Один день - Николс Дэвид. Страница 22
— Ну, кто первый в душ?
— Иди ты. А я посижу и почитаю.
Она опустилась в старый шезлонг в вечерней тени, слушая звуки льющейся воды и пытаясь сосредоточиться на крошечном шрифте русского романа; с каждой новой страницей ей казалось, что буквы становятся все мельче. Внезапно она встала и подошла к маленькому холодильнику, который они наполнили бутылками с водой и пивом; достала банку и в этот момент заметила, что дверь ванной распахнута настежь.
В душе не было занавески, и Эмма увидела Декстера. Он стоял боком под струей холодной воды, закрыв глаза от бившей в лицо воды, откинув назад голову и подняв руки. Она видела впадины под его лопатками, длинную загорелую спину, две ямочки у основания позвоночника над маленькими белыми ягодицами. Но боже, он поворачивается… банка выскользнула у нее из пальцев, ударилась об пол и с шипением полетела в сторону, как реактивный снаряд. Она накрыла ее полотенцем, точно хотела поймать мышь, затем подняла глаза и увидела Декстера, своего «просто друга». Он был голый, не считая свертка из одежды, которым небрежно прикрылся спереди.
— Банка выскользнула! — поспешно сказала она вслух, вытирая пивную пену полотенцем, и подумала: еще восемь дней такой жизни, и я сама взорвусь.
Потом настал ее черед идти в душ. Она закрыла дверь, вымыла пивные руки и, испытывая неудобство, принялась раздеваться в тесной запотевшей ванной, где все еще пахло его лосьоном. Правило номер четыре гласило, что Декстер должен выйти на балкон и стоять там, пока она вытирается и одевается. Но, проведя небольшой эксперимент, он выяснил, что если не снимать очки и чуть повернуть голову, то можно увидеть ее отражение в стеклянной двери и наблюдать, как она натирает лосьоном подрумянившуюся шею. Он видел, как Эмма наклонилась, надевая трусики, смотрел на плавный изгиб ее спины и арку меж лопаток, когда она застегивала лифчик, на поднятые руки и голубое летнее платье, закрывшее ее тело, как занавес.
Она вышла на балкон.
— Может, останемся здесь? — предложил он. — Чем ездить по островам, зависнем здесь на неделю, потом вернемся на Родос и оттуда полетим домой.
Она улыбнулась:
— Хорошо. Можно и так.
— Тебе не надоест?
— Не думаю.
— Ты довольна?
— Ну, щеки у меня, как жареные помидоры, но в остальном…
— Дай посмотреть.
Она закрыла глаза, повернулась к нему и вскинула голову; волосы ее все еще были влажными, она зачесала их назад, открыв блестящее чистое лицо. Это была Эмма, но какая-то другая. Она вся сияла, и ему на ум пришло выражение «поцелованная солнцем», а потом он подумал: поцелуй ее, возьми ее лицо в ладони и поцелуй.
Вдруг она открыла глаза:
— И что будем делать?
— Что хочешь.
— Сыграем в «Скрэббл»?
— Не забывай про правила.
— Ладно, тогда давай поужинаем. Должен же у них быть греческий салат.
Рестораны в маленьком поселке были примечательны лишь своей одинаковостью. В воздухе висел дым от жареной баранины, и они сели в тихом месте в конце набережной, где начинался полумесяц пляжа, и стали пить вино с хвойным вкусом.
— Новогодняя елка, — сказал Декстер.
— Хм… Скорее, освежитель воздуха, — заметила Эмма.
Из акустических колонок, замаскированных пластиковой виноградной лозой, доносилась музыка — «Get Into The Groove» Мадонны, сыгранная на цитре. Они ели черствый хлеб и подгоревшую баранину, салат, приправленный едким уксусом, но все это казалось вкусным. Спустя некоторое время даже вино показалось сносным, похожим на жидкость для полоскания рта с любопытным вкусом, и вскоре Эмма почувствовала себя готовой нарушить правило номер два. Обязывающее не флиртовать.
Признаться, флиртовать она никогда не умела. Ее потуги изобразить сексуальную кошечку выглядели неуместно и неуклюже, словно она пыталась вести обычный разговор на роликах. Но солнце с добавлением рецины [19] вскружило ей голову и сделало сентиментальной. Эмма встала на ролики:
— У меня идея.
— Выкладывай.
— Если мы пробудем здесь восемь дней, у нас совсем не останется тем для разговора, верно?
— Необязательно.
— Но чтобы уж точно этого избежать, — она наклонилась и положила ладонь ему на запястье, — мне кажется, каждый должен рассказать другому то, что тот, другой, о нем не знает.
— Секрет?
— Именно секрет — что-нибудь необычное. И мы будем делать это каждый вечер весь отпуск.
— Вроде игры в бутылочку, что ли? — Декстер оживился. Он считал себя игроком в бутылочку мирового класса. — О'кей. Ты первая.
— Нет, ты.
— Почему я?
— У тебя больше секретов.
И верно, его запас таких историй был безграничен. Например, он мог бы признаться, что наблюдал за ней, когда она одевалась вечером, или что открыл дверь ванной нарочно, когда принимал душ. Что курил крэк с Наоми, что перед Рождеством торопливо и безрадостно перепихнулся с соседкой Эммы Тилли Киллик — все началось с массажа ног, который, к его ужасу, перерос в нечто большее, пока Эмма ходила в магазин за елочной гирляндой. Хотя, пожалуй, лучше выбрать историю, рассказывая которую он не будет выглядеть ограниченным и озабоченным самовлюбленным вруном.
Декстер задумался.
— Ладно, — сказал он, откашлявшись. — Пару недель назад в клубе я познакомился с парнем.
Эмма раскрыла рот.
— С парнем? — Она рассмеялась. — Снимаю шляпу, Декс, ты воистину полон сюрпризов.
— Ничего не было, мы просто поцеловались, да и я был пьян…
— Все вы так говорите. Так расскажи, что случилось?
— Ну, дело было на гей-вечеринке под названием «Противные» в клубе «Язычок»…
— «Противные» в клубе «Язычок»! И куда делись дискотеки с названиями «Рокси» или «Манхэттен»?
— Это не дискотека, а гей-клуб.
— Но что ты делал в гей-клубе?
— Мы всегда туда ходим. Там музыка лучше. Более тяжелая, а не этот дерьмовый веселенький хаус..
— Ты просто чокнутый…
— Так вот, я был там с Ингрид и ее приятелями, я танцевал, а этот парень просто подошел ко мне и начал целовать, а я… я просто взял и ответил.
— И тебе…
— Что?
— Понравилось?
— Ну так, ничего. Обычный поцелуй. Губы как губы, понимаешь?
Эмма громко рассмеялась:
— Декстер, в тебе живет поэт. Губы как губы. Какая прелесть. Это разве не из Синатры?
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Губы как губы, — повторила она. — Самая подходящая надпись для твоего надгробия… И как отреагировала Ингрид?
— Просто рассмеялась, и все. Да она не против, ей даже понравилось. — Он безразлично пожал плечами. — Все равно она бисексуалка и…
Эмма закатила глаза:
— Разумеется, она бисексуалка, иначе и быть не может.
Декстер улыбнулся, точно бисексуальность Ингрид была его идеей:
— Эй, да что в этом такого? В нашем возрасте принято экспериментировать с сексуальностью.
— Правда? А мне никто ничего такого не говорил.
— Ты отстала от времени.
— Ну, как-то раз я связалась с современным парнем вроде тебя, и смотри, куда меня это привело.
— Тебе надо раскрепоститься, Эм. Избавиться от комплексов.
— Ох, Декс, ты у нас прямо секс-эксперт. А во что был одет твой друг в «Шаловливом язычке»?
— Не шаловливом, а просто «Язычке». На нем были портупея и кожаные гетры. Оказалось, его зовут Стюарт, и он работает инженером в «Бритиш телеком».
— И как думаешь, ты со Стюартом еще увидишься?
— Только если телефон сломается. Он не в моем вкусе.
— А я думала, все в твоем вкусе.
— Это всего лишь интересный случай. Что смешного?
— Просто у тебя такой довольный вид…
— Ничего подобного! Гомоненавистница! — Он устремил взор поверх ее плеча.
— Эй, ты что, заигрываешь с официантом?
— Хотел заказать еще выпивку. Теперь твоя очередь. Рассказывай секрет.
— Я сдаюсь. Мне ни за что тебя не переплюнуть.
— Что, ни разу не ныряла в пилотку?
Она безнадежно покачала головой:
19
Рецина — греческое смоляное белое вино.