Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 24
Он пришел почти вовремя: некоторые дамы уже сидели за столом, но капитан еще стоял. Макс принялся лихорадочно оглядывать помещение в поисках своего кресла.
Внезапно кто-то громко позвал его:
— Макс!
К нему с сияющими глазами подбежала Элли и обвила руками его шею.
— Макс, я только что услышала, это чудесно!
Она расцеловала его в обе щеки, из-за чего Макс покраснел до кончиков ногтей. Ему казалось, что все смотрят на него. Так и было на самом деле. Его замешательств усилилось тем, что Элли была одета в платье, принятое в высшем обществе Гесперы, которое не только делало ее старше и женственнее, но и шокировало воспитанного в пуританском духе Макса.
Она отпустила его, что само по себе было неплохо, но у него все еще от страха подкашивались ноги. Элли принялась было что-то шептать ему, но в это время рядом с ними возник главный стюард Дюмон.
— Капитан ждет, мисс, — сообщил он.
— Увидимся после обеда, Макс, — бросила она, направляясь к капитанскому столику.
Дотронувшись до руки Макса, Дюмон прошептал ему:
— Сюда, сэр.
Его место было за столом главного инженера. Макс знал мистера Компаньона в лицо, но до этого еще никогда не говорил с ним. Посмотрев на него, главный произнес:
— Добрый вечер, мистер Джонс. Рад видеть вас с нами. Дамы и господа, наш новый офицер, мистер Джонс. Справа от вас, мистер Джонс, находится миссис Дайглер, рядом с нею мистер Дайглер…
И дальше вокруг стола: мистер миссис Вебербауэр с дочерью Ребеккой, мистер и миссис Скот, мистер Артур, сеньор и сеньора Варгас.
Миссис Дайглер прощебетала, сообщила, что это мило — иметь побольше молодых людей за столом, Она была намного старше Макса, но достаточно молода, чтобы быть привлекательной и сознавать это. В ее украшениях бриллиантов было больше, чем Макс видел за всю свою жизнь, а прическа — сооружение высотой около фута — была усыпана жемчугом. Эта дама была совершенна и дорога, как сверхточный прибор, что совершенно смутило Макса.
Однако это было еще не все. Достав из сумочки носовой платок, миссис Дайглер развернула его и со словами: «Стойте спокойно, мистер Джоне», вытерла Максу щеку.
— Так лучше, — объявила она. — Мамочка все уладила. Как вы думаете, мистер Компаньон, почему наука, выдумывая всякие сногсшибательные штуки, не может сделать помаду, не оставляющую следов?
— Прекрати, Мегги, — перебил ее муж. — Не обращайте внимания, мистер Джонс. У нее есть жилка садизма.
— Джордж, ты поплатишься за это. Итак, главный?
Главный инженер сжал губы.
— Я думаю, уже сделана, но не нашлось рынка сбыта. Женщинам нравится клеймить мужчин, пусть даже временно.
— О Боже!
— Это мир женщин, мэм.
Она повернулась к Максу.
— Элдрет — душка, правда? Полагаю, вы познакомились на Земле?
— Нет, мэм.
— Тогда где же? Я имею в виду, что на корабле не так уж много возможностей для этого. Или есть?
— Мегги, дай ему возможность пообедать.
Миссис Вебербауэр, сидевшая слева от Макса, оказалась в противоположность миссис Дайглер оказалась простой в общении, что немного успокоило Макса, и он приступил к еде. Но тут он обнаружил, что держит вилку не так, как все остальные; попробовал было последовать примеру соседей, но только наделал шуму и, заметив свои нечищеные ногти, ощутил острое желание спрятаться под стол. В конечном итоге всю его трапезу составил хлеб с маслом.
В конце обеда миссис Дайглер вновь приковала к нему всеобщее внимание, хотя и обратилась к главному инженеру.
— Мистер Компаньон, существует ли традиция обмывать посвящение в офицеры?
— Да, — согласился главный. — Но заплатить должен он сам, таков обычай.
Макс подписал счет, мгновенно представленный ему Дюмоном. Его первое путешествие, несомненно, дало толчок профессиональной карьере, но ввергло его в финансовую пропасть. За счетом последовало шампанское в ведерке со льдом, которое артистично, с пеной открыл Дюмон.
Главный инженер поднялся и произнес:
— Дамы и господа, представляю вам астрогатора Джонса. Да не потеряет он десятичный знак.
