Обещание экстаза - О'Бэньон Констанс. Страница 61

– Все, с меня хватит. Ведь в Джорджии испанский тебе не понадобится, не так ли?

– Эдвард, сядь, пожалуйста. Я должна сказать тебе нечто очень важное.

Он нахмурился. Ужасный момент, которого он так боялся, настал. Она, вероятно, собиралась просить его вернуть ей свободу.

Взглянув на жену, Эдвард проговорил:

– Виктория, я знаю, что ты собираешься мне сказать. Можешь не трудиться…

Она заглянула в его глаза и увидела в них боль. Да, Доротея была права – муж любил ее. Виктория протянула к нему руки, но Эдвард, поднявшись с кушетки, пробормотал:

– Прости, но я устал и хочу побыстрее лечь в постель. – В следующее мгновение он скрылся в своей спальне.

Виктория тотчас же последовала за мужем.

– Пожалуйста, Эдвард, выслушай меня.

В комнате было темно, и только полоска света проникала через открытую дверь.

Эдвард сел на край кровати и, не глядя на жену, принялся стаскивать сапоги. Она стояла напротив, скрестив на груди руки.

Он поставил сапоги на пол и вопросительно взглянул на нее.

– Вижу, Виктория, что на этот раз ты решила все же высказаться. Неужели нельзя подождать до завтра?

– Я так долго скрывала свои чувства, что мне нелегко говорить о них.

– Ты не скрывала от меня своих чувств, Виктория. – Он криво усмехнулся. – Я всегда знал, что ты ко мне испытываешь.

– Ты знал о моей любви? – изумилась Виктория, глаза ее округлились.

Он снял рубашку и повесил на спинку стула.

– Эдвард, я…

Он отошел к окну и повернулся к ней спиной. За окном шел дождь, и капли барабанили в стекло.

– Возможно, я порой заблуждаюсь, Виктория, но я не слепой.

– Но почему ты так странно себя ведешь, Эдвард? Ты только все осложняешь…

Он закрыл глаза и пробормотал:

– О Господи, Виктория, чего ты от меня хочешь?

Она подошла к мужу и положила руку ему на плечо. От ее прикосновения он поморщился, однако промолчал.

– Пожалуйста, выслушай меня, Эдвард. Я знаю, ты плохо обо мне думаешь. Думаешь, что я эгоистичная и взбалмошная, но… – Она осеклась – ей показалось, что муж даже не слушал ее. Неужели ему не нужна ее любовь? Может, она опоздала? – Если я сделала тебе больно, Эдвард, прошу меня простить. Дело в том, что моя любовь… Я сама боюсь своих чувств.

Виктория провела ладонью по его спине и почувствовала, как напряглись мышцы мужа.

– Эдвард, ты должен понять, я испугалась своих чувств. Я изо всех сил боролась со своей любовью, но борьба закончилась ничем. Ты можешь простить мне мою глупость?

Эдвард стряхнул с плеча ее руку и повернулся к ней лицом.

– Пожалуйста, не издевайся надо мной, Виктория. Я уже сказал, что ты свободна. И не говори мне о своих чувствах к Полу О’Брайену. Я больше не могу это выносить. Немедленно прекрати.

Слезы обожгли ей глаза. Эдвард ее не понял. Он все еще думает, что она любит Пола.

– Эдвард, почему ты никак не поймешь, что я пытаюсь тебе сказать?

Он схватил ее за плечи, и его глаза сверкнули.

– Черт возьми, я больше ничего не хочу слышать! Неужели ты считаешь, что у меня нет сердца? – Он прижал ее к себе с такой силой, что у нее перехватило дыхание. – Виктория, я все понимаю. Я вынудил тебя выйти за меня замуж, хотя и знал о твоих чувствах к Полу О’Брайену. Прости меня. Я жестоко заплатил за свою ошибку. Проси меня, дорогая, о чем хочешь, я дам тебе все, но только не проси отказаться от тебя.

– О, Эдвард, я только сейчас поняла, как ужасно мы мучили друг друга. – Виктория тихонько всхлипнула.

Он судорожно сглотнул и оттолкнул ее от себя.

– Вижу, дорогая, ты не успокоишься, пока не скажешь то, что хотела.

Она увидела боль в его чудесных карих глазах, и сердце ее сжалось.

