Интриганка - Шелдон Сидни. Страница 87

* * *

Ив открыла дверь и впустила Джорджа.

– Удалось ускользнуть? – восхитилась она. – Какой ты молодец!

– Я не могу остаться, Ив...

Она взяла Меллиса за руки и повела в крохотную столовую:

– Пойдем, дорогой. У меня для тебя сюрприз!

Стол был накрыт на двоих: серебряные приборы, зажженные свечи, фарфор.

– По какому случаю?

– Сегодня мой день рождения, Джордж.

– Конечно! – смутился он. – Я... боюсь, я совсем забыл о подарке.

Ив погладила Джорджа по щеке:

– Ну что ты, милый, совсем не забыл. Только отдашь мне позже. Садись.

– Спасибо, я не голоден. Только поужинал.

– Садись, – спокойно приказала Ив.

Джордж взглянул в ее глаза и подчинился.

Ужин состоял из точно тех же блюд, которые подавались сегодня гостям Александры.

Ив сидела напротив Джорджа, наблюдая, как тот с трудом пытается проглотить ломтик сыра.

– У меня и Алекс всегда все было общим, – сказала она, – и сегодняшний вечер не исключение. Но в следующем году только одна из нас будет праздновать день рождения. Настало время, дорогой! Моя сестрица достаточно пожила. По-моему, с ней вот-вот должен произойти несчастный случай! Потом бедная старая бабушка умрет от тоски. И все будет нашим, Джордж. А сейчас пойдем в спальню – отдашь мне свой подарок.

Джордж с тоской ждал этой минуты. Он был мужчиной сильным и властным, но Ив подавляла его, заставляла чувствовать себя импотентом...

Ив медленно разделась, раздела Джорджа, искусными ласками довела до лихорадочного возбуждения.

– Ну вот, дорогой, – прошептала она, медленно опускаясь, насаживая себя на налившийся кровью фаллос и ритмично двигая бедрами. – Ах-х как хорошо... Но ведь ты не можешь кончить, правда, бедняжка? И знаешь почему? Потому что ты урод. Психопат. И не любишь женщин, да, Джордж? Наслаждаешься, только когда причиняешь боль. Ты ведь хотел бы избить меня? Скажи, хотел бы?

– Скорее убить.

– Только ты этого не сделаешь, – расхохоталась Ив, – если хочешь, конечно, заполучить компанию... Ты никогда ничего мне не сделаешь, Джордж, а если попытаешься, один из моих друзей немедленно доставит в полицию письмо, где я во всем признаюсь.

– Ты блефуешь! – недоверчиво усмехнулся Джордж.

Ив с силой провела длинным заостренным ногтем по его обнаженной груди.

– Это можно проверить только одним способом, не так ли? – съехидничала она.

И Меллис неожиданно понял, что любовница не лжет. Никогда ему от нее не избавиться! Она вечно будет издеваться, унижать, преследовать его! Джордж не смог вынести мысли о том, что до конца жизни останется в лапах этой суки. Что-то взорвалось в мозгу, глаза застлало багровой пеленой, и Меллис потерял всякое представление о том, что было дальше, словно кто-то чужой управлял им. Все происходило словно при замедленной съемке. Он помнил только, как оттолкнул Ив, перевернул на живот, раздвинул ей ноги, потом крики ужаса и боли, непрерывно опускающиеся на что-то живое кулаки и восхитительное чувство оргазма, будто все его существо снова и снова корчилось в непрерывных судорогах почти невыносимого наслаждения. Боже! Как долго он ждал этого!..

Откуда-то издалека опять донеслись дикие вопли. Красная дымка начала рассеиваться. Джордж опустил глаза. Ив лежала, откинув голову, вся в крови, нос раздроблен, тело покрыто синяками и ожогами, глаза распухли, челюсть сломана.

– Прекрати, немедленно прекрати, – лепетала она разбитыми губами.

Джордж встряхнул головой, пытаясь прийти в себя. Ужасная реальность повергла его в панику. Он никогда не сможет объяснить, почему сделал это. Теперь конец всему. Он погиб!

Трясясь от озноба, Меллис наклонился.

– Ив?

Девушка с трудом приоткрыла заплывший глаз.

– Доктора... вызови... доктора.

Каждое слово давалось с величайшим трудом.

– Харли... Джон Харли.

Джордж смог пробормотать только несколько слов в телефонную трубку.

