Т. 02 Вне всяких сомнений - Хайнлайн Роберт Энсон. Страница 11
Когда он вернулся в спальню, Синтия уже спала. Он тихо скользнул под одеяло. Не просыпаясь, она прижалась к мужу, согревая его своим телом. Вскоре заснул и он.
— Ла-диди- Да! Все не беда!
Оборвав песню на полуслове, Рэндалл слегка ослабил заглушавший нормальный разговор душ.
— Доброе утро, красавица!
Появившаяся в дверях ванной Синтия терла рукой один глаз и сонно глядела на мужа другим.
— Всем людям, поющим на голодный желудок, доброе утро.
— А чего мне не петь? Сегодня прекрасный день, я прекрасно выспался. И я сочинил новую прекрасную душевую песню. Ты только послушай.
— Могу и обойтись.
— Эта песня, — продолжал Рэндалл, нимало не возмутившись, — посвящается Юноше, Который Вознамерился Питаться Червями Из Огорода.
— Какая гадость!
— Никакая это не гадость. Слушай.
Включив душ посильнее, он объяснил:
— Для достижения максимального эффекта необходим аккомпанемент льющейся воды. Куплет первый:
Он сделал паузу, ожидая, видимо, аплодисментов, а затем объявил:
— Припев.
Тут он снова помолчал и объявил:
— Второй куплет. Только второй куплет я еще не сочинил. Повторить первый?
— Спасибо, не надо. Лучше вылезай скорее и дай мне возможность помыться.
— Тебе не понравилось, — укоризненно сказал Рэндалл.
— Я этого не говорила.
— Настоящее искусство редко получает признание, — скорбно возгласил он, однако из душа вышел.
К тому времени как Синтия умылась, кофе был уже готов. Рэндалл церемонно вручил ей стакан апельсинового сока.
— Тедди, ты просто душка. И что же ты намерен выцыганить у меня всем этим подлизыванием?
— Тебя самое. Правда — попозже. А ведь я не только очарователен, но и умен.
— Правда?
— Ага. Слушай, я придумал, что делать с общим нашим другом Хогом.
— Хог? О господи.
— Осторожнее, разольешь.
Забрав у жены стакан, он поставил его на стол.
— Успокойся, киска. Что это с тобой?
— Не знаю, Тедди. Просто у меня ощущение, словно мы вооружились детским пугачом и пытаемся при его помощи победить самого главного шпиона.
— Не надо было мне начинать деловые разговоре до завтрака. Выпей ты кофе, может, полегчает.
— Хорошо. А тоста мне не надо. Так что же у тебя там за блестящая идея?
— Все очень просто, — объяснил Рэндалл, хрустя поджаренным хлебом. — Вчера мы старались не попасться Хогу на глаза, чтобы он часом не вернулся в вечернюю свою личность. Так?
— Вот-вот.
— Ну, а сегодня нам этого совсем не потребуется. Мы можем прицепиться к нему, как пиявки, идти за ним по пятам. Если это как-нибудь помешает дневной половине его личности — ну и что? Ведь мы можем сами показать ему дорогу в «Акме». А там привычка приведет его туда, куда он ходит всегда. Ну как, все верно?
— Не знаю, Тедди. Возможно. Люди, перенесшие амнезию, ведут себя иногда очень странно. Он может просто прийти в смятение, утратить ориентацию.
— Так ты думаешь, не получится?
— Может, получится, может, и нет. Но пока в твой план входит быть всюду и все время вместе со мной, я согласна попробовать, хотя лучше бы бросить это дело.
Рэндалл словно не обратил внимания на поставленное женой условие.
— Вот и отлично. Сейчас я позвоню этому старому сычу и скажу, что мы зайдем за ним прямо в его квартиру.
Потянувшись через стол, он подвинул к себе телефон и позвонил Хогу.
— Ну точно, он с приветом, — сказал Рэндалл после короткого разговора с клиентом. — Сперва он вообще меня не узнал. Затем вроде как в его голове что-то щелкнуло, и дальше все пошло нормально. Ты готова, Син?
— Одну секунду.
Тихо насвистывая какой-то мотив, он встал и направился в гостиную.
Неожиданно свист прекратился, Рэндалл чуть не бегом вернулся на кухню.
