Честь взаймы - Астахова Людмила Викторовна. Страница 92
А наследный принц, захлебываясь от восторга и гордости, рассказал Раилу о своей недавней воздушной эскападе.
– Я не собирался летать. Вы ж е сами запретили. Я стоял возле шара, и тут вдруг бомба ка-а-а-ак взорвется, люди ка-а-ак побегут, а лорд Джевидж ка-а-ак…
– Понятно, – остановил движением руки детское словоизлияние император. – Ну что ж, Майдрид, я очень рад. И вовсе не тому, что вы все-таки получили свой полет на шаре, который я вам категорически запретил, а потому, что не испугались и выдержали испытание. Но, согласитесь, факт признания заслуг вовсе не отменяет ежедневных занятий с мастером Мильеном?
Принц недовольно сморщил нос, он-то рассчитывал на небольшую поблажку. Это было написано большими буквами на его лбу.
– Ваша сестра уже полчаса как спрягает глаголы, и я настоятельно советую вам, сын мой, присоединиться к принцессе Финиссе, – мягко молвил эльлорский Император.
– Но, папа, ши-этраннис – такой скучный язык! – возмутился мальчик.
– Майдрид, не бывает скучных языков, бывают только нерадивые ученики. Не расстраивайте меня еще сильнее и идите заниматься без никому не нужных здесь препирательств, – отрезал Раил, но тут же сменил царственное недовольство на родительскую милость: – А вечером вы расскажете подробно и про Выставку, и про полет на воздушном шаре, хорошо?
– Хорошо, государь мой отец, – кивнул наследник и, вежливо распрощавшись, удалился со своими телохранителями.
Маленький, безупречно воспитанный будущий Император, которому доведется править в странную эпоху огромной страной.
Вечером, когда никто не увидит, его императорское величество придет в детскую комнату и, едва переступив порог, превратится из всемогущего повелителя в любящего отца. Будущее его детей предрешено, жизнь их будет непростой. Майдриду предстоит всю оставшуюся жизнь изображать довольство, в то время когда на самом деле ему плохо, он должен будет с милой улыбкой подходить к тем, к кому охотнее всего подошел бы лишь с заряженным пистолетом в руках. Финиссе потребуется всегда скрывать от всех темную сторону своего существования, со всеми досадами, печалями и неприятностями. Но пока они просто мальчик и девочка – озорные, непоседливые выдумщики и шалуны, – и Раилу больше всего хочется остаться в их памяти ласковым и смеющимся и заполнить их детские годы счастьем и радостью до самых краев.
Джевидж огромным усилием подавил желание удушить чародейку, пока его императорское величество отсутствовал в кабинете. Но стоит ли идти на поводу у сильных чувств, когда можно сорвать гораздо больший политический куш? Правильно, не стоит.
– Я многое могу себе позволить, ибо прекрасно знаю, что за всей этой грязной интрижкой с лжеканцлером стоите вы, Даетжина, и ваши подпевалы из Ковена, – прямо заявил Росс, опасно щурясь.
Мис Махавир снова метнула на Раила вопросительный взгляд, закономерно натыкаясь на его спокойное безразличие. Государь с комфортом расположился в своем любимом кресле и являл собой образец царственного спокойствия. И, не дождавшись его поддержки, магичка решила предъявить припрятанные в рукаве козыри.
– Не понимаю, о чем вы говорите. Ведь я первая, узнав о двойнике и о заговоре, примчалась к государю, дабы раскрыть ему глаза. Верно, ваше императорское величество?
Величество невыразимо величественно кивнул и заявил, мол: истинная правда, примчалась, выпросила немедленную аудиенцию, в ногах валялась, молила о пощаде для всего чародейского сообщества, которое не должно пострадать из-за подлого предательства нескольких выродков и ренегатов, покусившихся на святое. Ведь не должно же? Выходило, что Лигру Дершан, Исрин Мерамлас и Хаор Эарлотт – главные зачинщики.
«Прекрасно! – мысленно фыркнул Росс. – Дершан с его загородным домиком – дохлая кошка, [18] Мерамлас еще в прошлом году начал оспаривать первенство мис Махавир – еще, чего доброго, заматереет, и заодно Эарлотта турнуть с теплого местечка в руководстве Хоквара. Умн*!*о*!*, ничего не скажешь. А Уэна-то забыла».
