Лорд Пустошей - Буревой Андрей. Страница 97

— Маг как маг, — безразлично пожал плечами мой собеседник, явно не горя энтузиазмом продолжить разговор.

— Да мне тоже все это без разницы, — пустился я в объяснения. — Но дело в том, что вы меня задержали почти на сутки. А это может расстроить мою супругу… Вот и требуется мне человечек, виновный в этой задержке, дабы предъявить его жене.

— Плетей ей, — сплюнул на палубу пират, выражая презрение к моему подкаблучничеству. — Чтобы знала, кто в доме хозяин.

— А ты смелый, — восхитился я. — Тогда тебя, пожалуй, ей и отдам. Пусть потешится немного.

— Уж я ее потешу, — пообещал головорез. — Покажу ей, что такое настоящие мужчины.

— Не сомневаюсь, — согласно кивнул я. — Ты мужик здоровый, долго в пыточной протянешь.

— У тебя что, жена — извращенка? — хрипло рассмеялся мужчина, не поверив моим словам.

— Нет, что ты, конечно же, нет, — заверил я его. — Она просто очень милый варг. — И усмехнулся: — Зверюка, конечно, та еще, но ты же крут.

— У тебя жена — варг? Врешь!

— Слово даю, так и есть, — ответил я и повернулся, делая вид, что собираюсь уходить.

— Э, милсдарь, постой, — встревожился пират, привставая. — Чего ты узнать-то хотел?

— Ваша милость, — одернул его Стоун, толкнув назад.

— Да-да, ваша милость, что надо-то? — поправился мужчина.

— Я же тебе говорю, виноватый нужен, — терпеливо пояснил я. — Если ты не хочешь им стать, то рассказывай, кто тут у вас за главного.

— Это все Храл. Он и его прихвостни, — сказал пират и, видя наши непонимающие лица, торопливо пояснил: — Храл — это наш маг. Он со своими дружками это дело организовал. Корабль раздобыл и команду подобрал. А я всего второй раз с ними в море выхожу.

— Значит, маг предводительствовал? И зачем ему это понадобилось? Неужто не нашел иного способа заработать без таких хлопот, как пиратство?

— Нравилось ему просто это дело, — заявил разбойник. — Над людьми полную власть ощущать. Дома не сложилось у него с этим — как маг-то он не силен. И богатства особого нет. К вершинам власти ему не прорваться. А тут он почти бог. К тому же прибыток от промысла солидный — рабы-то в последнее время стали совсем недешевы. Даже если морской разбой не удался, завсегда можно разорить какую-нибудь прибрежную деревеньку. Это ведь нетрудно, с магической-то поддержкой. — Тут пират вздохнул: — Привыкли все к легкой жизни, уже как к развлечению ко всему относились — забавлялись… А тут вон оно как обернулось.

— Значит, несилен Храл? — спросил я и поправился: — Был.

— Ну не знаю, как там, по-вашему, определяется сила мага, — пожал плечами пират. — А только Храл мог лишь несколько заклинаний подряд создать — на большее его не хватало. Хотя защиту накладывал сильную, можно было не один десяток ударов пропустить, пока магия иссякнет. Оружие тоже хорошо усиливал… Раны еще лечить мог…

— Ясно, — подвел итог я. — Озлобившийся неудачник.

На этом допрос я завершил. С пиратами все было ясно, оставалось решить их участь. Что предстояло сделать именно мне. И не только по праву победителя, но и в связи с возникшей обязанностью — все-таки теперь я сам представляю власть Элории. Плохо, что времени у меня крайне мало. Не до разбирательств. Но не тащить же их за правосудием в Талор. Пришлось дождаться, пока все отойдут от последствий магических ударов, и быстренько обстряпать это дело.

Собрав всех на палубе нашего корабля — и пиратов, и их пленников, — я объявил свое решение:

— Боги заповедали нам проявлять милосердие. Потому я не буду никого развешивать на реях. Тем более что главный виновник уже мертв. Посему повелеваю освободить морских разбойников от пут и отпустить.

— Да как же так? — зло закричала одна девушка из захваченной пиратами команды, и ее поддержал целый хор возмущенных выкриков. — Этих тварей — на свободу? Такова, значит, справедливость благородных. Когда всюду пиратов вешают?

