Дверь в лето (сборник) - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 64
Он уставился на девушку.
— Недолго. Пока не прилетит ваш заместитель.
— Вот как? Есть здесь кто-нибудь из совета профсоюза?
— Судовой слесарь по имени Макэндрюс. Но вы не сможете с ним увидеться. Он занят в штабе.
— Хорошо. Я поговорю с ним. Это мое право и я воспользуюсь им в свое свободное время.
— Попробуйте, но вы увидите, что и он подчиняется мне. Юридически я здесь капитан на все время монтажных работ. А в космосе у капитана большие, почти диктаторские полномочия.
— Так подключите к этим правам еще и разум!
— Что я и делаю, — усмехнулся Тини.
С профсоюзом дело так и заглохло, но мисс Глория начала действовать по-другому. После смены она явилась в кино с Далримплом. Тини вышел из зала не дожидаясь конца, а ведь из Нью-Йорка передавали очень хороший фильм “В город пришла Лизистрата”.
Он встретил Глорию на выходе, мне он велел быть рядом.
— Минутку, мисс Макнай…
— Да…
— Я должен сказать вам, что… мистер Далримпл женат.
— Вы хотите сказать, что я веду себя безнравственно?
— Нет, но…
— Тогда занимайтесь лучше своими делами. Может быть вам интересно знать, что он рассказал о ваших четырех детишках?
— Что… что…! — Тини начал заикаться. — Я же не женат!
— Правда? Так ведь это еще опаснее! — и она упорхнула.
Больше Тини не пытался запирать ее, а она сама сказала, что будет докладывать ему, куда идет, если уж он считает, будто ей необходим пастух. А я посоветовал ему договориться с Далримплом.
Я удивился, когда он велел подготовить приказ об увольнении мисс Глории — мне казалось, что он оставил эту идею.
— В чем она обвиняется? — спросил я.
— Несоответствие должности. Неподчинение приказу.
— Она хорошо делает свое дело. Ты приказал ей ни с кем не спать и она никого к себе не подпускает.
— Она не согласна с этим приказом?
— Вовсе нет. Ты не сможешь доказать обвинение, Тини.
— Тогда вмени ей, что она ведет себя по-женски. Уж это я доказать берусь.
Я промолчал.
— Дад, — спросил он вкрадчиво, — ты же знаешь, как это делается. Никаких возражений против мисс Макнай лично, но… “в рамках нашей кадровой политики” и так далее, и тому подобное…
Я написал приказ и сунул Хэммонду под его четыре глаза. Радист, ручаюсь, не трепался, но слухи на станции расползаются мгновенно, и я ничуть не удивился, когда О’Коннор, лучший наш слесарь, обратился ко мне:
— Слушайте. Дад, правда ли, что Старик хочет уволить Брукси?
— Брукси?
— Брукси Макнай. Она просила называть ее Брукси. Так это правда?
Я кивнул и пошел дальше, размышляя, не лучше ли было соврать.
На Земле готовили к старту “ПОЛЯРНУЮ ЗВЕЗДУ”. Но прежде чем на нее поднялся заместитель мисс Глории, прежде чем кончилась смена, бухгалтер принес два заявления на расчет. Это ничего не значило; с каждым кораблем прибывало и убывало куда больше народу. Часом позже бухгалтер вызвал меня по общей связи, просил зайти. Я был снаружи, присматривал за сварщиками и ответил, что прийти не могу.
— Ради бога, мистер Уитерспун, — взмолился он. — Это совершенно необходимо.
“Если молодой парень обращается ко мне по фамилии, это что-то значит”, — подумал я и пошел.
У бухгалтерии стояла очередь, как в день раздачи почты. Я вошел. Бухгалтер захлопнул дверь под носом у прочих и протянул мне пачку заявлений на расчет.
— Что это значит, во имя темнейшей ночи?
— И еще дюжину я еще не успел оформить.
Ни в одной бумажке не указывалась причина, только “по собственному желанию”.
— В чем дело, Джимми? — спросил я.
— А вы так ничего и не поняли, Дад? Пропадай все пропадом, я тоже уволюсь.
Я высказал предположение — он подтвердил. Тогда я взял заявления, вызвал Тини и попросил вернуться в кабинет. Тини закусил губу.
— Но у них же нет права бастовать. Профсоюз благословил договор, исключающий забастовку.
