Искра (ЛП) - Кеммерер Бриджит. Страница 32
Габриэль не смотрел на него.
— Эта антисептическая хрень практически разъедает кожу, так что все может быть.
Он пожал плечами. По крайней мере, сегодня была пятница, и команда не будет тренироваться до понедельника. И Саймону не придется идти в душ вместе с остальной командой.
Есть надежда, что слова побледнеют.
— Райан Стейси в моей группе по Английскому, — сказал Крис. — Он придурок.
— Спасибо, я уже понял. Если он повторит это, я спалю его к чертям.
Крис не ответил, но Габриэль чувствовал, что его брат наблюдает за ним.
— Да забей на это, Крис. Что? — Он посмотрел на него. — Что ты, кстати, тут делаешь?
— Вау. Никаких спасибо, Крис, что спас мою задницу.
— Ты не спасал мою задницу.
— Да, но, возможно, я спас тебя от проблем. Ты думаешь, Майкл не имеет на тебя зуб?
Габриэль взглянул на него.
— Я полагаю, тебе стоит держаться подальше от этого всего.
Крис не отступал.
— Что произошло с Ником?
Габриэль снова взглянул на свой рюкзак. Худшее было в том, что он понятия не имел, что произошло с Ником. Он даже не мог вспомнить, из-за чего началась эта драка.
— Ты знаешь, — сказал Крис. — Мне пришлось выслушать кучу дерьма от Бекки по поводу того, что ты наговорил Квин, но я знаю тебя…
— Хнык-хнык, — Габриэль дернул и закрыл молнию. — Я прошу прощения, что помешал вашим взаимоотношениям, голубки.
Крис вздохнул и закинул рюкзак на плечо.
— Хорошо. Забудь. Извини за заботу.
— О, так вот что это было.
— Больше не буду, — Крис завернул за шкафчики.
Габриэлю хотелось сломать что-нибудь.
Может, ему пойти найти Райана Стейси?
Но тут Крис появился снова. Он бросил взгляд на стену, что отделяла раздевалку от душевой.
— А кто его сестра?
Габриэль посмотрел на свой рюкзак и равнодушно произнес.
— Просто девчонка, с которой мы в одном классе по математике.
— Просто девчонка, да?
Габриэль сверкнул взглядом.
— Просто девчонка.
Крис улыбнулся.
— Как и Бекка.
Лэйни сидела за своей партой и ждала, когда начнется урок. Она начала разбираться с задачами в конце следующего параграфа, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы выглядеть занятой.
К сожалению, ее мозг не мог думать о цифрах. Было слишком много всего, что она проигрывала в голове снова и снова, ощущение рук Габриэля на ее талии. Его дыхание на ее волосах. Он пока еще даже не сидел рядом с ней, а в ее мыслях уже крутились разные фантазии, которые не рекомендуются детям до 16.
Ну ладно, детям до 12. Она даже никогда не целовалась с парнем, не говоря уже об остальном.
Слава богу, на ней была та куртка.
И он все равно оттолкнул ее. Она могла выкинуть к черту свои фантазии.
Лэйни почувствовала момент, когда он вошел в класс. Она почувствовала, что его глаза нашли ее, и продолжала смотреть в тетрадку.
Пиши. Сделай вид, что ты занята.
Но краем глаза она следила, как он положил домашнюю работу на стол преподавателю.
Он сделал это. Он нашел кого-то еще, кто помог ему смухлевать?
Кто-то захихикал слева от нее.
— Работа ждет, лесба?
Тэйлор сидела задом наперед на своей парте и, видимо, ждала Габриэля. Лэйни вздохнула и проигнорировала ее.
— Знаешь, — сказала Тэйлор, — может быть, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как ботаник-неудачник.
Лэйни посмотрела на нее.
— Может, если ты проведешь минут пять перед зеркалом, то ты, может быть, не будешь выглядеть как шлюха.
Половина класса затаила дыхание. Лэйни ощущала в воздухе это неистовое желание Тэйлор разорвать ее.
Часть ее хотела вернуть сказанные слова обратно, повернуть время вспять на десять секунд.
Другая ее часть хотела довести начатое до конца и добить ее, ее же методами.
— Ах, — сказала Тэйлор, надув губки в усмешке. — Ты завидуешь. Как мило.
— Я не завидую тебе.
