Интриганка - Шелдон Сидни. Страница 81
В два часа ночи они ушли из бара, но ей совсем не хотелось, чтобы этот вечер кончался.
Джордж сидел рядом с Александрой во взятом напрокат «роллс-ройсе» и молча смотрел на нее. Сходство между обеими сестрами было невероятным. Неужели и тело такое же, как у Ив? Он представил Александру в постели, извивающуюся, кричащую от боли.
– О чем вы думаете? – спросила она.
Он отвел глаза, чтобы девушка не смогла прочесть его мысли.
– Вы будете смеяться.
– Нет, ни за что, обещаю.
– Я бы вас не осудил... Видите ли, меня считают кем-то вроде плейбоя. Ну, знаете – праздная жизнь, вечеринки, все такое.
– Да...
В темных глазах появилось умоляющее выражение:
– Думаю, вы единственная женщина, которая могла бы изменить все это. Навсегда.
Александра почувствовала, как забилось сердце.
– Я... Не знаю, что сказать.
– Пожалуйста, не отвечайте.
Губы его были совсем близко, и Александра ждала поцелуя. Но Джордж не двигался. Ив предупредила его, что спешить нельзя. Ошибки в таких делах опасны. Особенно в первый вечер, иначе он может стать одним из длинной очереди поклонников, умирающих от желания завладеть Александрой и ее состоянием. Пусть сама сделает первый шаг!
Поэтому Меллис всю дорогу просто держал девушку за руку; наконец автомобиль остановился у особняка Блэкуэллов. Джордж проводил Александру к дому. На прощание она сказала:
– Поверьте, мне никогда еще не было так хорошо. Спасибо вам.
– Я будто перенесся в волшебную страну, – прошептал Меллис.
Улыбка Александры, казалось, осветила всю улицу.
– Спокойной ночи, Джордж, – еле слышно сказала она и скрылась за дверью.
Через четверть часа в ее комнате раздался звонок.
– Знаете, что я сейчас сделал? Поговорил с отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер. Спокойной ночи, милая...
Джордж повесил трубку и ехидно ухмыльнулся. После свадьбы он обязательно позвонит родным и скажет, чтобы катились ко всем чертям. Пусть идут в задницу, он в них больше не нуждается!
Глава 29
Джордж Меллис не позвонил ни на следующий день, ни через неделю. Каждый раз, услышав звонок, Александра бежала к телефону и разочарованно вздыхала. Она не могла понять, что случилось.
"...Думаю, вы единственная, кто может изменить все это. Навсегда.
...Я только что говорил с отцом. Рассказал о необыкновенной женщине, с которой провел вечер..."
В чем же причина? Почему он молчит?
Может, она чем-то оскорбила его? Или наоборот, понравилась настолько, что Джордж побоялся влюбиться и решил никогда больше не встречаться с ней? Нет, должно быть, решил, что такие женщины его не привлекают. А если Джордж попал в катастрофу и теперь лежит, беспомощный, раненый, в какой-нибудь больнице? Вдруг его уже нет в живых?
Когда Александра почувствовала, что больше не в силах вынести, она позвонила Ив и заставила себя болтать целую минуту о пустяках, прежде чем наконец выпалила:
– Ив, ты, случайно, не слышала, где сейчас Джордж Меллис?
– Да нет. Я думала, он собирается пригласить тебя к ужину.
– Мы были в ресторане. На прошлой неделе.
– И с тех пор ты о нем не слышала?
– Нет.
– Наверное, занят.
«Настолько занят, что даже не может позвонить?!»
Александра вздохнула, но вслух сказала только:
– Возможно.
– Забудь о Меллисе, дорогая. Лучше я тебя познакомлю с одним канадцем. Потрясающий мужчина. Владелец авиалинии, а кроме того...
Повесив трубку, Ив улыбаясь откинулась на спинку кресла. Хотела бы она, чтобы бабка узнала, какой великолепный план смогла придумать внучка!
– Эй, какая муха тебя укусила? – спросила Элис Коппел.
– Извини, – пробормотала Александра.
