Ночная дорога - Ханна Кристин. Страница 63
— Грейс! — позвала бабушка.
Грейс вынула изо рта палец.
— Я не сосала большой палец. Обкусывала ноготь. Это тоже плохо?
Бабушка нахмурилась, а у Грейс сердечко забилось быстрее и в животике похолодело.
Бабушка подошла ближе.
— Нет ничего плохого в том, что ты сосешь большой палец, Грейс.
Голос сладкий, как мед, и Грейс невольно начала улыбаться.
— Правда?
— Может, мне стоит тоже попробовать.
Девочка захихикала.
— Если я сосу палец, мне становится лучше.
— Бог свидетель, это здорово.
— А ты говорила, что Бога нет. Так ты сказала папе, когда он захотел сходить на кладбище.
Улыбка на лице бабушки померкла.
— Пойду приготовлю ужин.
Грейс сразу поняла, что опять сказала не то. Ей захотелось сунуть в рот палец, но вместо этого она закрыла коленки одеялом и тихо сидела, наблюдая, как бабушка готовит. Очень долго никто ничего не говорил. Грейс то и дело поглядывала на свое зеркальце, шепотом звала Ариэль, но подруга не появлялась.
Следующие два часа прошли так же: Грейс с бабушкой, двое в маленьком домике, почти все время молчали.
А потом наконец приехал папа. Грейс услышала, как подъехала его машина, увидела свет фар, на секунду мелькнувший в окне. Она соскочила с дивана и побежала к двери.
— Папа! — закричала она, когда он вошел в дом. Скинув большой рюкзак, он подхватил девочку на руки. В ту же секунду мир для нее переменился.
Он поцеловал ее в щеку.
— Как моя девочка?
— Я хорошо себя вела, папа.
Папа улыбнулся, но она видела, как он устал. Веки у него припухли, и он опять забыл причесаться.
— Привет, ма, — сказал он. — Вкусно пахнет.
В комнату вошла бабушка. Она вытирала руки о полотенце, непонятно зачем, потому что никогда не делала беспорядка и не пачкалась.
— Мясной рулет и печеный картофель. Салат в холодильнике.
— Совсем необязательно тебе утруждаться, — сказал Зак, отпуская дочь.
Но девочка облепила его, как паутина.
— Люблю тебя, папочка.
— Я тоже люблю тебя, принцесса.
Бабушка приблизилась, внимательно посмотрела на папу, и ее красивое лицо стало строгим.
— Ты не спишь.
— Выпускные экзамены, — ответил он.
Грейс ничего не понимала. Ну конечно, он не спал. Он же только что приехал домой.
— Мы сегодня поиграем в родео, папа? — Родео было ее любимой игрой. Грейс забиралась к папе на спину, а он высоко ее подкидывал.
— Быть может, Грейс лучше переночевать сегодня у нас? — предложила Джуд.
Грейс крепче вцепилась в отца.
— Я не помешаю тебе, папа, даю слово. Я дам тебе позаниматься.
— Спасибо, ма, — ответил папа, — но мы будем себя хорошо вести.
Бабушка посмотрела на него долгим немигающим взглядом, потом пожала плечами.
— Ладно. Я приеду до восьми, чтобы забрать ее. Не засиживайся слишком долго.
Грейс почувствовала огромное облегчение, когда бабушка ушла. Она не знала почему, но бабушка ее пугала. Она как будто играла с чужой особенной игрушкой и боялась случайно ее сломать.
Девочка посмотрела на отца и увидела, как он устал. Она не выносила, когда он затихал.
— А меня сделали королевой садика, — объявила Грейс в надежде, что он станет ею гордиться.
— Даже несмотря на то, что ты дала в нос Остину?
— Его никто не любит, папочка. Все обрадовались, что он получил от меня.
— Ваш садик случайно не называется «Повелитель мух»? [17]
— А?
Зак понес дочь к дивану и сел. Она прижалась к отцу, положив голову ему на грудь. Только так она чувствовала себя в безопасности, у него на руках. Это было ее любимое место во всем мире.
— Так почему тебя выбрали королевой?
Девочка задумчиво наморщила лоб. Потом вспомнила «Чарли и шоколадную фабрику». [18] Чарли стал победителем, потому что был самым хорошим мальчиком.
— Я спасла Бриттани, когда она тонула. Она зашла слишком глубоко, пришлось спасать.
— Спасла Бриттани, когда она тонула, — повторил Зак, с удивлением глядя на дочь.
