Тайна Звезды Запада - Кристи Агата. Страница 29

Лорд Эстер кивнул.

- Вы правы, мсье Пуаро. За автомобилем, в котором ехал премьер-министр, повсюду на близком расстоянии следовала полицейская машина с несколькими детективами в штатском. Самому мистеру МакАдаму о принимаемых нами мерах предосторожности ничего не говорили. Он всегда был одним из самых смелых людей, каких я только знал. Услышав о том, что постоянно находится под охраной, он бы устроил страшный скандал и отослал моих людей. Поэтому было принято решение, что прикрытие будет тайным. Были приняты и другие меры безопасности - личный шофер МакАдама, О'Мэрфи, офицер Интеллидженс Сервис.

- О'Мэрфи? Если не ошибаюсь, это ирландская фамилия, не так ли?

- Вы правы, он ирландец.

- А откуда он родом?

- Кто, О'Мэрфи? Уроженец графства Клэр, по-моему.

- Понятно. Прошу вас, продолжайте, милорд.

- Итак, премьер-министр отправился в Лондон. Ехал он в закрытом автомобиле. В машине они были только вдвоем - он и капитан Дэниелс. Следом, как обычно, шла вторая машина. Но потом, неизвестно, по какой причине, машина премьер-министра свернула с главной дороги и...

- Там, вероятно, есть развилка? - перебил его Пуаро.

- Да...но... А вы откуда это знаете?

- О, это же очевидно! Прошу вас, продолжайте!

- Итак, по причинам, о которых мы можем только гадать, - продолжил свой рассказ лорд Эстер, - автомобиль премьер-министра свернул с главной дороги. Полицейский же автомобиль, немного отставший, продолжал двигаться в сторону Лондона. К несчастью, сидевшие в нем детективы ничего не заметили. Машина премьер-министра успела проехать совсем немного по безлюдной проселочной дороге, когда вдруг дорогу автомобилю преградила группа из нескольких мужчин в масках. Водитель...

- Этот храбрец О'Мэрфи, - задумчиво пробормотал Пуаро себе под нос.

- Водитель, заметив их, тут же нажал на тормоза. Премьер-министр опустил окно и выглянул наружу. Вдруг прогремел выстрел, вслед за ним ещё один. Первая пуля оцарапала ему щеку, вторая, к счастью, пролетела мимо. Тогда водитель, сообразивший, в чем дело, нажал на газ, и машина помчалась по дороге, а эти бандиты разбежались.

- Повезло, - пробормотал я. Дрожь пробежала у меня по спине, - Еще бы немного и...

- Мистер МакАдам отказался ехать в больницу - дескать, обычная царапина и смешно беспокоить людей из-за подобной ерунды. Попросив О'Мэрфи притормозить у придорожной аптеки, он зашел туда и попросил обработать рану. Ее промыли и заклеили пластырем, а поверх наложили бинт. Надо сказать, что премьер-министр сделал все возможное, чтобы остаться неузнанным. После этого, как и предполагалось, он в сопровождении капитана Дэниелса прямиком направился на Чаринг-Кросский вокзал, где премьер-министра ждал специальный поезд, чтобы доставить его в Дувр. Опередившие его детективы едва с ума не сошли, пока дожидались его. Сообщив им в нескольких словах о том, что произошло - по его поручению это сделал капитан Дэниелс - премьер-министр отбыл во Францию. Добравшись до Дувра, он пересел в стоявший у причала эсминец. А в Булони, как вам уже известно, его поджидал посланный бандитами поддельный автомобиль - с английским флагом и точь-в-точь как настоящий.

- Это все, что вам известно?

- Да.

- Стало быть, вы сообщили мне все, не опустив ни единой детали, и ни о чем не умолчав, милорд?

- Ну...тут есть ещё одно не совсем обычное обстоятельство.

- Да?

- Автомобиль, в котором ехал премьер-министр, высадив его на вокзале Чаринг-Кросс, по какой-то непонятной причине не вернулся назад. Между тем полиция разыскивавшая О'Мэрфи, чтобы расспросить его о том, что произошло, немедленно забила тревогу. Поиск объявили почти сразу же, как только обнаружили его исчезновение. Спустя какое-то время машину нашли брошенной возле какого-то непрезентабельного и к тому же пользующегося плохой репутацией ресторана в Сохо. Мы к нему приглядываемся уже давно, поскольку у нас есть данные, что он стал местом встречи германских агентов.

- А что водителем?

- Его так и не нашли. Он исчез - исчез бесследно.