– Ты думаешь, что знаешь, что я к тебе испытываю, Эдвард? Но ты ничего не знаешь. Ты рисковал жизнью, спасая меня, когда я упала с обрыва. Ты знал, что я беспокоилась за Консуэло и Мануэля, и взял их к себе, чтобы им не пришлось вернуться в Мексику. Потом, когда Консуэло рожала, ты пришел ко мне, чтобы поддержать и утешить. И ты снова спас меня в Сидарвилле, когда какой-то бродяга столкнул меня с лестницы. Потом ты женился на мне и взял под свою защиту. Я знаю: ты привез меня на Ямайку, чтобы оградить от неприятностей… скажи, Эдвард, что я должна к тебе испытывать?

Какое-то время он сверлил ее взглядом. Наконец с усмешкой проговорил:

– Ты хочешь сказать, что благодарна мне? Вот что, Виктория… Убирайся отсюда! Разговор окончен.

– Эдвард!..

– Виктория, я предупреждал тебя…

– Эдвард, пожалуйста, я…

– Ты свободна, Виктория. Что тебе еще от меня надо?

– Эдвард, мне не нужна свобода. Я хочу остаться с тобой.

Он взглянул на нее с удивлением.

– Что ты сказала?

– Я говорю, что люблю тебя, Эдвард. – Она утерла слезы, струившиеся по ее щекам. – Я люблю тебя, Эдвард.

Он замер – словно окаменел. Виктория могла бы подумать, что муж остался равнодушен к ее признанию, если бы не заметила блеснувшие в его глазах слезы. Приподнявшись на цыпочки, она убрала с его лба завиток черных как вороново крыло волос и тотчас же почувствовала, что он обнял ее за талию. В следующее мгновение их губы слились в поцелуе.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем этот поцелуй прервался. Чуть отстранившись, Виктория заглянула мужу лицо и прошептала:

– Ты мне еще не сказал, что любишь меня.

Пристально глядя ей в глаза, Эдвард пробормотал:

– О Господи, Виктория… – Он судорожно сглотнул. – Виктория, если я не говорил тебе, что люблю тебя, то только потому, что не смел. – Его голос дрогнул. – О, моя дорогая, я люблю тебя до безумия. Любовь жжет меня словно раскаленным железом. – Эдвард покрывал ее лицо поцелуями. – Я до сих пор не могу поверить, что ты меня любишь, Виктория. Скажи это еще раз.

– Я люблю тебя, Эдвард.

Он возвел глаза к потолку и рассмеялся.

– Значит, Дэн был прав. Я всегда получаю то, что хочу. Я ничего так не желал, как твоей любви.

Подхватив жену на руки, Эдвард сел на диван. Держа Викторию на коленях, он снова принялся осыпать поцелуями ее лицо.

– Ты меня совершенно запутала, Виктория. Когда ты поняла, что любишь меня?

Она обольстительно ему улыбнулась.

– Я полюбила тебя с первого дня нашей встречи, Эдвард.

– Этого не может быть!

– Но почему? Уверяю тебя, с первого дня… но сегодня только я узнала, что и ты любишь меня.

Эдвард улыбнулся:

– А как ты об этом узнала? Нет, не говори, попробую отгадать. Я выдавал свои чувства каждый раз, когда смотрел на тебя.

– Нет.

– Может, я выдавал свои чувства, когда прикасался к тебе?

– Нет.

Он рассмеялся.

– Придется тебе самой признаться.

– Доротея дала мне письмо, которое ты написал ей и Каллэму. В письме ты говорил, что любишь меня.

Эдвард нахмурился.

– А если бы я сказал, что люблю тебя, когда просил стать моей женой, то ты сразу согласилась бы выйти за меня замуж?

– Конечно, сразу. Я очень хотела, чтобы ты любил меня.

Он закрыл глаза и пробормотал:

– Я хотел сказать тебе об этом в тот день, но я думал, что ты любишь Пола О’Брайена. Что произошло между вами? Почему он уехал в Джорджию?

– Я сказала Полу, что не могу выйти за него замуж, потому что люблю тебя, Эдвард.

Он недоверчиво покачал головой.

– Но почему ты позволила мне думать, что ты любишь Пола?

– Я боялась, что ты догадаешься о моих чувствах к тебе. Я ведь не знала, что ты меня любишь.

Эдвард привлек жену к себе и зарылся лицом в ее шелковистые волосы.

– Дорогая, мы потеряли столько времени. Ведь мы уже давно могли бы быть счастливы. Я думал, что ты меня боишься. Думал, что если наберусь терпения, то ты проникнешься ко мне доверием. Я был почти уверен, что ты ко мне неравнодушна, но ты меня постоянно отталкивала, и я не знал, что делать.

– Эдвард, я никогда не боялась тебя, но меня пугали те чувства, которые ты во мне пробуждал, когда целовал, когда прикасался ко мне.