Грезы Февра (сборник) - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 59

– Будет сделано, капитан, – озадаченно произнес Джефферс.

– Да, не забудьте захватить вашу шпагу-трость, – напомнил Марш, выходя из двери.

Не прошло и десяти минут, как он, Джефферс и Волосатый Майк Данн собрались в конторе парохода.

– Садитесь и, не перебивая, выслушайте меня, – начал капитан. – Возможно, вам покажется, что я сошел с ума, но вы двое знаете меня уже много лет, и вам чертовски хорошо известно, что я в своем уме и не похож на человека, который станет молоть чушь, подобно мистеру Фрамму. Это все чистая правда, клянусь вам, пусть подо мной лопнет паровой котел, если я вру.

Эбнер Марш сделал глубокий вдох и поведал все и сразу, остановившись только раз, когда гудок парохода прервал его и палуба под ногами заходила ходуном.

– Отходим, – заметил Волосатый Майк, – идем вверх по течению, как вы и хотели.

– Хорошо, – кивнул Марш.

Он продолжил свою историю; тем временем «Грезы Февра» покинул пристань Нового Орлеана, вышел на открытый участок воды и под палящими лучами солнца направился вверх по Миссисипи.

Марш закончил, но Джефферс продолжал задумчиво сидеть.

– Та-а-ак, – протянул письмоводитель. – Увлекательно. Может, нам лучше обратиться в полицию?

Волосатый Майк Данн фыркнул:

– Надо бы вам знать, что на реке каждый со своими неприятностями борется сам. – Он приподнял свою дубинку.

Эбнер Марш согласился с ним:

– Это мой пароход, и я не собираюсь обращаться за помощью к чужакам, мистер Джефферс. Так принято на реке; куда проще прибить скандалиста и выбросить его за борт или предоставить возможность колесам расправиться с ним. Старый дьявол реки бережно хранит свои тайны. Тем более не собираюсь я обращаться за помощью к полиции Нового Орлеана. Плевать они хотели на какого-то цветного младенца. Они сами порядочные негодяи, да и не поверят нам. Ну а если и поверят, что тогда? Придут с револьверами и дубинками, которые совершенно бесполезны против Джулиана и его компании.

– Значит, придется нам выпутываться самим, – сказал Джефферс. – Как?

– Я соберу ребят, и мы живо расправимся с ними, – любезно предложил Волосатый Майк.

– Нет, – возразил Эбнер Марш. – Насколько я понял, Джошуа в состоянии управлять всеми остальными. Раньше у него это получалось. Он пытался все разрешить мирным путем, пытался остановить то, что происходило прошлой ночью, только Джулиан оказался ему не по зубам. Нам нужно до наступления темноты избавиться от Джулиана.

– Ну, это будет нетрудно, – предположил Волосатый Майк.

Эбнер Марш нахмурился.

– Я бы не стал утверждать, – сказал он. – В жизни не все так просто, как в дурацких россказнях. Они не беспомощны днем, а только спят. Когда их разбудишь, они такие же сильные и такие же быстрые, как ночью, нанести им увечье не так просто. Нужно хорошо все продумать. Хотя, полагаю, нам троим эта задача под силу. Не стоит впутывать других. Если что-нибудь не заладится, нам засветло придется высадить всех на берег и пришвартоваться в тихом месте, чтобы никто не мог помешать и чтобы никто из ночных людей не смог сбежать, если придется убить не только Джулиана. Хотя я не думаю, что такая потребность возникнет. – Марш посмотрел на Джефферса: – У вас есть запасной ключ от каюты, куда вы определили Джулиана?

– Да, в моем сейфе, – ответил письмоводитель, указав шпагой-тростью в сторону крепкого черного железного ящика.

– Хорошо, – сказал Марш. – Майк, как сильно ты можешь ударить этой своей штукой?

Волосатый Майк улыбнулся и шлепнул дубинкой по ладони. Удар получился звучным.

– А как вы хотите, капитан, чтобы я ударил?

– Я хочу, чтобы ты проломил его чертов череп. Причем с первого раза. На вторую попытку у тебя времени не будет. Если, не дай бог, сломаешь ему нос, он в то же мгновение вырвет тебе глотку.

– С первого удара, – повторил Волосатый Майк. – Пусть будет с первого.