— Это не забастовка, Тини. Никто не может запретить человеку уволиться.
— Боже, помоги мне! Но они же не смогут оплатить обратный перелет…
— Не стоит на это рассчитывать: большинство из них работает здесь давно и деньги у них есть.
— Нужно как можно быстрее набрать новых людей, иначе весь график полетит к черту.
— Гораздо хуже, Тини — мы никогда не кончим работу. Придется ждать следующего рейса с Земли.
— Я поговорю с ними. Мои ребята не бросят меня на произвол судьбы.
— Без толку, Тини. Ты борешься с тем, что много сильнее тебя.
— Ты против меня, Дад?
— Я — нет, Тини.
— Дад, — сказал он, — можешь считать меня ослом, но я прав. Нельзя одной-единственной женщине жить среди сотен мужчин. Это плохо на ней скажется.
Я хотел сказать, что и на нем тоже, но промолчал.
— А разве это плохо? — спросил я.
— Конечно. Я не могу срывать монтаж из-за одной женщины.
— Тини, ты давно в последний раз видел сводку выполнения работ?
— Давно, все было недосуг. А что там? Я-то знал, отчего ему было недосуг.
— По сводкам трудно доказать, что мисс Глория тормозит работу. Мы опережаем график.
— Правда?
Пока он сравнивал кривые графика, я положил ладонь ему на плечо.
— Послушай, сынок, — сказал я ему, — секс существует испокон веков. Внизу, на Земле, с ним не боролись и все же умудрились построить кое-что большое и вечное. Может, и здесь пора привыкать к этому. По-моему, последние события дают ясный ответ.
— Не понимаю…
— Ты же сам сказал: “нельзя единственной женщине жить среди сотен мужчин”. Разве нет?
— Я так сказал? Не знаю. Возможно.
— Ты никогда не занимался дзюдо? Иногда можно победить, поддавшись.
— Ну, ну?
— Если невозможно победить противника, с ним заключают союз.
Тини вызвал радиорубку.
— Мисс Макнай, зайдите ко мне в кабинет. Пусть Хэммонд вас подменит.
Переговоры прошли в самых вежливых тонах. Тини признался, что был неправ, что ему потребовалось слишком много времени, чтобы это понять; однако, он надеется, что мисс Макнай не будет держать на него зла и так далее. А еще он запросил штаб, на сколько рабочих мест можно поставить женщин.
— Подумайте и о супружеских парах, — мягко вмешался я, — да и пара пожилых женщин не помешает.
— Заметано, — согласился Тини. — Я ничего не забыл?
— Вроде бы, нет. Нужно поменять обстановку жилых кают, на это нам времени хватит.
— О’кэй, я договорюсь, чтобы “ПОЛЯРНУЮ ЗВЕЗДУ” задержали, пусть уже с этим рейсом прилетят несколько дам.
— Чудесно! — мисс Глория лучилась счастьем.
Тини покусал губу.
— И все-таки что-то мы забыли. Гмм… ага, понял! Дад, передай на Землю, чтобы поскорее прислали священника. При новой кадровой политике он здесь будет нарасхват.
Я тоже так думал.
КОСМИЧЕСКИЙ ИЗВОЗЧИК
Так и есть, вызывали именно его.
— Не отвечай, — попросила жена. — Видеоэкран отключен.
— Кто говорит? — спросил он.
Экран высветился, и на нем появилась Ольга Пирс из Управления Промежуточных Перевозок в Колорадо-Спрингс.
— Вызываю мистера Пембертона, вызываю… А, это ты, Джек. Собирайся. Рейс 27 “Супра-Нью-Йорк”—“Космос-Конечная”. Через двадцать минут высылаю за тобой коптер.
— Как? — возмутился он. — Я ведь четвертый по очереди.
— Был четвертым. Ты же дублер Хикса… а он срезался на психотестах.
— Хикс? Что за глупости!
— Бывают случаи и поглупее, старик. Готовься. Пока. Жена нервно крутила шнурок дешевого медальона.
— Джек, это невозможно. За три месяца, что мы не виделись, я стала забывать твое лицо… и все снова…
— Прости, дорогая. Своди Эллен на какое-нибудь шоу…
— О, Джек! Я не люблю никаких шоу и хочу, чтобы ты был там, куда сможем приехать и мы.
— Но меня не командируют в театры!
— О, господи! Вечно у нас один и тот же разговор!