Случайная встреча - Бреттон Барбара. Страница 42

Именно это она и сделала. Но судьба посмеялась над ней. Алекс рассчитывала зажить одинокой независимой жизнью, но вместо этого влюбилась и забеременела — оставшись при этом связанной узами брака с мужчиной, который десять лет был ей мужем и одновременно чужим человеком. Где же он, волшебник Изумрудного города? Почему не пришел и не помог ей выбраться из тупика? До тех пор, пока она не разведется с Гриффином, будущее ее останется туманным.

— Алекс, — встревожился Эдди, — почему ты такая грустная?

Она отвлеклась от своих невеселых мыслей.

— Я думала, почему так всегда бывает: мы понимаем, как надо поступить, когда уже слишком поздно что-то исправить?

— Если бы я знал ответ на этот вопрос, меня называли бы богом.

Она невольно засмеялась:

— Чем ты сегодня занимался, Эдди?

Он хлебнул пива и поставил бутылку на стол.

— Ходил в библиотеку.

— В библиотеку? — Алекс с удивлением взглянула на старика. — Кажется, ты говорил, что не очень любишь читать.

— Да, верно, — он посмотрел ей прямо в глаза, — просто мне надо было кое-что изучить.

Сердце Алекс на секунду замерло.

— Вот как? — спросила она, стараясь удержать шутливый тон. — Неужто вы с Джоном собрались превратить «Пустельгу» в гоночную яхту и принять участие в соревнованиях на кубок Америки?

Он смотрел на нее без тени улыбки, и она еще больше испугалась.

— Я читал про душевные болезни.

Глаза Алекс наполнились слезами.

— Ох, Эдди…

— И ты, конечно, понимаешь почему. — Он смотрел в ее глаза не отрываясь, словно в них было его спасение. — Все эти безумные веши, которые я делаю… — Он умолк, откашлялся. — А на прошлой неделе я забыл, что команда «Доджерс» уехала из Бруклина… Это было сорок лет назад, но нормальный мужчина не мог забыть такое…

— Но может, это не душевная болезнь, а что-то другое, — в растерянности пробормотала Алекс.

— Может быть, — согласился он, — но все признаки налицо.

Она потянулась через стол и взяла его за руку.

— Вы с Джоном об этом говорили?

— Он не желает ничего слышать, Алекс. Мне кажется, он боится.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. У него в крови потребность опекать всех, кто ему дорог.

— Пусть опекает, — откликнулся Эдди, — ведь тебе это тоже нужно, правда?

Она вздохнула:

— Если бы я знала ответ на этот вопрос…

Эдди засмеялся, но его печальный взгляд разрывал ей сердце.

— Я хочу, чтобы он был счастлив, — сказал Эдди, — хочу, чтобы у вас родился ребенок до того, как… до того, как мне станет хуже.

— Я тоже этого хочу, Эдди.

Она не стала разубеждать старика, не стала говорить, что с ним все в порядке. Он знал, что это не так, а она не могла лгать человеку, которого любила. Алекс долго держала его руки в своих, чтобы он почувствовал: она его понимает и всегда будет рядом, что бы ни случилось.

Ко дню святого Патрика тайна Алекс раскрылась. Проиграв схватку со своей быстро полнеющей талией, она в конце концов вынуждена была купить себе одежду более подходящего размера. Хотя до платьев для беременных дело еще не дошло, ее новые свободные бесформенные вещи яснее всяких слов указывали на то, что она ждет ребенка.

Вдобавок ко всему Ди освободила ее от обязанностей по кухне и поставила на кассу. Утренняя тошнота разыгралась в полную силу, и когда Алекс предложила убрать из меню мясную солянку — якобы по случаю поста, — Ди поняла: пора искать другого повара.

В первый день работы на кассе Алекс тщательно оделась, особенно старательно накрасилась и уложила волосы, чтобы отвлечь внимание от своего живота. Но никто не попался на эту удочку. Увидев ее, все пришли в полный восторг.

— Верно, тебе уже пора носить одежду для беременных, сказала Салли Уайттон. — Мы боялись, что ты не знаешь про свое положение.

— Да, — вставил Винс Тройси, — мы уже хотели отвести Джонни в сторонку и сказать ему, что он скоро станет папой.

Алекс метнула на Ди сердитый взгляд.

— Ты что, им сказала? — спросила она.

