Наследство (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Страница 57

– Уж прости, если лицом не вышла, – процедила принцесса, заплетая волосы, и Генри опомнился.

– Я сегодня болтаю, сам не знаю, что, – сказал он виновато. – Я просто…

– Ты думаешь, за кого меня лучше выдать, – спокойно сказала девушка. – Можешь не извиняться, я способна понять, когда ты грубишь, а когда пытаешься шутить. Не сказала бы, что шутки твои суть образец остроумия, но это лучше, чем когда ты молча таращишься в одну точку!

– Я не таращусь, я мыслю! – буркнул Генри, укладываясь обратно в траву. Мокрый Гром попытался подползти к хозяину под бок, но тот отпихнул пса. – Спать соберешься, бери одеяло и ложись. А я так…

– Ужинать не будешь? – проявила прозорливость принцесса.

– Припасы беречь надо, – притворно зевнул Монтроз. – Обойдусь.

– Глупо, – сказала она. – Но дело твоё. А вот руку покажи.

– Обойдусь, – повторил он, глядя на нее снизу вверх. – Я и не с такими…

– Верю, – кивнула Мария-Антония. – А все-таки покажи. Не желаю, чтобы мой единственный спутник свалился в горячке за полшага до цели путешествия!

– До цели еще шагать и шагать, – фыркнул Генри, но подчинился. Сам покосился с интересом, ничего нового не увидел и сказал с удовлетворением: – Говорю же, на мне, как на собаке!

– Теперь я в это верю, – без улыбки ответила девушка и легла рядом, не озаботившись даже расстелить одеяло. – Ты везучий человек, Генри Монтроз.

– Я знаю, – серьезно ответил он. – И я боюсь, что однажды это везение просто кончится. Тогда мне крышка.

– Не думаю, – сказала принцесса, глядя в потемневшее небо. – Ты сам куешь свою удачу. Пока ты в ней не сомневаешься, беды не будет. Я знала таких людей, поверь мне.

– Да уж, ты куда опытнее меня… – пробормотал Генри, подвинулся, чтобы голова Марии-Антонии удобнее легла на его здоровое плечо. – Спи уже, что ли… Я подумаю пока. Есть пара мыслишек, надо их обмозговать…

Рассвет застал их в пути: отдохнувшие лошади шли бодро, собаки привычно сновали взад-вперед, разведывая дорогу, по левую руку поблескивала Майинаха, неспешно катившая воды на юго-восток, с реки долетал прохладный ветерок, и ехать было не в пример приятнее, нежели по раскаленной прерии.

Барри – небольшой городок, выросший из пограничного форта, показался впереди на четвертый день. Генри нарочно не желал торопиться, прикинув, сколько времени потребуется огневозу, чтобы оказаться в Тиммахине. Выходило, что преизрядно, а ему вовсе не хотелось торчать на одном месте больше, чем это необходимо. Конечно, следует иметь запас времени, но по-любому выходило с избытком, даже если остаться отдохнуть в Барри!

– Приехали, – удовлетворенно сказал он, – к белым, стало быть, людям. Ты это…

– Буду помалкивать, – кивнула принцесса и снова собрала волосы на затылке, затолкав получившийся «хвост» под одежду. – Я помню, что изображаю юношу, не беспокойся.

– Ага. И не отставай, – напутствовал Генри. – Найдем, где переночевать, а там видно будет. Узнаем, когда паром на ту сторону пойдет, отдохнем, поедим по-человечески… Как ты на это смотришь?

– С вожделением, – ответила Мария-Антония. – В особенности на хороший ужин.

– Отлично, – обрадовался Монтроз. – Тут рыбу речную на угольях готовят – пальчики оближешь! Ну да сама увидишь. Поехали!

В Барри никто не обратил на них особенного внимания: еще один путник, только и всего, мало ли тут таких шляется взад-вперед! На единственном постоялом дворе Генри удалось выцыганить отдельную комнату: он сомневался, что принцесса пожелает ночевать в общем зале. Не откажется, конечно, но навряд ли будет довольна. Комнатка оказалась так себе, под самой крышей, с крохотным оконцем, которое пришлось выставить, чтобы впустить хоть немного воздуха, со скрипучей пружинной кроватью и облезлым ковриком на щелястом полу. Из удобств, ясное дело – только таз да кувшин с водой, ну да здесь на большее рассчитывать не приходилось.

Мария-Антония оглядывалась с искренним любопытством, словно ей никогда не приходилось бывать в подобных местах. Скорее всего, и правда не приходилось: Генри еще мог предположить, что принцесса может навестить лачугу бедняка, но вряд ли ей приходилось ночевать на постоялых дворах. Хотя, может статься, он и ошибался, с этой девицей не угадаешь!

– Подожди меня здесь, – сказал он. – Я пойду раздобуду поесть и узнаю, когда будет паром. Ну и всякое такое… Вниз лучше не спускайся, там разный народец, так что… не спускайся, в общем.

– Хорошо, – кивнула она и присела на край кровати, благонравно сложив руки на коленях. – Ты надолго?

– Не знаю, – честно сознался Генри. – Как пойдет. Я еще кое-что разузнать хотел и в дорогу прикупить всякого-разного. Заодно послушаю, вдруг что говорят о нас с тобой… – Он ухмыльнулся. – Возьму да наймусь нас ловить! Задаток возьму и смоюсь, отличная шутка, по-моему!

– Только если задаток будут давать эти твои «ящерки», – заметила девушка, – боюсь, он тебе впрок не пойдет.

– Это да. Это ты верно говоришь, – Монтроз взъерошил волосы ладонью, снова улыбнулся. – Ну так я пошел. Если что…

– Я потерплю до тебя, – заверила принцесса. – Только, Генри…

– Что?

– Будь поосторожнее, – сказала она вроде бы нехотя. – Мне не хотелось бы прождать тебя здесь вечность да так и не дождаться.

Рейнджер невольно передернул плечами: как-то это прозвучало… Неприятно.

– Я постараюсь обернуться побыстрее, – заверил он, нахлобучивая шляпу. – Не скучай!

Выйдя на улицу, он обернулся, отыскивая взглядом маленькое окошко. Никого не увидел, усмехнулся: неужто ожидал, будто Мария-Антония станет махать вслед кружевным платочком?

Припомнив, где можно купить всё необходимое, Генри отбросил посторонние мысли и бодро зашагал по улочкам Барри, искренне надеясь не натолкнуться случайно на знакомых…

14

…– Это, значит, и есть паром? – подозрительно спросила Мария-Антония, разглядывая единственное средство сообщения между берегами великой реки.

– Ага, – легкомысленно отозвался Генри, жуя травинку. Псы смирно сидели у его ног, хотя, судя по подергивающимся кончикам носов и прижатым ушам, паром им тоже не нравился. – А что?

– Ничего, – пожала плечами девушка. Генри позавчера заявился потемну, и от него отчетливо припахивало какой-то выпивкой. Правда, новости, которые он тут же выложил, были сплошь утешительными: паром пойдет через день, то есть времени на всё про всё хватит с избытком: и припасов они успеют купить, и обзавестись прочим необходимым, что может потребоваться в дальней дороге. Чем, собственно рейнджер и занимался вчера, пока Мария-Антония скучала взаперти, будто очередная принцесса из сказки. – Опасаюсь, как бы он под нами не развалился.

– Не развалится, – заверил Генри, но взглянул на паром уже с меньшим воодушевлением. – Он не первый год ходит.

– Вот и я о том же. – Принцесса покосилась на рейнджера. – А другой переправы тут нет?

– Есть. Еще миль сто вниз по течению, – ответил он. – Тут, понимаешь, места не шибко дружелюбные, так что скажи спасибо и за это. А дальше-то, конечно, и паромы, и лодочники, и мосты… Но тебе лично я могу лодку нанять. Поплывешь одна, я-то с лошадьми останусь, уж не обессудь.

Девушка только головой покачала: посудина не внушала доверия, но если она и впрямь трудится не первый год, то, может, и обойдется? А уж с незнакомым лодочником она плыть вовсе не собиралась.

– Не извольте беспокоиться! – возник вдруг откуда-то невысокий старик, совершенно лысый, но с виду крепкий. – Моя старушка еще и течи ни разу не давала, не то что…

– Врешь, – убежденно сказал Генри. – Вон на носу латка свежая.

– А это не течь, – оскорбился паромщик. – То есть течь, конечно, только она не от старости или гнили. Это на той неделе тут какие-то обормоты перестрелку устроили, вот и всадили в борт заряд картечи! Спасибо, не в меня…

– Что за обормоты? – враз насторожился рейнджер.

– Я у них имен не спрашивал, – с достоинством ответил старик. – Моё дело сторона: отвез, привез, а кто кому чем насолил, до того я касательства не имею, мне жизнь дорога, мил человек!