– Тогда у нас остается одна проблема. Мрачный Билли. Он при Джулиане что-то вроде сторожевой шавки. В данный момент он, может, и храпит где-нибудь в кресле, но я уверен, что тотчас проснется, как только увидит, что мы приближаемся к двери Джулиана. Так что он не должен нас видеть. У кают первого класса по две двери. Если Билли находится в салоне, мы должны проникнуть в каюту со стороны прогулочной палубы. Если он снаружи, нам нужно будет воспользоваться внутренним входом. Значит, первым делом следует точно определить местонахождение Мрачного Билли. Эту задачу я возлагаю на вас, мистер Джефферс. Вам предстоит найти мистера Мрачного Билли и сказать нам, где он, потом вам нужно будет удостовериться, что мерзавец не шатается по палубам. Если он услышит возню и направится в сторону каюты Джулиана, вам придется остановить его. Для этого у вас есть ваша шпага-трость. Окажите любезность, проткните его точнехонько, чтобы он больше не дергался, хорошо?

– Все понятно, – мрачно кивнул письмоводитель и поправил на носу очки.

Эбнер Марш на минуту замолчал и испытующе посмотрел на своих союзников: худощавый клерк франтоватого вида в очках в золотой оправе и застегивающихся на пуговицы гетрах, рот его плотно сжат, волосы, как всегда, аккуратно зачесаны назад. Рядом с ним огромный детина в незамысловатой одежде, с грубыми чертами лица и грубыми манерами; его зеленые глаза преисполнены решимости и выражают полную боевую готовность. На вид странная пара, но Эбнер Марш считал, что может положиться на них. Он удовлетворенно хрюкнул:

– Тогда чего мы ждем? Мистер Джефферс, отправляйтесь и разыщите Мрачного Билли.

Письмоводитель поднялся, смахнул с себя невидимые пылинки:

– Да, конечно.

Вернулся он минут через пять.

– Завтракает в главном салоне. Должно быть, проснулся от гудка. Ест вареные яйца и бифштекс и запивает все это кофе. Сидит прямо напротив двери каюты Джулиана.

– Хорошо, – кивнул Марш. – Мистер Джефферс, почему бы и вам не отправиться перекусить?

Джефферс улыбнулся:

– В самом деле, что-то я проголодался.

– Сначала ключи.

Джефферс кивнул и склонился над сейфом. Получив ключи, Марш дал клерку еще не менее десяти минут, чтобы тот успел дойти до кают-компании, а потом поднялся и сделал глубокий вдох. Сердце его бешено колотилось.

– Пойдем, – скомандовал он Волосатому Майку Данну и открыл дверь конторы.

Стоял жаркий солнечный день. Маршу это показалось добрым предзнаменованием. «Грезы Февра» легко скользил по реке, оставляя за собой двойной пенистый след. Капитан подумал, что пароход, должно быть, делает не менее восемнадцати миль в час и двигается плавно и гладко, как креол. Он поймал себя на том, что гадает, сколько времени понадобится пароходу, чтобы добраться до Натчеза. Внезапно больше всего на свете ему захотелось оказаться на капитанском мостике и любоваться любимой рекой… Эбнер Марш проглотил образовавшийся в горле комок и смахнул подступившие к глазам слезы. Чувствовал он себя неважно, не по-мужски.

– Капитан? – участливо обратился к нему Волосатый Майк.

Эбнер Марш выругался.

– Все в порядке. Просто я… чтоб им всем… Пойдем.

Он решительно шагнул через порог, сжимая в большой красной ладони ключ от каюты Деймона Джулиана. Даже костяшки пальцев побелели.

Возле дверей каюты Марш замер и осмотрелся. На прогулочной палубе почти никого не было. На корме у перил стояла какая-то дама, в противоположной стороне через десять дверей расположился мужчина в белой рубахе и мягкой шляпе – сидел в легком кресле спиной к каюте. На Марша и Волосатого Майка никто из них не обратил ни малейшего внимания.

Марш осторожно вставил ключ в замочную скважину.

– Не забудь, – прошептал он своему помощнику. – Быстро и тихо. С первого удара.

Волосатый Майк кивнул, и Марш повернул ключ. Замок щелкнул, Марш толкнул дверь.

Внутри было душно и темно. Окна были плотно закрыты ставнями и зашторены, что полностью соответствовало привычкам ночного народа. Но проникший в каюту свет позволил им разглядеть распростертую на кровати бледную фигуру, прикрытую простыней. Передвигаясь так тихо, как только могли эти два больших и шумных человека, они проскользнули внутрь. Пока Марш закрывал дверь, Волосатый Майк, подняв над головой увесистую железную дубинку, метнулся к кровати. В смутном свете Марш заметил, что существо в постели, потревоженное звуком и светом, повернулось. Волосатый Майк в два прыжка подскочил к кровати – и железный прут в его огромной ручище, описав жуткую дугу, обрушился на бледную голову. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дубинка опустилась.