— Син…
— Что там такое, Тедди?
— Пойди, пожалуйста, сюда.
Встревоженная выражением на лице мужа, Синтия торопливо встала и прошла в гостиную. Рэндалл указывал на стул, поставленный прямо под висящим рядом со входной дверью зеркалом.
— Как он попал сюда, Син?
— Стул? Да это я поставила его сюда, чтобы поправить зеркало, вечером, когда ложилась спать. Ну, и забыла его там, наверное.
— Мм-м-м… ну, наверное, так и было. Странно только, что я не заметил его, когда гасил свет.
— А почему это тебя так встревожило? Ты испугался, что к нам в квартиру ночью кто-то залез?
— Да. Да, конечно, так я и решил.
Однако выражение тревоги не покинуло лица Рэндалла.
Недоуменно поглядев на него, Синтия прошла в спальню. Здесь она взяла свою сумочку, быстро просмотрела ее содержимое, а затем выдвинула маленький потайной ящик комода.
— Если кто-нибудь и вправду залез к нам, он немногим разжился. Посмотри свой бумажник. Все на месте? А твои часы?
— Все в порядке, — ответил Рэндалл через несколько секунд. — Наверное, ты и вправду забыла там стул, а я его не заметил. Так ты готова?
— Сию секунду.
Больше Рэндалл об этом не говорил, размышляя про себя, какая же каша может получиться из нескольких застрявших в подсознании воспоминаний в сочетании с плотным ужином. Наверное, он все-таки заметил этот стул, когда гасил свет, — отсюда и появление стула в кошмаре. Поставив, таким образом, все на место, он начал обдумывать грядущую операцию.
Хог ждал их.
— Заходите, пожалуйста. Добро пожаловать, мадам, в мое скромное прибежище. Вы не откажетесь присесть? У вас найдется время на чашку чая? Боюсь, — на его лице появилась смущенная улыбка, — что кофе в этом доме нет.
— Времени достаточно, — успокоил гостеприимного хозяина Рэндалл. — Вчера вы вышли из дому в восемь пятьдесят три, а сейчас еще только восемь тридцать пять. Думаю, лучше всего будет выйти в то же самое время.
— Вот и чудесно.
Хог исчез из комнаты и сразу же вернулся с чайным подносом, каковой и водрузил на стол рядом с Синтией.
— Вы разольете, миссис Рэндалл? Это китайский чай, — добавил он. — Моя собственная смесь.
— С удовольствием.
Сейчас, утром, в этом человеке нет ровно ничего зловещего, — вынуждена была признать Синтия. Просто маленький, суетливый холостяк, обладатель усталых морщинок около глаз и — прямо-таки великолепной квартиры. На стенах картины, хорошие, хотя понять, насколько хорошие, — на это Синтии не хватало знаний. Во всяком случае, похожи на оригинальные работы. «И картин этих не слишком много, — отметила она с одобрением. — А то такие вот склонные к искусству холостяки зачастую любят загромождать свои квартиры почище иной старой девы».
Вот уж про квартиру мистера Хога такого не скажешь. Во всем воздушное изящество, словно в вальсах Брамса. Синтии хотелось спросить, где он взял такие драпировки.
Хог с поклоном принял у нее чашку, нежно обхватил ее ладонью и, прежде чем сделать глоток, вдохнул аромат. Затем он повернулся к Рэндаллу.
— Боюсь, сэр, что у нас сегодня ровно ничего не получится.
— Не исключено. Но почему вы так думаете?
— Понимаете ли, я сейчас нахожусь в полной растерянности, что мне делать дальше? Ваш телефонный звонок… Когда вы мне позвонили, я готовил себе чай — ведь у меня нет служанки… правду говоря, по утрам я словно в тумане — ну, вы понимаете, рассеянный, делаю все, что полагается делать, встав с постели, умываюсь и все прочее, а мысли мои где-то в другом месте. Когда вы позвонили, я был немного ошарашен и только через несколько секунд вспомнил, кто вы такой и какие дела у нас друг с другом. Разговор с вами в некотором роде прочистил мою голову, я, если можно так сказать, осознал, кто я такой, однако теперь… — он беспомощно пожал плечами. — Теперь у меня нет ни малейшего представления, что же я должен делать дальше.