Мой единственный - Линдсей Джоанна. Страница 21

Она швырнула тарелку ему в голову. И конечно, не попала. Тарелка, слишком большая и тяжелая для ее слабых ручек, покатилась по полу. Но Ричард зловеще прищурился. Намерения его были ясны. Он стал обходить стол, чтобы добраться до Джулии. Та с воплем вскочила и выбежала из столовой. И не остановилась, пока не добралась до своей спальни.

Но он последовал за ней. Ворвался в дверь, прежде чем Джулия сообразила ее запереть, потащил к маленькому балкону и перекинул через перила! Вот и пришел ее последний час. Она молча ловила ртом воздух. Но Ричард вцепился ей в щиколотки, и она повисла над пустотой.

До знакомства с Ричардом Алленом девочка не знала, что такое ярость. Но и такого страха не испытывала. Страха, который ее парализовал. Ему не удержать ее. Она непременно погибнет!

Наконец он со смехом втащил ее на балкон:

— Ты такая тощая, как я и думал!

Ее широкое платье вывернулось наизнанку, когда он держал ее над перилами, закрыв лицо и открыв ноги и панталоны. Но едва она почувствовала твердый пол под ногами, ужас сменился бешенством, о существовании которого Джулия даже не подозревала. Она не помнила, как ухитрилась сломать ему нос. Кулаком? Удар угодил в какую-то чувствительную точку?

Ричард вдруг попятился, схватившись руками за лицо, а затем вылетел как ошпаренный, но она успела увидеть кровь между пальцами.

Джулия долго стояла на балконе, громко всхлипывая и не веря, что она наконец в безопасности. Она еще увидела, как Ричард бежит по газону и исчезает в роще по другую сторону дома.

Она не хотела ломать ему нос. Все произошло нечаянно, но Джулия ощущала лишь безумную радость. Он убежал в рощу, зажав нос рукой. А может, просто решил позлиться в одиночестве.

Но она даже не стала ждать его возвращения и уговорила родителей отвезти ее домой, ничего не рассказав о случившемся. Вряд ли Ричард тоже станет хвастаться своими деяниями.

Отныне она решительно отказывалась ездить в Уиллоу-Вудс. Но через полгода Ричард приехал в Лондон навестить ее. Это было слишком скоро: ужас ее последнего визита все еще не померк. И больше она не желала разговаривать с ним и не пыталась снова подружиться. Она ничего не испытывала к жениху, кроме одного презрения. С каждым его приездом ненависть между ними только росла.

Когда они оставались одни, она немедленно накидывалась на него, злобно, неистово. Из-за него Джулия теперь боялась высоты. Но на его стороне всегда было преимущество силы и роста, поэтому схватки кончались не в ее пользу: он только смеялся и держал ее на расстоянии вытянутой руки, что бесило Джулию еще больше.

Поэтому когда ей случалось оказаться достаточно близко, она действовала быстро и беспощадно. Именно беспощадно. И даже не стыдилась этого. Ричард заслуживал такого обращения!

Однажды она до крови укусила его за ногу и долго этому радовалась. За это Ричард на целый день запер Джулию на чердаке ее собственного дома. Никто не слышал ее криков! Ричард подождал, пока горничные, которые могли спасти ее, закончат убирать наверху и спустятся вниз. А когда он наконец выпустил Джулию, то имел наглость пояснить, что отправился в парк, увлекся игрой с собакой и забыл о девочке.

Она уже не помнила, чем он так разозлил ее в свой последний визит. На этот раз он перекинул ее через плечо и куда-то направился. Джулия не знала, куда он ее несет, но вспомнила заточение на чердаке и укусила его за ухо. Другим способом его не остановить, а она хотела причинить ему боль и добилась своего. Он буквально уронил ее на землю.

— Если ты снова изувечила меня до крови, я тебя убью!

При падении Джулия вывихнула ногу, но от злости даже не почувствовала боли.

— Это я прикончу тебя первой! И сдержу слово, если еще раз увижу тебя! Клянусь!

Через два года мать сообщила, что Ричард покинул Англию. Как торжествовала Джулия!