— Ура!
— Браво!
— Речь, речь!
Поднявшись, Макс выдавил из себя:
— Благодарю вас.
Его первая вахта начиналась в восемь утра следующего дня. Он в одиночестве позавтракал, с удовольствием отметив, что теперь довольно часто будет есть один, до или после пассажиров. В отсек управления он вошел за двенадцать минут до начала вахты.
— Доброе утро, сэр, — приветствовал его Келли.
— Доброе утро, главный, — он заметил, как Смайт, стоявший за компьютером усмехнулся.
— Свежий кофе, мистер Джонс. Выпьете чашечку?
Пока они пили кофе, Келли неторопливо вводил Макса в курс дела: график ускорения, величина и вектор, режим работы силовой установки, проведенные наблюдения, отсутствие особых приказаний и прочее… Смайта сменил Ногуччи, а незадолго до восьми часов появился Хендрикс.
— Доброе утро, сэр.
— Доброе утро, доктор.
— Здравствуйте, джентельмены. — Налив кофе, Хендрикс обратился к Максу.
— Вы уже сменили вахтенного?
— Нет, сэр.
— Так сделайте это, уже без одной минуты восемь.
Повернувшись к Келли, Макс отсалютовал ему.
— Сменяю вас, сэр.
Келли тотчас же ушел. Доктор сел и, достав книгу, углубился в чтение. Макс понял, что ему предоставили карт-бланш, выплывет он или нет. Тяжело вздохнув, он подошел к Ногуччи.
— Ногти, давай подготовим пластинки для полувахтенной обработки.
— Как прикажете, сэр, — Ногуччи бросил взгляд на хронометр.
— Хотя еще рано. Лучше поработаем на допплеровское.
— Слушаюсь, сэр, — Ногуччи поднялся с операторского кресла.
— Послушай, Ногги, — прошептал Макс. — Не надо звать меня «сэр».
— Келли не пойдет на это, — тихо ответил Ногуччи. — Пусть все идет, как идет.
Макс нахмурился.
— Как к этому отнеслась «беспокойная команда»?
— Черт побери. Можете не переживать, сэр, все мы рады за вас.
— Ты уверен?
— Конечно, если только не будете строить из себя чертовски важную шишку, как… некоторые. Правда, может быть, Ковак, не так уж рад, ведь у него была своя вахта.
— Он переживает?
— Не совсем так, ведь это было временно, до первого прыжка. Он не доставит вам неприятностей, игра будет честной.
Спустя некоторое время Ногуччи окликнул Макса.
— Десять часов, сэр. Я займусь наблюдением.
— Действуй.
Макс решил не помогать Ногуччи менять пластинки в параллаксных камерах — это было прерогативой картографа, но он проверил качество работы, как всегда делал Хендрикс, изредка Саймс и очень редко Келли, в зависимости от того, кто занимался ею.
После получения новых данных Макс записал программу счета на бумаге (время позволяло это) и начал диктовать Ногуччи для ввода в компьютер. И хотя, как всегда, память подсказывала ему нужные цифры, он, как того требовал Хендрикс, брал их из переводных таблиц.
Результаты обеспокоили его, они ушли с «колеи». Не то чтобы «Асгард» сильно отошел от курса, но отклонение было ощутимым.
Он перепроверил расчеты несколькими способами, результат оказался прежним.
Вздохнув, Макс составил программу для коррекции курса и протянул ее Хендриксу. Доктор, казалось, по-прежнему был увлечен книгой. Макс решился.
— Простите, сэр, мне нужен пульт.
Хендрикс молча поднялся с кресла у пульта управления и, также не говоря ни слова, пересел в другое. Заняв кресло, Макс вызвал двигательный отсек.
— Говорит вахтенный офицер. В семь ноль—ноль я собираюсь увеличить нагрузку, приготовьтесь.
Астрогатор не мог не слышать его, но он, как и раньше, хранил молчание. Макс ввел команду в компьютер и согласовал его с хронометром.
Незадолго до полудня появился Саймс. Макс сделал уже необходимые записи в вахтенном журнале и подписался «М.Джонс, ответственный вахтенный офицер». Саймс подошел к Хендриксу и доложил:
— Готов сменить вас, сэр.
— Обращайтесь к нему, — это были первые слова Хендрикса с начала вахты Макса.