Близкая женщина - Делински Барбара. Страница 65
– Ты разочарована, что мы не нашли сокровище?
– Но мы его нашли! – возразила она с улыбкой. – Это наша с тобой любовь!
Он закрыл глаза и обнял ее.
– Ты такая прелесть. Господи, как я тебя люблю!
В голосе Майкла было столько боли и отчаяния, что Даника с испугом смотрела на него, не понимая, в чем дело.
– Мне нравится, когда ты так говоришь, – прошептала она, поднимая голову, и он встретил ее жадным поцелуем. Она чуть отстранилась. – Я собираюсь поговорить с адвокатом на следующей неделе. Я уже знаю, кто в Бостоне лучший адвокат по бракоразводным делам. На этот раз я не пойду ни на какие уговоры. Мы и так потеряли слишком много времени.
– Давай сейчас не будем об этом, – проговорил Майкл. Он взял ее лицо в свои ладони и снова припал к ее губам долгим поцелуем. Его язык проник в ее рот и заскользил по ее языку, пока хватило дыхания. – Люби меня, Даника! – задыхаясь, прошептал он.
Ее не нужно было долго упрашивать. Пока ее губы ласкали его лицо, ее пальцы быстро расстегивали его рубашку. Потом Даника склонила голову, и ее язык стал ласкать его сосок. Майкл застонал. Она уложила его на узкую койку, а сама присела на край и принялась расстегивать его ремень. Потом она медленно приспустила с него джинсы, покрывая поцелуями каждый сантиметр обнажающейся плоти.
Теперь она знала его тело лучше, чем свое собственное. Она знала, как доставить ему удовольствие, как вознести его на вершину блаженства. Когда она почувствовала, что он близок к концу, то отпрянула от него и неторопливо разделась сама.
– Ты мучаешь меня, – хрипловатым голосом пожаловался Майкл.
– Нет, – возразила Даника, касаясь обнаженными грудями его тела. – Я люблю тебя, Майкл. Я так тебя люблю!
Майкл обожал ее. Сейчас он просто лежал и задыхался от блаженства. Он жадно ловил губами ее тело, словно неземное божество.
Когда она наконец накрыла его тело своим и сама пришла в экстаз, они уже не могли сдерживать себя. Несмотря на то, что на этот раз Даника занимала главенствующее положение, Майкл снова и снова требовал продолжения. Никогда еще они не любили друг друга с такой неистовостью, с такой яростью.
Потом, когда, обессиленные, они затихли в объятиях друг друга, Майкл подумал, что будь что будет, но он ее никому не отдаст.
Глава 16
Тепло простившись с Камарильо и его командой в пятницу, Майкл и Даника развернули яхту и направились в Кеннебанкпорт. Шла третья неделя августа, и руководители радиостанции предложили Данике на пару недель сделать паузу. А пока, до того как Даника отправится в Бостон и начнет развод, она собиралась пожить в Мэне.
Ей надоело притворяться, и она переехала жить в дом Майкла.
В субботу они заспались допоздна, отсыпаясь на нормальной кровати после судовой узенькой койки. Приняв душ и одевшись, они вместе приготовили завтрак. Едва они встали из-за стола, как в дверь позвонили.
Майкл посмотрел на Данику.
– Ты кого-нибудь ждешь?
– Только не я, это же как-никак твой дом. Гости к тебе, милый.
– Я ни с кем не хочу делить тебя. Даже на минуту.
Звонок зазвенел снова. Чмокнув Данику в щеку, Майкл отправился открывать. Еще не успев отпереть дверь, он почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. За дверью он увидел Джеффри и Чиллу. Под мышкой у Джеффри была внушительная папка. Лица у обоих были мрачные.
– Привет, дружище, – спокойно сказал Джеффри. – Можно нам войти?
Даника выглянула из-за спины Майкла и радостно улыбнулась.
– Чилла, Джефф! Вы вовремя! Мы как раз вчера вернулись.
– Я знаю, – кивнул он. – Я пытался дозвониться на яхту, но, оказывается, ты ее уже сдал…
– Да, вчера, – мрачно промолвил Майкл.
Даника насторожилась.
– Майкл? Что с тобой? – начала она.
Словно оберегая ее от чего-то, Майкл обнял Данику за плечи.