— Ее в одной каюте нашли, — тихо сказал мне Стоун. — Развлекались с ней, негодяи. Впрочем, и остальные женщины этой участи не избежали. Потому будут крови требовать.

— Таково мое слово, — твердо сказал я. — Я не бог, и не мне судить, сколь велика вина этих людей. Потому пусть боги решают, кто достоин милости, а кто нет. Развязать их — и за борт!

Возмущенные выкрики пострадавших от проделок морских разбойников быстро сменились мольбами пиратов о пощаде.

— Все во власти богов! — громко заявил я. — До берега не более мили. Если сочтут боги нужным, доберетесь и останетесь живы.

— Барон, вы, правда, верите в способность богов спасти этих негодяев? — озадаченно уставившись на меня, спросил Тимир. — Течение Фиоры вдается в море более чем на десять миль, до того могучая река. Не знаю, как на лодке, но добраться до берега вплавь… — И поежился. — Да и до какого берега, это же Зеленая долина — пристанище демонов.

— Верю, — коротко ответил я. — Боги никогда не оставят без своей милости невинные души и не дадут им пропасть.

Когда на палубе остались лишь обрывки веревок, а пираты отправились в плавание, я обратился к вызволенным из плена людям с небольшим предложением — довести корабль до Талора. Часть их команды погибла в схватке с ватагой Храла, но и оставшихся было достаточно, чтобы провести бриг вдоль берега до столицы Элории. А Тимира попросил отправить с ними одного из своих родственников с письмом отцу, чтобы тот помог людям и подсобил с возвращением груза ограбленным купцам. Ну и напоследок посоветовал бывшим пленникам подумать о работе на меня. Теперь уже на моем корабле.

Со всей возможной быстротой уладив возникшие вопросы, мы расцепили корабли и отправились в разные стороны. И еще затемно наша шхуна поднялись на полтора десятка миль вверх по течению Фиоры. До двадцать четвертого канала, по которому мы в свое время совершили путешествие к покинутому городу. Там бросили якорь и дождались рассвета.

— Ваша милость, а нас точно тут не слопают? — тихо спросила у меня Трис, когда мы пристали к берегу.

— Ну, если не станешь никого приманивать, то нет, — улыбнулся я и приободрил девушку: — Да не беспокойся, если не будешь зевать, ничего не случится.

Так и вышло, поход под кронами сумрачного леса оказался на редкость спокойным. Никаких огромных демонов, водяных монстров или больших стай мелких тварей. Ларса едва муравьи не съели во время привала, и он был единственный из моего отряда, кто получил раны. Хотя глаз смыкать практически не пришлось, и вымотались мы за четыре дня очень сильно. Будь у моих спутников хоть какой-нибудь опыт походов по пустошам, было бы легче, а так все заботы легли на мои плечи. Но без отряда мне было не обойтись, так как в одиночку нескольких летунов не утащить.

Правда, и отыскать их оказалось непросто. Ночевка неподалеку от приснопамятного дерева, где мне повстречались крылатые демоны, новой встречи с ними не принесла. Хоть я и сделал приманку в виде сушащейся у костра одежды, надеясь, что человеческий запах их привлечет, не помогло. Пришлось лазить по округе и искать демонов. Бродили, пока у меня сил хватало на умиротворение злобных созданий, на которых мы постоянно натыкались во время своих блужданий. Большую часть хищных существ, атаковавших нас, я просто погружал в сон, не желая проливать кровь. Иначе мы бы просто не отбились от толп демонов. И без того пришлось потратить шесть свитков, создающих «сферу паралича», когда натыкались на слишком большие группы демонов.

Летунов мы все же нашли. Как я и предполагал, они обитали на деревьях и спали днем. Разглядев их получше, я решил, что какой-то Древний маг тоже шел проторенными тропами и создал этих демонов на основе обычных летучих мышей. Очень похожи они на малых собратьев. Да и привычки у них такие же — спать вниз головой, цепляясь когтистыми лапами за ветви, и укрываться крыльями как одеялом. Было и существенное отличие — имелась пара лап на уровне крыльев, только смещенная вперед.

Интересные существа. Страшенные, но интересные. Таких бы по городам и весям возить да за плату показывать. Только мне сейчас не до выгоды. Дело для летунов есть. И ни за какие деньги я сейчас с моими помощниками не расстанусь.