Ди была само воплощение оскорбленной невинности.

— Милочка, мне не нужно было ничего говорить. Достаточно только взглянуть на тебя, чтобы обо всем догадаться.

Все в кафе разразились смехом. Алекс смущенно опустила глаза.

— Ну конечно, — пробормотала она с пылающими щеками, — ведь я, кажется, немножко располнела.

— Дело не только в этом, — заявил Ник Диментри. — Когда на прошлой неделе ты отказалась готовить яичницу с овощами, мы все поняли: здесь что-то не так. Моя жена, к примеру, не жарила лук все время, пока была беременна.

— И не говорите! — вмешалась в разговор Ди. — Я не знала, что мне делать: или выставить ее из кухни, или закрыть на время кафе. Знаете, что она мне заявила? Я, говорит, не буду готовить блюда с корнеплодами!

— Вы все — несносные люди, — вздохнула Алекс, наливая себе стакан молока. — Даже не знаю, как я вас терплю. Работать на кухне было намного спокойнее.

— А мы здесь по тебе скучали, Алекс, — сказал Винс Тройси. — Когда ты была поваром, тебя ведь не часто отпускали в зал, чтобы проветриться, правда?

— Ди — настоящий тиран в юбке! — Алекс подмигнула подруге. — Она приковывала меня наручниками к грилю.

Салли Уайттон сказала, что рада снова видеть Алекс в зале, но все-таки жаль, что она ушла с кухни.

— Давно уже я не ела такого вкусного мяса в горшочках! — призналась старуха. — Стряпня Уилла не идет ни в какое сравнение.

— Тебе надо попробовать брать заказы, — предложил Дейв. — В следующие выходные, в мае, мы устраиваем вечеринку по поводу первого причастия нашей внучки. Может, согласишься приготовить для нас стол?

Алекс покраснела от удовольствия:

— Ты серьезно, Дейв?

— Моя жена просила меня поговорить с тобой еще на той неделе, но я думал, ты не согласишься из-за… — Он усмехнулся. — Ну, ты понимаешь.

— Хорошо, я позвоню Эйлин, — пообещала Алекс. — Спасибо, Дейв.

— Мы все очень рады за вас с Джонни, — улыбнулась Салли. — Когда я впервые тебя увидела, я сразу сказала: «Это своя!»

— Хватит болтать, Салл! — подал голос Эдди. — Когда ты впервые увидела нашу Алекс, ты сказала, что это принцесса Диана.

— Принцесса Диана? — удивилась Алекс. — Но почему вдруг принцесса Диана?

— Потому что мы никогда не видели в нашем кафе таких женщин, — подал голос Винс.

— И потому что мы даже подумать не могли, что ты будешь подавать нам кофе, — добавил Дейв.

— Жизнь полна сюрпризов, леди и джентльмены, — объявила Алекс, похлопывая себя по животу. — Вы уж мне поверьте, я знаю, что говорю.

Разговор вскоре угас, и завсегдатаи кафе вплотную занялись своим завтраком. Алекс пила молоко и продолжала составлять список вещей, которые понадобятся ей к рождению ребенка.

«Замечательно! — подумала она, подытожив предстоящие затраты. — Где же мне взять столько денег? Разве что выиграть в лотерею». Джон готов был хоть сейчас оплатить все ее счета, но она не собиралась сдаваться без боя.

Интересно, Дейв серьезно хотел пригласить ее в качестве повара на вечеринку по случаю первого причастия его внучки? Это был бы прекрасный способ пополнить бюджет, ибо денег катастрофически не хватало. Обычный ремонт крыши повлек за собой замену электропроводки и теплоизоляции.

— Дом пожароопасен, — без обиняков заявил ее страховой агент. — Или вы делаете ремонт, или мы аннулируем ваш полис.

Если и дальше так пойдет, то она до конца своих дней погрязнет в долгах.

— Ну как насчет сегодняшнего вечера? — спросил Ник, обращаясь ко всем присутствующим. — Я договорился с Сарой из библиотеки, она предоставит в наше распоряжение главный зал.

— Мы придем, — отозвался Винс. — Не знаю, сколько всего будет человек, но Сэм, приятель Ди, повесил объявление на здании городского управления и пустил информацию по каналу местного телевидения. — Он повернулся к Алекс: — Ведь Джон сегодня вернется с Кейп-Мея?