- Итак, что же получается, - помолчав немного, задумчиво пробормотал Пуаро. - Перед нами уже два случая внезапного и необъяснимого исчезновения людей - только премьер-министр пропал, будучи во Франции, а О'Мэрфи - в Англии.

Он бросил на лорда Эстера внимательный взгляд, но тот только в отчаянии развел руками.

- Могу вам сказать одно, мсье Пуаро - если бы кто-нибудь ещё вчера при мне заявил бы, что О'Мэрфи предатель, я бы рассмеялся ему в лицо.

- А сегодня?

- Сегодня...признаться, сегодня я и сам не знаю, что думать.

Пуаро угрюмо кивнул. Вытащив из кармана часы-луковицу, он снова взглянул на них.

- Насколько я понимаю, вы решили предоставить мне полную свободу действий, джентльмены...во всем, не так ли? Я хочу, чтобы у меня были развязаны руки, понимаете? Я не буду никому давать отчет в своих действиях. Больше того, я должен иметь право делать то, что считаю нужным, и так, как я считаю нужным.

- Согласен с вами, мсье Пуаро. Кстати, мы посылаем специальный поезд до Дувра - он отправляется через полчаса. С ним во Францию отправится ещё одна группа наших лучших людей. Я собирался дать вам в распоряжение офицера и агента Интеллидженс-Сервис, вы можете полностью им доверять. Все ваши приказы будут выполняться, как мои собственные Надеюсь, вас это устраивает?

- Вполне. Позвольте ещё один маленький вопрос, господа, прежде чем мы расстанемся. Что натолкнуло вас на мысль прийти именно ко мне? Насколько я могу судить, в тех кругах, где вращаетесь вы, мое имя почти никому не известно. А Лондон - большой город.

- Мы выбрали вас по рекомендации весьма важной персоны - вашего соотечественника, между прочим. Причем этот человек не только рекомендовал вас с самой лучшей стороны, но и высказал самое горячее желание, чтобы именно вы, а не кто иной, занимались этим делом.

- Что вы говорите?! Неужели? Ах, да, кажется, я угадал - мой добрый друг префект...

Лорд Эстер покачал головой.

- Нет, нет, берите выше. Один из великих мира сего, слово которого когда-то было законом у вас в Бельгии.

Рука Пуаро непроизвольно взметнулась вверх, словно отдавая честь.

- Да, будет так! Ах, мой господин не забыл... Джентльмены, я, Эркюль Пуаро, клянусь служить вам верой и правдой. Будем уповать на то, что мы успеем вовремя. Но пока все во мраке...мы блуждаем во мраке. Не понимаю...

- Ну, Пуаро, - нетерпеливо воскликнул я, едва дверь за нашими высокопоставленными гостями захлопнулась. - Что вы об этом думаете?

Но мой друг, казалось, не слышал меня. Не оборачиваясь, он поспешно кидал вещи в маленький саквояж. В ответ на мой вопрос он задумчиво покачал головой.

- Даже не знаю, что и думать. Мои серые клеточки...ах, они бросили меня на произвол судьбы!

- Для чего похищать человека, когда одного лишь удара по голове было бы достаточно, чтобы заставить его замолчать навсегда? - продолжал я.

- Простите меня, друг мой, но, по-моему, я ничего подобного не говорил. А вам не приходит в голову, что в их задачу входило именно похищение, а не убийство?

- Но почему?!

- Потому что сомнения, а тем более неуверенность в своих действиях порождают панику. Вот вам одна причина. Предположим, нашли бы премьер-министра мертвым, и что дальше? Страну захлестнула бы волна возмущения, но потом всеобщий гнев, как водится, поутих бы. В конце концов с ситуацией так или иначе справились бы и все пошло бы своим чередом. А теперь? Все в панике. Жив ли премьер-министр или его убили? Вернется он или уже нет? Никто не знает! Должна наступить хоть какая-то определенность, иначе никто не станет предпринимать никаких шагов. А теперь вспомните, как я сказал - неуверенность рождает панику. Именно это больше всего и устроило бы немцев. И потом, если премьер-министр спрятан в каком-нибудь укромном месте, это дает похитителям ещё одно преимущество - пока он жив, они могут вести переговоры с обеими сторонами. Немцы всегда славились скаредностью, но на этот раз, они, без сомнения, с радостью выложат кругленькую сумму. И в-третьих - на их руках нет крови. Да и вообще - может быть, похищение людей является их, так сказать, специальностью.