Приговоренные к пожизненному (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн. Страница 10
Я не хотела этого. Клянусь, я не хотела. Но с ним было так легко разговаривать, и у меня не было никаких друзей с тех пор, как я переехала сюда. Был ли Джордан моим другом? Я знала, что я сказала, что мы можем быть друзьями, и я попытаюсь, потому что никогда не встречала человека, который бы нуждался в друге больше, чем он. Было почти стыдно, что он был так чертовски горяч. Для меня стало очень сложно беспристрастно уважать границы дружбы. Особенно, когда всё чего я хотела, это оседлать его.
Я покачала головой. Мама была права на счёт одной вещи — Джордан был уязвим, и он не нуждался в том, чтобы я сделала его жизнь ещё сложнее.
Когда я увидела тот знойный взгляд похоти, его выражение на лице стало пронизывающим — холодный тяжелый взгляд заключённого. Впервые в жизни, я почти поверила тому, что мне говорила о нём мама.
Возвращаясь к себе в комнату, я решила, что всё ещё не будет никакого вреда, если я буду делать ему кофе по утрам и немного разговаривать. Это была безопасная территория. Я скинула свои шорты и топ, оставляя их в куче на полу прежде, чем выйти в коридор, чтобы принять душ.
Моим приоритетом до сих пор являлся поиск работы. Вчерашний день был провалом. И я давно ничего не слышала от отца. И не было никакого счастливого случая, который принёс бы мне пару тысяч на счёт. Похоже, в итоге я осталась одна.
Я вытерлась каким-то полотенцем, которое висело в ванной, и поспешила обратно в комнату. Я проигнорировала спутанный клубок волос у себя на голове. У меня определённо не было двадцати минут, чтобы пытаться причесать это расчёской. Поэтому я надела свои лучшие джинсы и одну из изящных рубашек, которые я носила раньше в офисе, нанесла немного туши на ресницы и помаду. Было так ужасно жарко, что даже прогулка до машины размазала мой макияж.
Я вспомнила, что мама оставила местную газету на кофейном столике, поэтому я захватила её по пути из дома.
Я слышала звуки какого-то рабочего инструмента, раздающиеся с заднего двора, так что я знала, что Джордан до сих пор работал. Я надеялась, что те дурацкие перчатки для мытья посуды помогут ему. Я решила купить ему пару рабочих перчаток с защитными манжетами. Мама могла бы вернуть мне деньги обратно.
Мне повезло, когда я заглянула в объявления о работе в газете. Открывался новый Старбакс в торговом центре в нескольких милях отсюда. Я работала в парочке конкурирующих кафе, когда была студенткой, поэтому была уверена, что у меня был кое-какой опыт, который они искали.
Когда я развернула машину, выезжая с дороги, я увидела Джордана в зеркале заднего вида. Он смотрел на меня; взгляд тоски и разочарования был на его милом лице.
Я не могла думать об этом сейчас. Я должна была включить свою голову и найти долбанную работу.
***
Двумя часами позже у меня на руках была куча заявлений и одно собеседование, назначенное на завтра.
Ладно, эта работа не оплачивалась так же хорошо, как работа помощника юриста, с которой я ушла в Бостоне, и нет, тут точно не требуется образование в колледже, чтобы варить классный кофе, но это было начало.
Я позволила отметить себе это покупкой действительно милой юбки, которая шептала моё имя, как только я вошла в небольшой бутик.
Не самая умная вещь, которую я когда-либо совершала. Я потратила семьдесят пять долларов, которых у меня не было, но в этой юбке мои ноги выглядели круто. И после последних трёх дней, мне действительно требовалось «подцепи меня».
Когда я вернулась домой, Джордан уже уехал.
Да, я заметила, что избегала его.
У меня была другая работа, которой нужно было заняться. Мне нужно было выгрузить вещи из прицепа. Мама уже напоминала мне об этом. Но там были вещи, которые я не очень-то хотела видеть. Всё это, казалось, было запятнано плохими воспоминаниями. Всё могло исчезнуть: Гудвилл, e-Bay, — я не хотела ничего из этих вещей.
Глава 3
Джордан
Я услышал её прежде, чем увидел. Она материлась, как только могла. Ругаясь даже хуже, чем я слышал порой в тюрьме.