У Грейс вспыхнули щечки. Отчего так получается, что ложь выскакивает изо рта, как маленькие пузырики? Она ничего не могла с этим поделать. Наверное, поэтому ее никто не любит.
Отец дотронулся до ее щеки.
— Знаешь, Грейс, когда я был маленький, мне казалось, что я должен делать все правильно. Ходить в правильную школу, получать хорошие оценки, следовать расписанию. Я хотел, чтобы мама… и сестра… мною гордились. — Он отвел взгляд и долго молчал. От этой тишины у нее сжалось в груди. Неужели она опять сказала что-то не то? Наконец он прокашлялся и продолжил: — Самое главное, я тобой горжусь такой, какая ты есть. И я люблю тебя, несмотря ни на что, Грейси. Хотя это ничего не стоит, в банк не отнесешь.
Грейс не поняла, о чем он говорил. И банк она терпеть не могла, если не считать клубничных леденцов, которыми там угощали. Однажды она подслушала, как папа сказал дедушке, что у Грейс проблемы в группе. «Поведенческие проблемы» и «отсутствие друзей» — именно эти слова она услышала, стоя за дверью. Папа еще произнес одно очень плохое слово и спросил у дедушки, когда же наконец они снова будут счастливы.
Он хотел, чтобы у нее появились друзья. Для него это было важно.
— Я пользуюсь успехом, папа. Даже поесть не могу спокойно, все меня отвлекают разговорами.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Ладно, принцесса, — сказал он со вздохом, — ладно. А теперь тоже давай что-нибудь поедим, пока я не отключился.
— Я приготовила мясной рулет, — заявила Грейс, гордо улыбаясь. Папа печально улыбнулся, и это так сильно ее испугало, что она добавила: — И тофель.
Он снова ее поцеловал и поднялся с дивана.
— Идем, Грейси, поужинаем.
Она торопливо засеменила за отцом, стараясь не отставать.
Джуд опять проснулась слишком рано. Сквозь жалюзи спальни не просачивалось солнце, но она все равно чувствовала, что к горизонту подбирается рассвет, словно армия перед атакой.
Рядом с ней Майлс зашевелился, повернулся на бок, обнял ее, лаская затылок своим теплым дыханием.
Джуд повернулась к нему лицом, прильнула, скользнув голой ногой по его ногам. Он медленно, лениво открыл глаза и улыбнулся.
Майлс нагнул голову, поцеловал ее, едва коснувшись губами, затем более страстно. Его руки заскользили по ее шелковой ночной сорочке, отыскали кружевной подол, потянули наверх, наверх, и уже через секунду она оказалась обнаженной. Майлс снял трусы и отшвырнул в сторону.
Она следовала за ним в его страсти, прикасалась к нему так, как ему нравилось, выгибалась в его руках, приняла его в себя. Когда наступил экстаз, то он был похож на взрыв где-то в самой глубине ее тела. Она так громко вскрикнула, что смутилась, а когда упала без сил рядом с ним, то дрожала.
Они никогда не обсуждали свою новую страсть; оба опасались, как бы не спугнуть ее словами. После потери Мии секс надолго ушел из их жизни, как ушли улыбки и смех. Его возвращение удивило обоих. Они каким-то образом научились общаться с помощью прикосновений, передавать свою любовь почти без слов. Это не было решением проблемы, и Майлсу все равно многого недоставало, он по-прежнему смотрел на жену с бесконечной печалью в глазах, но пока ничего другого не появилось, и она знала, что им еще очень повезло, поэтому они довольствовались тем, что имели.
Она чмокнула мужа и отстранилась. Набросила на себя ночную сорочку и встала с кровати. У окна она остановилась и приподняла жалюзи, впустив в комнату свет. Краем глаза увидела сад, который давно забросила. Без порядка и заботы он превратился в буйные заросли цветов, травы и кустов. Уродство.
Сзади подошел Майлс, поцеловал ее в плечо.
— Мы сегодня опять сидим с Грейс?
Джуд кивнула.
— Утром у Зака семинар перед экзаменом. Он очень нервничает.
— Я тоже ходил на грани нервного срыва на втором курсе, а ведь я тогда не был молодым отцом-одиночкой. — Он сжал ей предплечье. — Почему бы нам не привезти Грейси сюда? Зак приедет, когда освободится. А мы поиграем в какую-нибудь игру. Кажется, у нас сохранилась коробка с «Конфетной страной»?
17
Роман английского писателя Уильяма Голдинга, по которому снят одноименный фильм.
18
Сказочная повесть английского писателя Роальда Даля.