Пока не обнаружила, что граф отказывается разорвать брачный контракт. По его словам, Ричард рано или поздно вернется домой. Тогда ей исполнилось всего одиннадцать — до свадьбы еще уйма времени. Но даже когда Джулия стала взрослой, граф по-прежнему не пожелал разорвать помолвку. Возможно, потому, что ему не удалось получить над ней опеку после несчастного случая с отцом. К счастью, поверенные Джулии воспрепятствовали всем его попыткам, поскольку граф не смог представить им жениха и потребовать устроить свадьбу.

Воспоминания о Ричарде до сих пор терзали Джулию. Она старалась держать их в самом укромном уголке души. Но теперь они вернулись с новой силой, и Джулия отчетливо понимала, что каждая их встреча добром не кончалась.

Родителям не следовало знакомить их в столь раннем возрасте. Если бы они подождали несколько лет, Ричард повзрослел бы и не вел себя так безобразно, не был бы таким снобом. Жаль, что их ненависть друг к другу оказалась настолько глубока, что не умерла даже после стольких лет. При других обстоятельствах из них вышла бы идеальная пара. Как Кэрол и Гарри. Теперь же они могут быть только врагами…

Глава 17

Здравый смысл все же к ней вернулся. И давно пора! Тем более что вечер еще не наступил. Впрочем, даже ночь не воспрепятствует ей осуществить свои планы!

Ей просто нужно напомнить себе, что она деловая женщина и знает, как заключать сделки. Уже целых пять лет она покупала новые предприятия и указывала поверенным, как заключать контракты. А теперь она собиралась заключить новый контракт с Ричардом Алленом.

По здравом размышлении Джулия решила, что прямая сделка с Ричардом куда надежнее, чем все попытки уповать на судьбу. Блестящая мысль! Ей придется лишь немного дольше терпеть его присутствие. Она предложит Ричарду оставаться в тени еще несколько недель, пока его не объявят мертвым официально. Тогда он может обнаружить или не обнаружить свое присутствие, но ему никогда больше не придется прятаться, чтобы избежать женитьбы на ней!

Поэтому она вернулась в отель «Коулсонс» и снова подошла к стойке портье. На этот раз решительно и без колебаний. Потому что скоро этот человек перестанет влиять на ее жизнь. Но когда она попросила позвать Жан-Поля, портье объяснил:

— Они выписались, мэм. Оба джентльмена больше здесь не живут.

Как ни странно, Джулия ощутила огромное облегчение. Очевидно, Ричард, не теряя времени, убрался из страны. Возможно, причиной была их очередная стычка. Желая убедиться, что он уехал, Джулия велела кучеру везти ее к дому Бойда Андерсона, где надеялась найти Габриэлу. Но ее ждала неудача.

Оказалось, что Андерсоны уехали к Джорджине. Поэтому она отправилась туда. Хорошо знакомая с ворчливым морским волком Арти, открывшим ей дверь, одним из двух чудаковатых дворецких Джеймса, она попросила его позвать Габриэлу. Не хотелось заходить в дом.

Что и было сделано.

И вот тогда-то ей и стало страшно. По словам Габриэлы, Жан-Поль не покинул бы Англию, не предупредив сначала ее. Нет, она не видела его со вчерашнего дня. Да и в отеле она не успела с ним поговорить и понятия не имеет, почему вдруг они с Ором решили переселиться, хотя за номер заплатили вперед.

Джулия поблагодарила Габриэлу и поспешно распрощалась, вероятно, немало ее озадачив. Джулии вдруг пришло в голову, что Ричард едет домой навестить брата, прежде чем исчезнуть навсегда. Господи, что будет, если Ричарда узнает отец?

Надо остановить его, пока он не добрался до Уиллоу-Вудс и не испортил жизнь ей и себе, впрочем, они и без того уже погублены. Ах, только бы его найти!

Но нельзя же среди ночи мчаться по проселочным дорогам. Да и Ричард, в его состоянии, вряд ли способен передвигаться слишком быстро. Поэтому Джулия послала кузену Реймонду записку, где сообщала, что нуждается в сопровождении для короткой поездки по стране.

Наутро они выехали верхом и гнали коней во весь опор. Поэтому она и не захотела брать с собой лакея. Полуторадневное путешествие они проделали за полдня. Останавливались три раза, чтобы брать свежих лошадей. И снова вперед! Она никогда не скакала галопом так долго! Реймонд постоянно жаловался то на спину, то на ноги.