— Ты бесполезный кусок дерьма! Ты старый, заезженный, никчёмный кусок барахла! Я отправлю тебя на металлолом! Заводись, ты долбанный мудак!
Святой Боже. У этой девушки ещё тот рот.
Она сидела в своём Понтиак Фаирберд, поворачивая ключ зажигания и стукая по приборной панели. Я мог сразу сказать, что двигатель был слабым и не заводился.
Было только две причины, по которой машина не заводилась: либо не поступал бензин, либо не хватало мощности.
— Эм, мисс Торри?
Её милое личико было злым и красным, когда она посмотрела на меня.
— Что?
— Я думаю, что у вас проблема со свечами зажигания.
— Какого чёрта ты можешь это знать? Ты сделал что-то с ними?
Я был уязвлён её обвинением. Она, должно быть, действительно думала, что я кусок дерьма, если решила, что я бы сделал с её машиной что-то подобное.
— Нет, мэм, — сказал я тихо. — Я просто разбираюсь в двигателях.
Её лицо расслабилось.
— Не обращай внимания на меня и мой большой рот, Джордан. Я просто зла, потому что должна быть кое-где, а Принцесса подвела меня. Теперь мне придётся всё переносить.
Я не мог скрыть маленькую улыбку.
— Ты называешь свою машину Принцессой?
Она улыбнулась мне.
— Конечно. Она ведёт себя, как стерва, в большинстве случаев. Я мирюсь с ней только потому, что она милашка. Это и есть принцесса, верно?
Странное покашливание вырвалось у меня, и я понял, что почти смеялся. Осознание этого ранило меня, и я немедленно остановился. Я не заслужил того, чтобы смеяться.
Торри смотрела на меня с любопытством, когда я опустил взгляд на землю.
— Эм, я могу починить машину для тебя, если хочешь.
— Что? Ты можешь починить мою машину?
Я пожал плечами и кивнул.
— Ты действительно разбираешься в машинах?
Я кивнул ещё раз.
— Чёрт, да! Я хочу, чтобы ты починил её!
— Эм, ты не хочешь открыть капот? Я могу посмотреть сейчас…
— Да! Господи, да!
Я проверил одну из свечей зажигания и понял, что моё первое предположение было верным. Я показал ей свечу.
— Видишь это, ми…Торри. Она сухая. Это означает, что топливо не поступает через неё. Если бы свеча была чёрной, то это означало бы, что топлива было слишком много.
— Ты можешь это исправить?
— Мне нужно будет проверить топливный фильтр, почистить карбюратор, убедиться, что всё в порядке. Если это не сработает, тебе нужно будет купить новые свечи зажигания, но я не думаю, что тебе это понадобиться. Да, я могу исправить это.
— Боже, ты мой спаситель!
Её комментарий как будто пнул меня в живот.
Ты настолько ошибаешься.
Она знала? Она должна знать. Я не мог объяснить. Я развернулся и стал уходить.
— Эй, подожди!
Когда я не притормозил, то услышал, как открывается дверь машины, и Торри схватила меня за руку.
— Джордан? Какого хрена? Я думала, ты собираешься починить мою машину, а ты просто уходишь!
— Извини, извини, я…
Она отпустила мою руку, её голос стал мягче.
— Очевидно, я сказала что-то, что расстроило тебя…но я понятия не имею что именно. Я постоянно это делаю. — Она грустно засмеялась. — Я печально известна в этом плане. Слушай, я буду действительно благодарна, если ты сможешь починить мою машину, Джордан. Обещаю, я заткнусь.
Я снова кивнул, слишком ошеломлённый, чтобы говорить. Я, должно быть, превратился в чёртову эмоциональную развалину с тех пор, как вышел из тюрьмы. Я не мог себя больше контролировать. Это чертовски расстраивало.
Она хлопнула в ладоши, сразу же меняя атмосферу вокруг нас, прогоняя тьму, которая нависла надо мной.
— Итак, ты скажешь мне, что тебе потребуется для работы, но сначала ты отвезёшь меня, чтобы я не пропустила своё собеседование.
— Собеседование? — Я был сбит с толку. — Я думал, ты работаешь в «Busy Bee» в городе.