– Ну что, Джефф, есть новости? – спросил Майкл с вызовом. – Я же сказал тебе, что я сам с этим разберусь…
– Разберешься – с чем? – недоуменно спросила Даника. Она не понимала, что происходит.
– Мне пришлось прийти, дружище, – сказал Джеффри. – Это моя работа. Я решил, что лучше уж я приду к тебе, чем названивать по телефону.
– Майкл, о чем он говорит? – обеспокоенно воскликнула Даника.
– Все в порядке, милая, – Майкл крепче обнял Данику. – Чилла, может, ты заставишь его заткнуться? Все, что мне нужно знать, я предпочел бы выслушать без свидетелей.
– Но я разделяю его точку зрения, Майкл, – сказала Чилла. – Лучше будет, если вы вместе выслушаете Джеффа.
Майкл понял, что поворачивать назад поздно. Он шагнул в сторону, пропуская гостей в дом.
– Что все это значит, Майкл? О чем это вы? – испуганно допытывалась Даника.
Майкл усадил ее на софу. Она покорно сложила руки на коленях и ждала, когда все разъяснится, не сводя испуганных глаз с Джеффри.
– Я хочу рассказать тебе об одном деле, с которым я сейчас работаю, – спокойно начал Джеффри, обращаясь к Данике.
Он кратко пересказал суть дела, но перейти к главному оказалось не так легко.
– Даника, – сказал Джеффри, – «Истбридж Электроникс» попала в число фирм, которые занимались поставками оборудования, запрещенного к вывозу. В понедельник будет предъявлено обвинительное заключение. По нескольким пунктам обвинения проходит и твой муж.
Даника все еще не понимала, о чем речь.
– Что-что? – пробормотала она.
Майкл взял ее руки в свои.
– У Блейка большие неприятности, Даника. Может, он ни в чем таком и не замешан, но Джефф… и я… решили тебя предупредить.
– Предупредить – о чем?
– Ему должны предъявить обвинение в том, что он продал за рубеж оборудование, запрещенное к вывозу, – как можно мягче проговорил Джеффри. Он чувствовал, что Данике сейчас не до подробностей. – Когда обвинения будут официально предъявлены, его могут заключить под стражу, а затем выпустить под залог до суда.
Даника не шевелилась, казалось, она пытается подобрать слова, чтобы ответить, но это у нее не получается.
– Должно быть, ты ошибаешься, – наконец прошептала она. – Блейк никогда бы не сделал ничего подобного.
– Мы занимаемся этим делом довольно давно, – сказал Джеффри. – И у нас есть неопровержимые доказательства. Вопрос не в том, совершала ли «Истбридж» незаконную сделку. Это мы знаем наверняка – есть документы, подтверждающие это. Вопрос в том, знал ли твой муж о содержимом отправляемого груза, а если знал, то почему дал свое согласие.
Она в ужасе затрясла головой.
– Нет, он не мог дать на это согласие!
– Поверь, судебные органы никогда бы не стали обвинять такого высокопоставленного чиновника, как твой муж, если бы не веские основания.
Даника повернулась к Майклу.
– Тут какая-то ошибка, – умоляюще промолвила она.
– Мне бы тоже хотелось так думать, милая. Возможно, Блейка ввели в заблуждение, но тем не менее, он все равно должен предстать перед судом.
Впервые Даника почувствовала себя чужой среди этих людей. Она отодвинулась от Майкла и сказала уверенно:
– Ты знал об этом раньше!
– Джефф рассказал мне в прошлый раз.
– И ты мне ничего не сказал, – недоуменно произнесла она.
Она была готова провалиться сквозь землю. Когда Майкл хотел взять ее руку, она отпрянула от него.
– Мне казалось, тебе незачем знать об этом. По крайней мере, пока, – сказал он. – Тебя бы это расстроило. Все равно ничем не поможешь…
– Неделю назад Блейка вызывали в суд, – вмешался Джеффри. – Судя по всему, он тоже не поставил тебя в известность об этом, ведь так?
Но Даника словно не слышала этих слов. Она не отрываясь смотрела на Майкла.
– Ты должен был мне сказать! Ты не имел права скрывать это от меня. Блейк – мой муж, и это касалось прежде всего меня!
Даника вскочила с софы и бросилась в спальню. Майкл было поспешил за ней, но его удержала Чилла.
– Оставь ее, брат. Ей нужно немного побыть одной.