Габриэль прервал это напряжение, подойдя и упав на свой стул. Он все еще выглядел уставшим. Во всяком случае, он был более осунувшимся, чем в шесть утра. Он принял душ, переоделся, но даже не побеспокоился о том, чтобы побриться. Это придавало ему вид неимоверно лихой и сексуальный, и в тоже время весьма отчаянный.
Он даже не посмотрел на Лэйни.
Он не посмотрел и на Тэйлор тоже, просто вытащил учебник из рюкзака.
Лэйни вздохнула и вернулась к своим задачкам.
— Что не так, лесба? — сказала Тэйлор. — Закончились оскорбления?
Габриэль поднял голову.
— Оставь ее в покое, Тэйлор.
— Ты защищаешь ее? Она только что назвала меня шлюхой.
Он поднял бровь и посмотрел на Лэйни.
— Серьезно?
Боже, ей казалось, что ее щеки горят.
— Ну... Я сказала, что она выглядит как шлюха.
Габриэль снова посмотрел на Тэйлор, оценил черные колготки сеточкой, крошечную юбку, топ, который демонстрировал 10 сантиметров обнаженной талии.
— Да, я вижу.
Совершенные очерченные брови взмыли вверх, затем нахмурились.
— Я не помню, чтобы ты жаловался прошлой весной.
Лэйни не могла дышать из-за внезапного кома в горле.
Возьми себя в руки. Как будто это было удивительно, что он был с такой девушкой, как Тэйлор.
— Просто заткнись, — сказал Габриэль.
— О боже, ты такой ранимый в последнее время.
Тэйлор положила ногу на ногу и потянулась вперед. Лэйни открылся отличный вид на декольте, хотя она сидела и не так близко к ней, как Габриэль. Ей пришлось сосредоточиться на задачах.
— Идешь к Хизер после тренировки? — спросила Тэйлор.
Габриэль отвел взгляд.
— Думаю, что нет.
— Давай. Все знают про математику. Это значит, что ты просто можешь прийти пораньше.
Она подняла руку, и Лэйни сконцентрировалась на своей работе, чтобы ей не пришлось смотреть на то, как Тэйлор прикасается к нему.
— Как они узнали про математику? — В его голосе проскочило внезапное раздражение.
— Я тебя умоляю. Вся команда поддержки в курсе. Они составляют схему, чтобы сделать тебе домашку.
— Слушай. Забудь. Мне не нужна их помощь.
— Уверен? Звучит так, что тебе необходима чья-то помощь. — Тэйлор вытащила блеск для губ из сумочки и сменила положение ног, отбросив при этом волосы через плечо. — Может быть, тебе нужен персональный учитель?
Она сказала «учитель» так, как будто имела в виду что-то абсолютно противоположное.
Лэйни уговаривала себя прекратить рисовать картинки того, что могут делать Тэйлор и Габриэль, пока тетрадки и учебники разбросаны по полу.
Ее карандаш почти проткнул лист в тетради.
— Может быть, — сказала Тэйлор, и в ее голосе послышался намек, — мы можем приступить к работе сегодня вечером.
Габриэль усмехнулся, и в его голосе прозвучал такой же намек.
— Может быть, у меня уже есть учитель? — сказал он.
Карандаш Лэйни с треском порвал бумагу.
— Кто? — спросила Тэйлор.
— Лэйни. — Он все еще не смотрел на нее.
Лэйни ощущала, как будто кончик карандаша застрял у нее в горле.
— Лэйни, — сказала Тэйлор, упершись пальчиком в губки. — Лэйни. Я не думаю, что я знаю кого-то с таким именем.
— Меня, — отрезала Лэйни. — Меня зовут Лэйни.
— Но погоди-ка, — сказала Тэйлор слащавым голосочком. — Все тут знают, что тебя зовут активная лесби-баба.
— Эй, — Габриэль привстал со стула.
— Извините меня, — Мисс Андерсон стояла почти рядом, около парты Лэйни.
Лэйни опять покраснела и уткнулась в свою тетрадку.
— Простите, мисс Андерсон, — сказала Тэйлор, ее голос все еще был слащавым. — Мы просто обсуждали, как сильно нам нравятся уроки тут, с тех пор, как вы взяли наш класс.
Учитель сжала губы.
— Давайте-ка угомонимся, чтоб мы могли начать.
Когда учитель вернулась к доске, сердце Лэйни колотилось как бешеное, и она пыталась успокоить себя. Что он имел в виду? Он хочет, чтоб она помогла ему?