– Не можете ли вы сейчас приехать? С Ив Блэкуэлл произошел несчастный случай.

* * *

Бросив один лишь взгляд на забрызганные кровью постель и стены, доктор Харли, побледнев, пробормотал:

– Господи Боже!

Нащупав слабый пульс, обернулся к Джорджу.

– Вызовите полицию. И скажите, что нам необходима карета «скорой помощи».

Сквозь дымку боли Ив прошептала:

– Джон...

Харли наклонился поближе:

– Сейчас все будет в порядке. Отвезем тебя в больницу.

Невероятным усилием подняв руку, Ив сжала пальцы доктора:

– Не нужно полиции...

– Я обязан их известить.

Ив мертвой хваткой вцепилась в ладонь Харли.

– Никакой полиции.

Доктор еще раз взглянул на раздробленную скулу, сломанную челюсть и тело, покрытое сигаретными ожогами.

– Не пытайся разговаривать.

Боль все нарастала, но Ив изо всех сил пыталась не потерять сознание.

– Пожалуйста...

Каждое слово давалось с огромным трудом.

– Никакого... скандала... Бабушка... не простит... нет... сбила машина на...

Времени на споры не было. Доктор Харли набрал номер и назвал адрес Ив.

– Немедленно пришлите карету «скорой». Найдите доктора Уэбстера и попросите встретить нас в больнице. Пациент в критическом состоянии – готовьте операционную.

Послушав несколько секунд, он добавил:

– Дорожное происшествие. – И бросил трубку.

– Спасибо, доктор, – выдохнул Джордж.

Харли с омерзением оглядел мужа Александры. Одежда Меллиса была в беспорядке, костяшки пальцев сбиты, руки и лицо забрызганы кровью.

– Не благодарите. Я делаю это для Блэкуэллов, но с одним условием: вы должны согласиться пройти курс лечения у психиатра.

– Мне не нужен...

– Тогда, ублюдок, я вызываю полицию. Таким, как ты, нельзя оставаться на свободе!

Доктор Харли вновь потянулся к трубке.

– Подождите!

Мысли Джорджа лихорадочно заметались. Он чуть не выбросил на ветер все, чего достиг с таким трудом, но судьба каким-то чудом подарила ему еще один шанс.

– Хорошо. Обещаю пойти к психиатру.

Вдали послышался вой сирены.

* * *

Она неслась по длинному туннелю, где то и дело вспыхивали и гасли цветные огоньки. Тело было совсем легким, невесомым – Ив подумала, что, если захочет, может взлететь высоко-высоко. Она попыталась взмахнуть руками, но что-то свинцовым грузом давило на них.

Ив открыла глаза. Двое мужчин в зеленых халатах и колпаках везли ее на каталке по белому коридору.

«Я играю в какой-то пьесе, – подумала она, – и забыла роль... Где сценарий?»

Ив вновь открыла глаза и оказалась в большой комнате на операционном столе. Маленький человечек в зеленом хирургическом костюме наклонился над ней.

– Меня зовут Кит Уэбстер. Сейчас вас будут оперировать.

– Не желаю остаться уродом, – прошептала Ив, хотя почти не могла говорить от боли. – Сделайте что-нибудь, умоляю.

– Все будет хорошо, – пообещал доктор Уэбстер. – Заснете и проснетесь такой же красавицей, как были. Только не волнуйтесь.

Он подал знак анестезиологу.

* * *

Джордж отправился в ванную комнату Ив, постарался смыть кровь, пригладить волосы и почистить одежду. Взглянув на часы, он злобно выругался. Три часа ночи! Оставалось надеяться, что жена уже спит, но, когда он вошел в гостиную, Александра все еще сидела за столом.

– Дорогой, я чуть с ума не сошла!

– Все хорошо, Алекс.

Подбежав к мужу, она крепко обняла его:

– Я уже хотела звонить в полицию. Думала, случилось что-то ужасное.

Джордж подумал, что жена даже не понимает, насколько права.

– Ты привез ему контракты?

– Контракты? – недоуменно повторил Джордж. – Ах, контракты. Ну конечно.

Казалось, прошли годы с той минуты, как он придумал эту ложь.

– Почему ты так поздно?

– Рейс задержали, – без запинки отговорился Джордж. – Он уговорил меня остаться, и я все надеялся, что вылет вот-вот объявят; а потом было уже слишком поздно, боялся, что разбужу. Прости, родная.