Безрассудная любовь - Браун Сандра. Страница 37

Она немного удивилась, услышав в трубке хрипловатый голос Билли.

– Привет, Билли! – радостно откликнулась она. – Чем могу помочь?

– Тут вот что, Кэтрин… Мне чертовски неприятно звонить по такому поводу, но… – Сердце у Кэтрин болезненно сжалось. С Джейсом что-то случилось. Нет! Быть не может!.. Несчастный случай? Он ранен?..

– Джейс? – неестественно высоким голосом произнесла она.

Должно быть, Билли уловил звеневший в нем страх, поскольку тут же принялся успокаивать ее.

– Джейс в полном порядке. Я хочу сказать, не ранен, не убит и все такое прочее.

Ноги у Кэтрин подкосились, и она тяжело опустилась на стоявший поблизости стул.

– Ну и напугал же ты меня. Билли…

– Прошу прощения, Кэтрин, я не хотел. – Неужели и сейчас, говоря по телефону, он жует свой ужасный табак? – Тут такое дело… Это Джейс просил меня позвонить. И предупредить, что сегодня вечером не приедет. Мне очень противно это говорить, но…

– Что-нибудь на буровой? Снова тяжкий вздох.

– Да нет, не совсем, – увильнул от прямого ответа Билли.

– Тогда что же? – спросила Кэтрин, потеряв всякое терпение, – Он поехал в Лонгвью, выручать эту сучку Ньютон из какой-то передряги. – Кэтрин услышала в трубке, как Билли с облегчением вздохнул, выложив наконец эту новость.

– Понимаю… – пробормотала Кэтрин, не рискуя добавить что-либо еще из опасения, что голос выдаст ее.

– Ни черта вы не понимаете! – не сдержался Билли. – Ладно, это ваше с Джейсом дело, не мое. Короче, эта шлюха позвонила сюда примерно с час назад, рыдала и несла всякую чушь. Похоже, она вляпалась в неприятности. Шут ее знает где, вроде бы в каком-то притоне для местных алкашей, что частенько с ней случается. И умоляла Джейса приехать и спасти ее. Ну, он и поехал. – В голосе Билли явственно звучало неодобрение.

– Да, конечно, понимаю, – вздохнула Кэтрин. – Спасибо, что позвонил, Билли. Иначе я бы беспокоилась, что он не вернулся домой.

– Уж теперь и не знаю, когда его надобно ждать. Эта проститутка… я хочу сказать… она, – тут голос Билли затих, но Кэтрин выручила его:

– Да, я все понимаю, Билли. И она повесила трубку, прежде чем он успел ответить. А потом закрыла лицо руками и затрясла головой, не в силах поверить, что Джейс мог бросить ее ради Лейси.

И это после прошлой ночи? После сегодняшнего утра, когда он помчался в аптеку еще до открытия, чтобы купить Эллисон лекарство? Нет, этого просто не может быть!..

Как мог он только что целовать ее с такой нежностью и страстью и тут же, не успев остыть от ее объятий, переметнуться к Лейси? Неужели отныне вся их жизнь будет складываться именно таким образом? Неужели ей предстоит делить его с Лейси? И это при том, что по-настоящему он любит только ее, свою бывшую жену?

– Не знаю, смогу ли я это вынести, – пробормотала вслух Кэтрин и только тут поняла: решение принято и оно окончательное.

Глава 12

– Привет, малышка! – Кэтрин застыла за письменным столом, с сердитым изумлением взирая на Джейса. Он закрыл на собой входную дверь, подошел к ней, наклонился и поцеловал в щеку. – Господи, ну и устал же я! Прямо с ног валюсь. Там кофе у нас не осталось?

– Кажется, осталось, – деревянным голосом ответила она.

Она смотрела, как он шел на кухню, продолжая болтать как ни в чем не бывало, словно только что выходил за газетой и тут же вернулся, а не пропадал неизвестно где целых два дня. Он говорил о погоде, спрашивал о здоровье Эллисон и, похоже, расстроился, когда Кэтрин заметила, что малышка все еще спит и отказалась от завтрака. О том, где он провел эти два дня и чем занимался с Лейси Ньютон Мэннинг, не было произнесено ни слива.

С того момента, как позвонил Билли, Катрин жила словно в тумане. Джейс ушел к Лейси… Исчез на целых два дня, даже не объяснив причин. Неужели он всерьез рассчитывает, что, вернувшись домой, может продолжать жить с ней как ни в чем не бывало? Неужели и дальше намерен вести себя так, словно ничего не случилось? Нет, мистеру Джейсону Мэннингу это так просто с рук не сойдет!

– Как продвигается работа? – спросил он, вернувшись из кухни с кружкой кофе. Плюхнулся на диван и, устало откинув голову на спинку, на минуту прикрыл глаза. Потом открыл и уставился на нее, явно удивленный тем, что ответа на его вопрос не последовало. Кэтрин увидела темные круги под глазами, пробившуюся на подбородке щетину. Даже загар не спасал – таким изможденным выглядел он.

– Хорошо, – ответила Кэтрин после паузы. – Вчера получила письмо от мистера Ньютона, он одобрил наброски, которые я ему послала. Говорила по телефону с продюсером с телестудии. Он уже подбирает натуру для съемки.

– Ух ты, здорово! Я знал, что ты справишься. И очень тобой горжусь.

Кэтрин встала из-за письменного стола, подошла и остановилась возле одного из окон. И, стоя к нему спиной, тихо сказала:

– Не сомневалась, что ты будешь доволен. Это позволит снять хотя бы часть ответственности за меня с твоих плеч.

В комнате повисло долгое томительное молчание. А когда наконец Джейс заговорил, в голосе его отчетливо звучало раздражение:

– Что означает этот туманный намек? Кэтрин глубоко вдохнула, стараясь избавиться от боли, стальными тисками сжимающей сердце. Затем выпрямилась и заставила себя повернуться к нему лицом – спокойным, холодным, побледневшим.

– Это означает, – со злобной отчетливостью выговаривая слова, начала она, – что пора положить конец этой комедии, которую мы называем браком. – Она чувствовала, что если не выплеснуть эти горькие слова, то острая боль в сердце непременно убьет ее. И, набравшись решимости, продолжила, избегая смотреть ему в глаза:

– У т-тебя другие… интересы, я же привыкла жить независимо. И мне не нравится, когда некто посторонний пытается управлять моей жизнью… – Ну почему, почему ее вечно подводит голос? Зачем он так предательски дрожит?.. Это Джейс во всем виноват. Этот его укоризненный взгляд… он просто невыносим, он действует ей на нервы!..

– Та-ак, ясно. Вижу, ты все обдумала, – с горечью заметил он.

– Да, – твердо ответила она.

– Ты просто не можешь примириться с существованием Лейси.

Кэтрин до глубины души возмутило, что он не постеснялся произнести вслух имя этой женщины, ставшей причиной их раздора. Однако она не замедлила парировать:

– Вовсе нет! Я не могу смириться…

– Со мной! Вот в чем дело! Ты не желаешь мириться ни с одним моим поступком или жестом с тех самых пор, как я переступил порог этого дома! – Он встал и быстро направился к ней.

Кэтрин инстинктивно отпрянула.

– Вот видишь! – вскричал он, тыча в нее пальцем. – Именно об этом я и говорю. – Остановившись в нескольких футах, он помолчал минуту, затем спросил:

– Можешь ты толком объяснить, что во мне не так, а? Я что, страшила или злодей какой-то, которым пугают детей?

Кэтрин молча смотрела на него. Ома словно приросла к полу – ее парализовал страх. Она узнала признаки приближавшейся бури.

– А ну отвечай, черт побери!

– Да потому, что ты Мэннинг! – выпалила она. В висках стучало, ей казалось, что она задыхается. Она раскрыла самые сокровенные свои мысли и теперь опасалась реакции. – Однажды твоя семья уже причинила мне зло, и я… я не собираюсь, просто не могу позволить кому-то еще…

– Моя семья. Но не я, – возразил Джейс.

– Разве это не одно и то же?

– Отнюдь! Неужели, узнав меня, ты не поняла, какие мы разные? О Боже мой! – и он ударил кулаком о ладонь.

– Это еще не факт. – Кэтрин уже разошлась и не могла остановиться. Ее страшил гнев, сочившийся, казалось, из каждой поры его тела, и злобные искорки, отсвечивающие в глазах, однако она твердо вознамерилась стоять на своем и придать большую убедительность своим аргументам. Кэтрин просто не в силах была сказать ему прямо, что невозможно жить с мужчиной, влюбленным в другую женщину. Это не годилось, поскольку сама она была влюблена в него. – Ты повел себя именно так, как я и ожидала, Джейс. Сперва ты обольщаешь, завораживаешь свою жертву, заставляешь ее сложить оружие, затем кидаешься в атаку. И даже те робкие ростки доверия, что я начала испытывать к тебе… Ты предал меня, Джейс.