Все утро она кричала на сослуживцев. Вот уже две недели от Джорджа Меллиса не было ни слуху ни духу, и Александра не находила себе места, злилась не столько на него, сколько на себя, потому что не могла забыть этого человека. Меллис ничем не был ей обязан, а она ведет себя так, будто он обещал жениться. Господи Боже, что это с ней? Любая женщина была бы счастлива стать его женой, зачем ему нужна такая, как Александра?!
Даже бабушка заметила, какой раздражительной стала внучка за последнее время.
– Что с тобой, детка? Замучили работой?
– Нет, бабушка. Просто... последнее время плохо сплю.
Когда Александра все же засыпала, ей снились эротические сны, она и Джордж, на постели, сплелись в объятиях... Черт бы его побрал! Как жаль, что Ив вообще познакомила ее с Меллисом.
На следующее утро Александру позвали к телефону.
– Алекс? Это Джордж Меллис.
Будто она не знала, кому принадлежит этот глубокий голос!
– Алекс! Это вы?
– Да, Джордж.
Смешанные чувства переполняли девушку, она не знала, то ли плакать, то ли смеяться. Какой бездушный эгоистичный тип! Ей все равно, увидит ли она его еще когда-нибудь!
– Я должен был позвонить вам раньше, – извинился он, – но только что возвратился из Афин.
Сердце Александры сразу смягчилось.
– Вы были в Афинах?
– Да. Помните наш вечер?
Александра помнила. Все помнила.
– На следующее утро позвонил Стив, мой брат, и сказал, что у отца сердечный приступ.
– Ох, Джордж!
Какой же она чувствовала себя виноватой перед Джорджем за все те гадости, которые о нем думала!
– Надеюсь, вашему отцу стало легче?
– Да, слава Богу! Но я чувствовал себя так, будто разрываюсь на части. Он умолял меня возвратиться в Грецию и стать во главе семейного бизнеса.
Александра затаила дыхание:
– И вы согласились?
– Нет.
Она облегченно вздохнула.
– Я знаю, мое место здесь. Не было ни дня, ни часа, ни минуты, чтобы я не думал о вас! Когда я вас увижу?
– Сейчас! Немедленно... Давайте поужинаем вместе.
Меллис чуть не назвал еще один из любимых ресторанов Александры, но вовремя сдержался:
– С удовольствием. Куда мы пойдем?
– Все равно. Может, останемся дома?
– Не стоит.
Он еще не был готов к встрече с Кейт. Она – главное препятствие к осуществлению его планов!
– Заеду за вами к восьми, – сказал Джордж вслух.
Александра повесила трубку, расцеловала Элис Коппел, Вэнса Барнса и Марти Бергаймера.
– Я к парикмахеру! Увидимся завтра!
Они молча смотрели вслед девушке.
– Это мужчина, – кивнула Элис.
Они поужинали в «Максуэлл'з Плам».
Метрдотель провел их мимо битком набитого бара наверх, в обеденный зал, и усадил за лучший столик.
– Вы хоть немного думали обо мне все это время? – спросил Джордж.
– Да.
Александра чувствовала, что может быть полностью откровенной с этим человеком, таким чувствительным, таким уязвимым:
– Когда вы не позвонили, я подумала: случилось что-то ужасное. Мне было так плохо... думала, еще одного дня я не выдержу.
«Молодец Ив», – подумал Джордж.
Это Ив настаивала, чтобы он ушел в подполье и звонил только с ее разрешения.
Джордж впервые за все время чувствовал, что план может удаться. До сих пор он не придавал происходящему особого значения, иногда только забавляясь мыслью о том, как неплохо было бы завладеть состоянием Блэкуэллов, но всерьез никогда не верил, что все получится. Для него это было всего-навсего игрой, которую он и Ив вели вместе. Но теперь, глядя в полные немого обожания глаза Александры, Джордж понял, что игры кончены. Александра принадлежала ему. Первый шаг сделан. На пути встретится много опасностей, но с помощью Ив он преодолеет их.
«Мы повязаны этим делом, Джордж, и, когда настанет час, все разделим поровну».
Но Меллис не признавал партнерства. Когда он получит все, чего добивался, и когда избавится от Александры, настанет время разделаться с Ив. Мысль об этом доставляла огромное наслаждение.
– Вы улыбаетесь, – сказала Александра.
Он сжал ее руки сильными теплыми пальцами: