Мятежные сердца - Браун Вирджиния. Страница 23
Анжела внезапно все поняла, по ее телу прошла дрожь:
– Вы хотите атаковать это судно?
– Ну вот и молодчина! Ваша сообразительность похвальна. – Кит остановился у двери и протянул одну руку, чтобы открыть ее, а другую положил на ягодицу пленницы, собираясь таким образом пригласить ее войти.
Эмили, лежащая на краешке небольшой кровати, тут же подняла голову и, узнав хозяйку, облегченно вздохнула:
– Слава Богу, что вы здесь! – воскликнула она, поднявшись так быстро, что потеряла равновесие и схватилась за кровать, чтобы не упасть. – Я беспокоилась, что случилось нечто ужасное и непоправимое…
– Еще нет, – успокоила горничную Анжела, идя ей навстречу. Обернувшись, она увидела Сейбра, стоявшего в дверном проеме. В горле застрял комок. Выражение лица мужчины абсолютно не вязалось с его профессией. Как ему удается выглядеть таким мягким, являясь в то же время грубым и жестоким пиратом? Анжела не могла этого понять. Ее вновь поразило, почему пират оказывает на нее такое влияние. Она собирается замуж за другого человека, но это не помешало капитану Киту Сейбру вскружить ей голову и привести в смятение чувства одним лишь только взглядом голубых глаз и взмахом длинных ресниц.
Эта мысль показалась ей смешной. Очевидно, от этого ее голос стал таким резким, когда она ответила Эмили:
– Но, полагаю, опасность близка. Нам предстоит пережить морское сражение.
– Да какое там сражение! – Сейбр пожал плечами. – Если там нормальные люди, а такие обычно имеются, они не окажут сопротивления. Выстрел, другой мимо кормы, и противник сдается и отдает груз. Знаете, многие капитаны предпочитают потерять груз, чем жизни команды.
Сказав это, капитан вышел и закрыл за собой дверь. Девушки услышали металлический скрежет ключа в замке. Анжела с тревогой взглянула на Эмили. Страх, затаившийся в глубине ее души, отразился и на круглом лице горничной, чьи глаза широко распахнулись в паническом ужасе.
– Он нас запер! – прошептала служанка. – А что мы будем делать, если корабль пойдет ко дну?
– Не думаю, что они случайно забудут о нас. Иначе это будет преднамеренное убийство.
Анжела упала на жесткую кровать и огляделась. В этой каюте, по сравнению с капитанской, было пусто, но чисто. Посередине, в окружении трех стульев, привязанный веревками, стоял небольшой обеденный столик. Письменный стол был встроен в стену, над ним на полках рядами стояли книги. Большое уютное кресло с подлокотниками расположилось в углу под фонарем и иллюминатором. Ящики с начищенными медными ручками и резьба по дереву, изображающая китов и дельфинов, украшали другую стену. Фонари висели через равные промежутки, совсем как в капитанской каюте. Две узкие кровати, сделанные и заправленные очень аккуратно, помещались в два этажа, одна над другой. Девушка почувствовала горячую благодарность к Баттонзу. Они находились в каюте, а не где-нибудь в сыром мрачном трюме, кишащем крысами. Анжела вздохнула и услышала, что горничная всхлипнула.
– О нет, не плачь, Эмили. Я не смогу этого вынести. Нам и так хватает несчастий. Если мы будем впадать в панику по всяким пустякам, то долго не протянем, – наклонившись, она успокаивающе похлопала горничную по плечу. – Это может звучать странно, но я верю в способность капитана Сейбра Захватить корабль без всякого вреда для себя. Он достаточно искушен в своем ремесле.
– Это что, вы так меня успокаиваете? – пробормотала Эмили, говоря сквозь – шарф и прикрывая рот ладонями.
Мисс Линделл улыбнулась:
– Да, но только не смотри на меня так, это не поможет мне думать. Давай-ка лучше сосредоточимся на других вещах. Хорошо бы принять ванну и переодеться. Боюсь, мое платье оставляет желать лучшего, а твое ужасно помялось из-за того, что тебе пришлось спать в нем вчера.
Горничная опустила глаза, взглянула на свое изжеванное платье и вздохнула. Когда-то оно принадлежало ее госпоже, и та его очень любила. Швы, чтобы Эмили смогла втиснуть в него свои более щедрые формы, были немного распороты, а плечи, в соответствии с ростом служанки, слегка переделали. До столкновения с пиратами оно выглядело вполне сносно. Теперь же юбка порвалась в нескольких местах, подол испачкался в саже. Голубое платье Анжелы выглядело ненамного лучше.
