признать, что невеста напротив, смотревшая на нее, замечательна. Розово-белая кожа была гладкой, детские веснушки давно поблекли. Волосы, чистые и блестящие, на фоне белого кружева фаты казались чернее, чем обычно. Они завивались тугими колечками, вызывая воспоминания о девических днях Тейлор; от высоко поднятого на затылке пучка локоны спускались на спину. Желто-карие глаза в обрамлении темных ресниц, казалось, впитывали в себя свет, становясь еще золотистее, чем всегда. Такая красивая невеста.