Легенда о Сигурде и Гудрун - Толкин Джон Рональд Руэл. Страница 26

10

Кольцо колдовское
Из клада Андвари
Надето невесте —
Новым залогом.
Гуннар ли дал мне
Дивный тот перстень?
Взят он с руки твоей,
Взгляни — узнаешь ли?»

11

Смерти бледнее
Сделалась Брюнхильд,
Из воды вышла
В великом смятенье;
От Рейна-реки,
От рокочущих волн
В покой свой пошла,
Понурясь угрюмо.

12

Сгустился скоро
Сумрак беззвездный;
Со скорбным сердцем
Стенала Брюнхильд —
Пеняла, плача,
В покое темном.

Брюнхильд:

«Страшные судьбы
Сковали дни наши!

13

Верну ль минувшее
Иль муку терпеть мне,
Терпеть мне муку,
Теряя Сигурда?
Он — при Гудрун,
При Гуннаре — я;
Скверно же судьбы
Соткали жизнь мою!»

14

На постель она пала —
Не пила, не ела,
Как во сне смертном
Иль скорбной думе.
Дивились девы —
Ей дела не было.
Гуннар пришел к ней;
Горьким привет был.

15

Молвила Брюнхильд
Бранное слово:

Брюнхильд:

«Откуда злато —
Знак обрученья?
Кто носит перстень
С пальца Брюнхильд?»
Не сказал ни слова
Смущенный Гуннар.

16

Брюнхильд:

«Конунгом кличут
Краснобая и труса!
От огня ты отпрянул,
Опаслив да робок!
Вредною ведьмой
Выкинут в мир ты.
Горе Гримхильд —
Горе виновнице!»

17

Гуннар:

«Резки и грубы
Речи валькирии!
О мужеубийца,
С мечом вместо сердца!»

Брюнхильд:

«Будь меч мой со мною,
Мертвым бы пал ты —
За обеты облыжные,
За обман содеянный!

18

Один лишь любим мной —
Лучший из воинов;
Обещалась обетом я
Обручиться с тем лишь,
Обручиться с одним лишь,
Кто огнь пылающий
Одолеет отважно.
Отступница днесь я!

19

Отступница, лгунья,
Обесчещена Брюнхильд!
Любви лишилась,
Лют ее жребий!
Не звучать впредь в залах
Звонким напевам,
Королева под свод твой
Не ступит отныне!»

20

Так страждала Брюнхильд
На скорбном ложе,
Долго стенаньями
Дом оглашался:
Грозила Гуннару,
Гудрун чернила,
Хёгни хулила,
Хороня дружбу.
*

21

С полеванья Сигурд
В палаты вернулся —
Света нет в стенах,
В сердцах — тревога.
Зовут его к Брюнхильд —
Залечивать горе.
Скрепивши сердце,
В спальню пошел он.

22

Сигурд:

«Славься, о солнце
И свет денницы!
Спать довольно,
Скорби да сгинут!»

(Он стягивает с Брюнхильд покрывало и пробуждает ее, как прежде.)

Брюнхильд:

«Спала на скале я —
Сон нейдет ныне!
Подлый предатель,
Будь проклят навеки!»

23

Сигурд:

«Что за горе гнетет тебя,
Госпожа светлая?
За достойного Гуннара
Добром пошла ты!»

Брюнхильд:

«Добром! Добром ли?
Ты дразнишь жестоко!
Любим мной один был —
Лучший из воинов».

24

Сигурд:

«Но сын Гьюки
Славен не меньше:
Мой брат и соратник —
Равно отважен.
Желанней жизни
Жена герою —
Смотри же: солнце
Сияет и ныне!»

25

Брюнхильд:

«Нет, Сигурд смелый
Сразил дракона;
Преграду пламени
Прошел он дважды;
Дважды прошел он
Дорогой молний:
Славы сходной
Не стяжать Гуннару!»

26

Сигурд:

«Что прошел дважды —
Поведал кто тебе?
Не сказал о том Сигурд:
Странна мне речь твоя».