– Ну? Житейские вопросы помогут нам отвлечься, если мы действительно…
Громкий треск, раздавшийся снаружи, оборвал ее на полуслове и заставил обеих пленниц подпрыгнуть. Мгновение спустя выстрелило другое орудие, и девушки почувствовали, как от вибрации дрожит весь корабль. Сердце Анжелы учащенно забилось. Шагнув к маленькому круглому иллюминатору, она приставила ладонь к стеклу и с любопытством вгляделась в происходившее.
Корабль, подвергшийся нападению, находился очень близко, и мисс Линделл увидела, как его флаг начал медленно опускаться – судно решило не оказывать сопротивления. Анжела облегченно вздохнула и повернулась к Эмили.
– Они сдались, никакого сражения не будет.
– Слава Богу, – пробормотала горничная, и ее госпожа ощутила такое же облегчение и благодарность к неизвестному капитану. Мысль о сражении тоже пугала мисс Линделл.
В течение нескольких часов с судна на судно переносили товар – огромные бочки и сундуки, рулоны материи, похожей на шелк и завернутой в бумагу. Пиратство – очень выгодное занятие.
Перенос груза занял почти весь световой день, и когда корсары, наконец, оторвались от своей жертвы, солнце клонилось к закату, окрашивая небо в розовый и сапфировый цвета. Анжеле пришла в голову мысль, что про них забыли, но вскоре в замке заскрежетал ключ. Вместо ожидаемого Сейбра в дверях стоял Дилан. Молодой человек насмешливо щурил янтарно-золотые глаза, будто смеясь над чьей-то проделкой. На нем был роскошный сюртук из ярко-красного бархата с декоративными, затейливо перекрученными застежками и запонками на широких манжетах. Под ним виднелась обнаженная грудь. Ноги по-прежнему обтягивали кожаные штаны. Шляпа с широкими полями и торчащим на макушке пером нелепо смотрелась с его длинными черными волосами и серьгой в ухе. Учтиво поклонившись, он улыбнулся:
– Выгляжу, как настоящий аристократ, а? – радостно воскликнул юноша. – Мне понравился этот сюртук" а джентльмен, носивший его, согласился расстаться с ним.
. – Да, конечно, – дерзко произнесла Анжела, – согласие, высказанное под угрозой сабли. Дилан укоризненно взглянул на нее и повернулся к Эмили:
– А вам нравится, мисс Эмили? Та кивнула, глядя на него огромными карими глазами, в которых светилось восхищение. Анжела удивилась: восхищение – не совсем подходящая реакция по отношению к пирату, независимо от того, насколько восхитительно его тело и очаровательны манеры. Дилан просто из кожи вон лез, когда ему приходилось быть вежливым и галантным, но девушка отлично знала, что он избавится от них, если понадобится или как только прикажет капитан Сейбр.
Мисс Линделл откашлялась и ущипнула горничную за локоть:
– Что нам действительно нравится, мистер Дилан, – заявила она, – так это возможность поменять одежду. Наша испачкалась и, говоря откровенно, дурно пахнет. Как вы думаете, возможно ли найти для нас что-нибудь подходящее в тех сундуках, что вы забрали с «Испытания»? Наши вещи, возможно, лежат под замком в трюме, так что, полагаю, мы сможем найти их.
Молодой человек задумчиво нахмурился:
– А я-то думал, что вы хотите есть, а не ходить по магазинам.
– Есть? Той бурды, которой вы нас накормили, вполне достаточно. Вы хотите, чтобы мы вновь отведали вашего кушанья?
– Да, – улыбнулся корсар, – я здесь еще и для того, чтобы выполнять ваши желания. В разумных пределах, конечно.
– И как я уже вам сказала, у нас есть желание. Возможно ли его исполнение?
– Сомневаюсь, но я спрошу, – Дилан помедлил. – Если я осведомлюсь об этом у капитана Сейбра, сделаете ли вы для меня одолжение?
Анжела и Эмили переглянулись.
– О каком же одолжении идет речь? – наконец спросила мисс Линделл.
– Перестаньте с ним ссориться. Каждый раз, когда Сейбр пообщается с вами, он возвращается в таком мрачном настроении, что становится страшно. Даете мне слово?