Черный проводник - Конторович Александр Сергеевич. Страница 57

– Фантазер…

– Думаю, что направление развития этих фантазий ему своевременно подсказали.

– Проводник?

– Больше некому. Раз уж он входную дверь заминировать успел, то наверняка что-то к тому времени почуял.

– Интересный у этого портье талант… Может быть, поучимся?

– Далеко ехать предстоит.

– То есть?

– Как у парня денежки зашевелились в кармане, так и дернул он в далекие края – в Аргентину. Там у него вдруг тетка появилась – видать, в газетах знакомое имя прочла.

– Стало быть, эту ниточку нам обрубили… – майор задумчиво потер подбородок. – Хреново… На похоронах кто-нибудь из наших был?

– Нет. Да и зачем? Журналисты все подробно расписали, я словно сам там побывал. Гауптмана фон Мекка во всех ракурсах запечатлели – хоть картину пиши!

– Постой! Так ведь этот гауптман…

– Абсолютно реальное лицо. На похороны даже сослуживцы бывшие приехали – их газетчики нашли. Такую речугу один задвинул – закачаешься! Про коварный Альбион и мужество истинного немца. Женщины аж рыдали!

– И его опознали?

– Безошибочно. У него на левом бедре шрам от ранения. Даже историю болезни подняли – совпало! – всплеснул руками Костриков.

– А по лицу?

– Скорее – по тому, что от него осталось. У него же граната рядышком рванула! Тут категорически подтвердил лишь портье, да один из моряков – мол, ходил он мимо него да ботинками скрипел громко, вот и запомнился.

– Моряк – это здорово! Небось тоже уже уплыл?

– Не знаю…

– Ладно… Где могила фон Мекка?

Сегодня погода не задалась. Низко нависшие облака спрятали солнце, оттого и так не слишком веселое место казалось еще более мрачным. На пригородном кладбище людей почти не было, лишь в отдалении виднелись одинокие фигурки случайных посетителей.

По аккуратной, посыпанной желтым песком дорожке неторопливо шли два человека. Строгие темные пальто, траурные повязки на рукавах – по-видимому, они недавно провожали в лучший из миров какого-то близкого человека. Теперь эта тягостная процедура осталась позади, и они собирались покинуть это тихое место.

– Смотрите, друг мой, – указал старший из спутников. – Вот, слева – памятник капитану-цур-зее фон Холтеру. А знаете ли вы, что в могиле никого нет?

– Почему?

– Его корабль не вернулся в порт – пропал без вести. И только спустя год на побережье нашли разбитую шлюпку и в ней – капитанскую фуражку, с инициалами фон Холтера. Вдова распорядилась похоронить ее здесь и поставить этот памятник…

Слушай беседу посторонний человек, он ни на секунду не усомнился бы в том, что старший из мужчин уже не раз бывал на этом кладбище и сейчас пересказывает своему товарищу историю данного места. Правда, подобные сведения можно было бы отыскать и в туристическом путеводителе… Но кто из нас не позволяет себе таких маленьких хитростей?

Продолжая негромкую беседу, оба прохожих подошли еще к одному ряду могил.

– Смотрите, Герберт! – указал рукою младший из них. – А вот про это надгробие могу рассказать уже я!

– Вы бывали тут раньше, Вальтер?

– Нет, но я видел фото в газете. Это могила гауптмана фон Мекка!

– И чем таким знаменит этот офицер? – с легкой долей пренебрежения спросил его товарищ.

– А вот – спросите хоть у смотрителя! – ткнул рукою Вальтер в сидевшего на скамейке человека в строгом одеянии и фуражке.

Услышав, что к нему обращаются, тот поднялся и отвесил уважительный поклон. Сохранившаяся выправка и подчеркнуто опрятный внешний вид выдавали в нем отставного солдата.

– Чем я могу быть вам полезен, майне херрен?

– Э-э-э… – с сомнением посмотрел на него Герберт. – Вот, мой коллега уверяет, что я должен был видеть этот памятник в газете… Чем же он таким знаменит? Гауптман… возможно, что и достойный человек… но…

– Прошу извинить меня, мой господин, но ваш товарищ прав. Гауптман фон Мекк погиб в бою с превосходящими силами противника, нанеся ему тяжкие потери!

