Миры Роджера Желязны. Том 27 - Линдскольд Джейн. Страница 12

— Твои стражники тебя не слышат, — сообщил Корда потрясенному офицеру, а потом, не отводя от него глаз, обратился к пленнику: — Встаньте рядом со мной.

Тот подчинился с вполне объяснимой резвостью. Сообразив, что Корда не вооружен, стражник бросился к своему ружью, прислоненному к стене. И, оказавшись за пределами темпорального поля Корды, замер на месте.

— Всемогущий Аллах! — воскликнул пленник. — Потрясающе! Вы волшебник? Я таких никогда не видел. Вас послал шейх Двистор, чтобы меня спасти?

Корда ухмыльнулся и покачал головой:

— Я не волшебник. Просто мне удалось воспользоваться неведением стражника. Если бы он не попытался на меня напасть, результат был бы таким же. Я сделал бы шаг назад, и стасис снова поглотил бы его — хотя выглядело бы это, наверное, не так живописно.

— Стасис? Снова? — Пленник явно не понимал, о чем идет речь. — Не думаю, что вы посланник Двистора. Тогда кто?

— Меня зовут Рене Корда, а это, — ответил он и показал на ПЦП, парящую возле своего плеча, — Коломбина. А вы кто такой?

— Я Тико Хиггинс с Аравии, — ответил молодой человек, с удивлением взглянув на ПЦП.

— Счастлив познакомиться с вами, мистер Хиггинс.

Корда протянул руку. Поколебавшись всего одно короткое мгновение, Хиггинс уверенно ответил на рукопожатие, а потом низко поклонился.

— Я тоже рад с вами познакомиться, мистер Корда. — Он улыбнулся, его манеры перестали быть формальными, белые зубы сверкнули в черной бороде. — По правде говоря, я даже больше чем просто «рад» — я счастлив! Если бы вы пришли чуть позже, я наверняка уже был бы мертвецом.

— Возможно, это произошло бы не так скоро, как вы думаете, — утешил его Корда, выходя из комнаты. — Интересно, что подумают солдаты с ружьями, когда обнаружат ваше исчезновение?

— Скорее всего решат, что я волшебник и спасся благодаря колдовству, — ответил Хиггинс. — Жители Урба всегда немного опасались колдунов Аравии. А нам никак не удается убедить их в том, что наши способности не выходят за пределы особых законов физики, по которым существует наша вселенная.

— Значит, физические законы, действующие на Аравии, допускают волшебство, — подытожил Корда, радуясь тому, что импульсивное желание спасти жизнь этому человеку уже приносит свои плоды.

— Верно, — подтвердил Хиггинс. — Наше волшебство не имеет ничего общего с вычурной, цветастой магией каббалы. Оно проявляется в существовании самых разнообразных диковинных существ и в физических аномалиях. Однако у нас имеются и свои колдуны. Я никогда не тратил силы на то, чтобы убедить урбанитов в том, что я не имею к ним никакого отношения.

Корда нашел удобную скамейку и предложил Тико Хиггинсу перекусить, достав воду и еду из своего рюкзака. ПЦП поднялась на самую границу временного купола и начала медленно вращаться, оглядывая окрестности.

— Мне не давали есть и пить, когда держали в тюрьме, — сказал Хиггинс с набитым вита-хлебом ртом. — Думаю, они рассчитывали таким образом сломить мою волю к сопротивлению и заставить меня признаться. Они забыли, что жители пустыни привыкли обходиться без воды и пищи. Однако мы никогда не отказываемся подкрепиться, если нас угощают, и не получаем никакого удовольствия, когда приходится голодать и терпеть жажду.

— А почему они держали вас в плену, Хиггинс? — спросил Корда. — Из ваших слов я понял, что вы и раньше бывали на Урбе.

Хиггинс развел руки в стороны и озадаченно пожал плечами:

— Не имею ни малейшего понятия, мистер Корда. Шейх Двистор часто посылает меня сюда с дипломатическими миссиями. Мы торгуем полезными ископаемыми и силиконовыми чипами в обмен на самое разнообразное оборудование. Я вел переговоры с министром торговли, когда появились стражники, посадили меня на реактивный флайер и доставили в Форт.

— А вам сказали, в каком преступлении вас обвиняют, мистер Хиггинс?

— Шпионаж! — Хиггинс вскинул руки к небесам. — Меня!.. Я являюсь доверенным представителем Аравии вот уже много лет!

— Но ведь должна же у них быть причина… — Корда потер подбородок. — Какие вопросы они вам задавали?

— Хотели узнать, — заговорил Хиггинс, нахмурившись, — про мой «другой корабль». У меня нет никакого корабля, кроме того, на котором я сюда прилетел из Аравии; он остался в ангаре в Эпицентре.

— Где? — удивился Корда.

— В столице Урба, — пояснил Хиггинс. — Это одно из проявлений весьма своеобразного чувства юмора Детера. Однажды я спросил министра торговли, откуда взялось такое название, и он ответил, что во время ядерной войны столица всегда является эпицентром ядерного взрыва. Очевидно, Детер не намерен закрывать глаза на этот факт.

— Детер… — задумчиво проговорил Корда. — А вы его когда-нибудь видели?

— О пески! Конечно, видел. — Хиггинса передернуло, точно воспоминание о встрече было не из приятных. — Это не что иное, как мозг — мозг, находящийся в антигравитационном футляре. Он общается с внешним миром при помощи разных механических приспособлений.

— Мозг в коробке правит целой вселенной… — Корда изумленно покачал головой. — Почему-то я ожидал чего-то иного… что это танк, боевой робот, ракета… Учитывая страсть урбанитов к войне, почему Детер выбрал себе такой мирный образ?

— Задавать вопросы подобного рода, — пожав плечами, ответил Хиггинс, — не входит в мою компетенцию. По приказу шейха Двистора я занимаюсь торговыми переговорами. Естественно, ситуация, сложившаяся на Урбе, не облегчает мою задачу.

Корда поднялся со скамейки и убрал остатки припасов.

— Вы хотите помочь мне реактивировать эту вселенную?

Хиггинс посмотрел ему прямо в глаза:

— Давайте я объясню вам, как обстоят дела. У меня есть обязательства перед Аравией. Если я останусь здесь, чтобы оказать вам содействие, я могу узнать вещи, которые правительство Урба предпочло бы утаить от иностранца. Следовательно, таким образом я поставлю под угрозу не только свою полезность моему правителю, но и собственную жизнь. Я помолвлен с красивой девушкой, которая будет сильно горевать, если я не вернусь. Как вы считаете, я должен остаться?

— А разве нужно всем подряд объявлять, что вы мне помогали?

— Ну, уверенности в том, что удастся сохранить в секрете мое участие в вашем предприятии, быть не может, — возразил Хиггинс. — Нет, я не могу остаться с вами. Если вы будете настаивать, уж лучше верните меня туда, откуда только что забрали — и пусть меня расстреляют.

— Не могу, — покачав головой, ответил Корда. — А вот взять и просто уйти отсюда — это пожалуйста. Вы погрузитесь в состояние стасиса. Потом, когда мне удастся выполнить задание и время снова включится, можете вернуться домой.

Хиггинс внимательно на него посмотрел:

— Не простое предприятие для человека без оружия и корабля.

— Верно, — согласился Корда, — однако все лучше, чем иметь дело с солдатами, намеревающимися расстрелять вас за шпионаж.

— Я согласен. — Хиггинс прислонился к стене. — Хорошо. Уходите. Я даже пожелаю вам успеха — искренне.

Корда постоял несколько мгновений, разглядывая Хиггинса; он вспомнил о ракетном залпе, возникшем неизвестно откуда и уничтожившем робота в «Парке Славы». Оставляя Тико Хиггинса здесь, он подвергает его серьезной опасности — глупо, учитывая, что некоторое время назад он спас ему жизнь.

— Думаю, разумнее всего будет проводить вас на ваш корабль в Эпицентр, — вздохнув, проговорил Корда. — Я дам вам консервированного времени, чтобы вы смогли покинуть вселенную Урб. А дальше придется вам самому позаботиться о собственной безопасности.

Хиггинс вскочил на ноги и радостно заулыбался:

— Аллах мудр и великодушен! Это он послал в дикий Урб защитника, чтобы тот спас жизнь его слуге! Корда служит великому Богу!

Даже Коломбина, которая была непривычно молчалива, не смогла придумать ничего умного в ответ на столь возмутительное заявление.

«Коломбина» без происшествий доставила их в Эпицентр, красивый, немного футуристический город; впрочем, как и все, что Корда видел на Урбе, его построили не для мирной жизни, а для войны.