Джевидж почти равнодушно пожал плечами, но мысленно отдал должное уму и находчивости магички. Пожалуй, он никогда не научится столь виртуозно выворачиваться из любой опасности, даже если проживет вдвое дольше, чем Даетжина. Такой беспринципной скользкой тварью надо родиться. А если уж быть совсем точным, то – проклюнуться из кожистого яйца.
Он медленно и со вкусом похлопал в ладоши.
– Браво! Высший класс! Вам стоит написать учебник Прикладного Предательства. Едва почуяв запах жареного, сразу же сдать своих соратников. Целиком и с потрохами. Умница! Облегчили мне и Урграйну задачу. Не пощадили, значит, старого дружищу Лигру Дершана?
– Вы снова загадками какими-то говорите, Джевидж, – развела руками в недоумении хитроумная мэтресса. – Учебник? Потроха? Я всего лишь исполнила свой долг честной гражданки.
У Росса чуть слезы на глаза не навернулись от умиления. Сияя распахнутыми в притворном изумлении светлыми чистыми глазами, мэтресса сложила ладошки лодочкой на груди, в точности как благочестивая дева Фахогильская.
– А я вообще обожаю загадки. Не знали? И сейчас я загадаю вам одну, самую любимую. Хотите?
Он склонил голову к плечу и, копируя магичку, взирал на женщину с самым невинным видом. Разве только ресницами не хлопал. Любая юная девственница обзавидуется. Невинность на жестком лице канцлера смотрелась нелепо. Как боа из белых перьев на плечах бравого пехотинца, только что вышедшего из боя.
Лорд Джевидж лучше всех понимал – стращать старую стерву возрождением Конклава Рестрикторов бессмысленно. Наверняка Раил уже успел применить этот сильнодействующий на магов аргумент. Даетжина не хуже всех остальных знает, что как бы ни пыжился любой магоненавистник, но без большинства в Совете, голосующего за подобное радикальное решение, ничего сделать не получится. Опять же сулить-обещать мис Махавир какие-то преференции означает признать поражение. Стало быть, попробуем отнять что-нибудь ценное. Когда нельзя пустить в ход кнут, всегда можно отобрать последнюю корку хлеба и рубаху. А пряники подождут до лучших времен.
– Скажите мне, мис Даетжина, что будет, если наш добрый государь Раил Второй дознается не только про делишки мэтра Дершана на Сийфарских рудниках, но и про ваши личные усилия в этом же направлении? А?
Росс бил не глядя, он ничего точно и знать-то не мог, но ни на миг не сомневался – ничто человеческое мэтрессе не чуждо. Маги, при всей их страстной любви к седой старине и поклонению временам былого величия, идут в ногу со временем и прогрессом и не захотят отказываться от еще одного источника дохода. К хищным коготкам и липким ручонкам Даетжины наверняка уже прилипли несколько прибыльных фабрик.
– Вряд ли наш добрый государь, а вслед за ним и весь Совет обрадуются тому, что ловкие чародеи хотят взять под свой контроль промышленность Империи.
Глаза Раила, обращенные на Даетжину, заледенели. Он еще не совсем понимал, о чем ведет речь Росс, но решил сыграть на опережение.
– Что вы на это скажете, мис Махавир? – грозно спросил он. – Право слово, мне бы не хотелось уподобляться дамодарскому Благолепейшему Лавваньи, лишившему своих магов всех гражданских прав, но я буду серьезно думать на эту тему. И поверьте, мис Махавир, я придумаю, как обуздать непомерные аппетиты ваших коллег.
Высокие материи вроде моральной оценки вероломного предательства и этики магических экспериментов – это одно, а благосостояние и способность к обороне целой страны – совсем другое. Тут не до вольных трактовок и тонких экивоков.
– Мне нужны все – маги, лорды-советники, армейские чины и простые чиновники, все те, кто в прошлом году состряпали тайный переворот под маской неудачного мятежа! – набросился Джевидж на чародейку, у него не было времени осторожно тянуть за ниточку, раскручивая сложный клубок заговора. – Идея не столь уж оригинальна, смею заметить. Контрабандисты часто прячут золото в подгнивших тушах. В принципе, я могу и без вас обойтись, а на кону стоит жизнь. Ваша долгая, приятная во всех отношениях жизнь против кучки каких-то неудачников, – искушал Росс.
18
Дохлая кошка (в переносном значении) – ни на что не годный человек, утративший влияние и полезность для окружающих.