– Война… – развел руками старший из прохожих. – Мы все исполнили свой долг!

– Посмотрите на дату, любезный господин!

– А что в ней не так? – подслеповато вгляделся в табличку тот. – Не вижу…

– А вы подойдите поближе…

Герберт не заставил себя упрашивать и вскоре разглядывал надгробие почти вплотную.

– Хм… тридцать восьмой год? «Пал смертью храбрых в битве с английскими солдатами» Где ж это он погиб?

– Здесь, в Дюссельдорфе, и погиб, – наклонил голову служитель. – Вступил в неравный бой с английскими шпионами и убил семь человек! А оставшиеся не успели убежать и были задержаны полицией.

– Надо же! – удивленно покачал головою прохожий. – Истинно немецкий офицер! Я смотрю, за могилой ухаживают…

– Да, мой господин. Сослуживцы покойного пожертвовали на эти цели некоторую сумму…

– И я хотел бы внести свою скромную лепту, – достал свой бумажник Герберт. – Вот, прошу принять…

– И что вы там такого увидели? – поинтересовался Костриков, когда они, выйдя из ворот кладбища, свернули за угол. Траурные повязки уже исчезли с рукавов их одежды и упокоились в ближайшей урне.

– На фотографии покойного есть надпись… «01.1936.»

– Есть, – подтвердил молодой чекист. – Спросили бы меня, я бы вам давно про это рассказал.

– А что обозначает это число?

– Дата съемки?

– Это в летней-то полевой форме? На фоне берез?

– Гм… да…

– Первая наша встреча с Проводником состоялась одиннадцатого января тридцать шестого года. Именно столько рейхсмарок – одиннадцать, я и отдал служителю.

– Вы хотите сказать…

– Именно, мой друг! Это сигнал! Не вам – мне. Или тому, кто знает об этой встрече.

– И теперь нам предстоит…

– Ждать ответного послания.

Заходящее солнце бросало свои теплые и ласковые лучи на покатые крыши домов небольшой горной деревушки. Здесь, совсем недалеко от Берна, время, казалось, замерло. И если бы не электрические провода, тянувшиеся вдоль улицы, вполне можно было представить себе, что на дворе не двадцатый, а какой-нибудь семнадцатый век. Откуда-то доносился негромкий перезвон – с пастбища возвращались коровы, и их колокольчики тихо бренчали в такт неторопливому движению животных.

Лавируя между ними, на улице появился велосипедист – молодой парень лет пятнадцати. Через плечо у него висела кожаная сумка с эмблемой почтовой службы. Ловко обогнув бредущее стадо, он подрулил к ограде одного из домов и, спешившись, окликнул возившегося в саду седого старика.

– Добрый вечер, герр Айвен!

Тот, подслеповато прищурившись, поднес раскрытую козырьком ладонь к лицу.

– А-а-а, молодой Томас! Давненько не заезжал ты ко мне в гости. Заходи, порадуй старика…

– Непременно, герр Айвен! – паренек прислонил к ограде свой велосипед, отряхнул брюки от дорожной пыли и, осмотрев себя, толкнул калитку. Мелодично звякнул колокольчик.

Старик уже спешил ему навстречу.

– Что хорошего ты привез мне на этот раз, мой мальчик?

– Ваши газеты, мой господин! – вытащил из сумки толстую пачку юный почтальон. – Письма.

На скамейку около ворот легли несколько конвертов.

– А вот этот пакет, – вытащил Томас из сумки бандероль из плотной бумаги, – наверное, из банка. Вот, видите – на нем штемпель «Лионского Кредита».

– От твоих молодых глаз трудно что-нибудь укрыть! – улыбнулся старик. – Угостить тебя кофе? Я сегодня открыл новую банку с вареньем!

Мальчишка облизнулся.

– С огромным удовольствием, мой господин! Но я должен еще отвезти судебную повестку старому Питеру… А он сейчас наверху…

– Но уж небольшую баночку моего варенья ты обязан взять! – поднял старик указательный палец. – Обожди, я не задержу тебя надолго…

Получив вожделенный сладкий подарок, паренек вскочил на велосипед, и вскоре только задорное треньканье звонка напоминало о его появлении.

Покачав головою, старик поднял со скамейки газеты, сунул в карман передника конверты и направился к дому.