Интриганка - Шелдон Сидни. Страница 81

В два часа ночи они ушли из бара, но ей совсем не хотелось, чтобы этот вечер кончался.

Джордж сидел рядом с Александрой во взятом напрокат «роллс-ройсе» и молча смотрел на нее. Сходство между обеими сестрами было невероятным. Неужели и тело такое же, как у Ив? Он представил Александру в постели, извивающуюся, кричащую от боли.

– О чем вы думаете? – спросила она.

Он отвел глаза, чтобы девушка не смогла прочесть его мысли.

– Вы будете смеяться.

– Нет, ни за что, обещаю.

– Я бы вас не осудил... Видите ли, меня считают кем-то вроде плейбоя. Ну, знаете – праздная жизнь, вечеринки, все такое.

– Да...

В темных глазах появилось умоляющее выражение:

– Думаю, вы единственная женщина, которая могла бы изменить все это. Навсегда.

Александра почувствовала, как забилось сердце.

– Я... Не знаю, что сказать.

– Пожалуйста, не отвечайте.

Губы его были совсем близко, и Александра ждала поцелуя. Но Джордж не двигался. Ив предупредила его, что спешить нельзя. Ошибки в таких делах опасны. Особенно в первый вечер, иначе он может стать одним из длинной очереди поклонников, умирающих от желания завладеть Александрой и ее состоянием. Пусть сама сделает первый шаг!

Поэтому Меллис всю дорогу просто держал девушку за руку; наконец автомобиль остановился у особняка Блэкуэллов. Джордж проводил Александру к дому. На прощание она сказала:

– Поверьте, мне никогда еще не было так хорошо. Спасибо вам.

– Я будто перенесся в волшебную страну, – прошептал Меллис.

Улыбка Александры, казалось, осветила всю улицу.

– Спокойной ночи, Джордж, – еле слышно сказала она и скрылась за дверью.

Через четверть часа в ее комнате раздался звонок.

– Знаете, что я сейчас сделал? Поговорил с отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер. Спокойной ночи, милая...

Джордж повесил трубку и ехидно ухмыльнулся. После свадьбы он обязательно позвонит родным и скажет, чтобы катились ко всем чертям. Пусть идут в задницу, он в них больше не нуждается!

Глава 29

Джордж Меллис не позвонил ни на следующий день, ни через неделю. Каждый раз, услышав звонок, Александра бежала к телефону и разочарованно вздыхала. Она не могла понять, что случилось.

"...Думаю, вы единственная, кто может изменить все это. Навсегда.

...Я только что говорил с отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер..."

В чем же причина? Почему он молчит?

Может, она чем-то оскорбила его? Или наоборот, понравилась настолько, что Джордж побоялся влюбиться и решил никогда больше не встречаться с ней? Нет, должно быть, решил, что такие женщины его не привлекают. А если Джордж попал в катастрофу и теперь лежит, беспомощный, раненый, в какой-нибудь больнице? Вдруг его уже нет в живых?

Когда Александра почувствовала, что больше не в силах вынести, она позвонила Ив и заставила себя болтать целую минуту о пустяках, прежде чем наконец выпалила:

– Ив, ты, случайно, не слышала, где сейчас Джордж Меллис?

– Да нет. Я думала, он собирается пригласить тебя к ужину.

– Мы были в ресторане. На прошлой неделе.

– И с тех пор ты о нем не слышала?

– Нет.

– Наверное, занят.

«Настолько занят, что даже не может позвонить?!»

Александра вздохнула, но вслух сказала только:

– Возможно.

– Забудь о Меллисе, дорогая. Лучше я тебя познакомлю с одним канадцем. Потрясающий мужчина. Владелец авиалинии, а кроме того...

Повесив трубку, Ив улыбаясь откинулась на спинку кресла. Хотела бы она, чтобы бабка узнала, какой великолепный план смогла придумать внучка!

* * *

– Эй, какая муха тебя укусила? – спросила Элис Коппел.

– Извини, – пробормотала Александра.

Все утро она кричала на сослуживцев. Вот уже две недели от Джорджа Меллиса не было ни слуху ни духу, и Александра не находила себе места, злилась не столько на него, сколько на себя, потому что не могла забыть этого человека. Меллис ничем не был ей обязан, а она ведет себя так, будто он обещал жениться. Господи Боже, что это с ней? Любая женщина была бы счастлива стать его женой, зачем ему нужна такая, как Александра?!

Даже бабушка заметила, какой раздражительной стала внучка за последнее время.

– Что с тобой, детка? Замучили работой?

– Нет, бабушка. Просто... последнее время плохо сплю.

Когда Александра все же засыпала, ей снились эротические сны, она и Джордж, на постели, сплелись в объятиях... Черт бы его побрал! Как жаль, что Ив вообще познакомила ее с Меллисом.

На следующее утро Александру позвали к телефону.

– Алекс? Это Джордж Меллис.

Будто она не знала, кому принадлежит этот глубокий голос!

– Алекс! Это вы?

– Да, Джордж.

Смешанные чувства переполняли девушку, она не знала, то ли плакать, то ли смеяться. Какой бездушный эгоистичный тип! Ей все равно, увидит ли она его еще когда-нибудь!

– Я должен был позвонить вам раньше, – извинился он, – но только что возвратился из Афин.

Сердце Александры сразу смягчилось.

– Вы были в Афинах?

– Да. Помните наш вечер?

Александра помнила. Все помнила.

– На следующее утро позвонил Стив, мой брат, и сказал, что у отца сердечный приступ.

– Ох, Джордж!

Какой же она чувствовала себя виноватой перед Джорджем за все те гадости, которые о нем думала!

– Надеюсь, вашему отцу стало легче?

– Да, слава Богу! Но я чувствовал себя так, будто разрываюсь на части. Он умолял меня возвратиться в Грецию и стать во главе семейного бизнеса.

Александра затаила дыхание:

– И вы согласились?

– Нет.

Она облегченно вздохнула.

– Я знаю, мое место здесь. Не было ни дня, ни часа, ни минуты, чтобы я не думал о вас! Когда я вас увижу?

– Сейчас! Немедленно... Давайте поужинаем вместе.

Меллис чуть не назвал еще один из любимых ресторанов Александры, но вовремя сдержался:

– С удовольствием. Куда мы пойдем?

– Все равно. Может, останемся дома?

– Не стоит.

Он еще не был готов к встрече с Кейт. Она – главное препятствие к осуществлению его планов!

– Заеду за вами к восьми, – сказал Джордж вслух.

Александра повесила трубку, расцеловала Элис Коппел, Вэнса Барнса и Марти Бергаймера.

– Я к парикмахеру! Увидимся завтра!

Они молча смотрели вслед девушке.

– Это мужчина, – кивнула Элис.

* * *

Они поужинали в «Максуэлл'з Плам».

Метрдотель провел их мимо битком набитого бара наверх, в обеденный зал, и усадил за лучший столик.

– Вы хоть немного думали обо мне все это время? – спросил Джордж.

– Да.

Александра чувствовала, что может быть полностью откровенной с этим человеком, таким чувствительным, таким уязвимым:

– Когда вы не позвонили, я подумала: случилось что-то ужасное. Мне было так плохо... думала, еще одного дня я не выдержу.

«Молодец Ив», – подумал Джордж.

Это Ив настаивала, чтобы он ушел в подполье и звонил только с ее разрешения.

Джордж впервые за все время чувствовал, что план может удаться. До сих пор он не придавал происходящему особого значения, иногда только забавляясь мыслью о том, как неплохо было бы завладеть состоянием Блэкуэллов, но всерьез никогда не верил, что все получится. Для него это было всего-навсего игрой, которую он и Ив вели вместе. Но теперь, глядя в полные немого обожания глаза Александры, Джордж понял, что игры кончены. Александра принадлежала ему. Первый шаг сделан. На пути встретится много опасностей, но с помощью Ив он преодолеет их.

«Мы повязаны этим делом, Джордж, и, когда настанет час, все разделим поровну».

Но Меллис не признавал партнерства. Когда он получит все, чего добивался, и когда избавится от Александры, настанет время разделаться с Ив. Мысль об этом доставляла огромное наслаждение.

– Вы улыбаетесь, – сказала Александра.

Он сжал ее руки сильными теплыми пальцами: