Укрощение холостяка - Палмер Диана. Страница 12
— Не надо беспокоиться, — мягко сказала Тиффани. — Он только что разошелся со своей девушкой и все еще страдает от этого разрыва. Он и не помышляет о том, чтобы заводить какую-нибудь интрижку, уверяю вас.
— Слава Богу! — с облегчением откликнулась миссис Маккинли. — А то она у нас такая неискушенная!
Видимо, родители оберегали Лайзу не меньше, чем отец когда-то оберегал ее, подумала Тиффани, а в современном мире подобное воспитание скорее вредит, чем идет на пользу.
Интересно, почему Кинг не приехал на вечер? Хотел доказать, что может обойтись без Тиффани? Если так, то он и не подозревает, насколько ему это удалось.
Только шампанское и сила воли помогли Тиффани продержаться весь прием. А Марк веселился вовсю. Он не отходил от Лайзы, а когда ее родители собрались уходить, так долго держал ее за руку, словно был не в силах отпустить.
Перед тем как расстаться, они о чем-то тихо говорили, и Лайза покинула зал с сияющими глазами, хотя миссис Маккинли выглядела озабоченной.
— Лайза пригласила меня приехать к ним завтра посмотреть на лошадей. Ты не против? — спросил Марк у Тиффани, когда почти все гости разошлись.
— Она очень молода, — предупредила Тиффани, взглянув на Марка с любопытством.
— И невинна, — добавил он. — Нет нужды напоминать мне об этом. Я еще не встречал такой девушки, как она. Такие бывают только в Италии.
— Я думала, что ты переживаешь из-за своей девушки! — съязвила Тиффани.
— И я так думал, — признался Марк, и улыбка промелькнула у него на губах. — Лайза такая хрупкая, такая беззащитная и застенчивая. Странно, — пожал он плечами, — мне никогда раньше не нравились рыжеволосые.
Тиффани прикусила губу. Как бы поосторожнее намекнуть Марку, что Лайза из тех, кто никогда не переживет обмана?
— А танцует она, как сказочная фея, — пробормотал Марк, уйдя в себя и не замечая никого вокруг.
— Твой друг чем-то расстроен, — заметил Хэррисон, столкнувшись в дверях с дочерью, после того как они проводили последних гостей.
— Расстроен? Да он очарован Лайзой.
— Не только я это заметил. А ты, помнится, сказала, что он не повеса.
— И скажу еще раз. Он трудяга с прочными семейными связями и человек ответственный.
— А еще, помнится, ты говорила, что у него была подружка.
— Она его бросила ради какой-то знаменитости. Его самолюбие было уязвлено. Вот почему он согласился приехать сюда. Ему невыносимо повсюду встречаться с ней и ее новым другом.
— Бедняга, — несколько смягчился Хэррисон.
— Он не обидит Лайзу, — уверила Тиффани отца, мысленно скрестив два пальца. Она предчувствовала, что что-то должно произойти, но не знала, как уберечь Лайзу от возможного разочарования.
— А ты повзрослела, — Хэррисон внимательно посмотрел на дочь. — Тебя не узнать. Жаль, что Кинг так и не приехал, — добавил он, избегая взгляда Тиффани.
— Я и не ждала его, так что это не такая уж большая потеря, — сухо ответила она, но сердце ее болезненно сжалось.
Хэррисон собрался было сказать что-то еще, но неожиданно передумал.
— Как насчет последнего бокала на ночь? — предложил он. — И друга своего пригласи.
Тиффани усмехнулась и взяла отца под руку.
— Вот это другой разговор!
На следующий день Марк снова взял в гараже машину и отправился в поместье Маккинли. В серых брюках и белом свитере с высоким воротником он выглядел сногсшибательно.
Тиффани стояла на крыльце, провожая Марка, когда к дому подъехал черный «линкольн» Кинга. Она с трудом подавила желание убежать. Ей больше не следует бегать от Кингмэна Маршалла, ведь внутренне она уже от него освободилась. Так ей по крайней мере кажется. Скрестив руки на груди, Тиффани прислонилась к двери, всем своим видом показывая, что намерена подождать, когда он выйдет из машины. Странно, отметила она про себя, что с ним нет Карлы.
Кинг поднялся на крыльцо, перешагивая через две ступени. На нем был смокинг, будто он приехал прямо с какой-нибудь вечеринки. Возможно, он провел ночь у Карлы и не заезжал домой, чтобы переодеться? Да, именно так, со злостью заключила Тиффани.
— Так, так… Какими судьбами? — лениво протянула она без видимого смущения.
Кинг остановился как вкопанный, разглядывая Тиффани. Перемена была поразительной. Она уже не была той юной девушкой, с которой он расстался несколько месяцев назад. Перед ним стояла элегантная, уверенная в себе, даже немного циничная молодая женщина. Глаза смотрели по-взрослому, и в них не было былого обожания.
— Мне надо повидать Хэррисона, — резко ответил Кинг.
— Проходи, он в доме. — Она махнула рукой в сторону двери. — Я вышла проводить Марка.
— Марка?
— Марка Алленби. Мы работаем вместе. Он приехал со мной на каникулы. — Тиффани бросила на Кинга мимолетный взгляд. — Ты, наверно, видел его в рекламе. Он невероятно красив.
Не проронив больше ни слова, Кинг прошел мимо.
Она подождала несколько минут и тоже вошла в дом.
— Тиффани, — окликнул ее отец, когда она шла мимо открытой двери кабинета, направляясь к лестнице, ведущей наверх. — Зайди на минутку, золотко.
Отец обычно называл ее ласкательными именами только тогда, когда ему что-нибудь от нее требовалось. Она вошла в кабинет с таким видом, будто присутствие Кинга было ей абсолютно безразлично.
— В чем дело, папа? — с улыбкой спросила она.
— Понимаешь, Кингу нужны кое-какие бумаги из моего сейфа, а я пообещал Летти отвезти ее к сестре в Флоресвилл. Ты бы не согласилась?…
Еще два года назад отец сообщил ей код своего сейфа, и она выучила его наизусть. Но сейчас она заподозрила заговор и потому была в нерешительности. Кинг это понял, но не проронил ни слова.
— У тебя нет никаких неотложных дел, а? — настаивал Хэррисон. — Ты ни о чем не договаривалась с Марком?
— Нет. Ладно, — сдалась она. — Только схожу за жакетом.
— Спасибо, золотко.
Тиффани передернула плечами, не удостоив Кинга даже мимолетным взглядом.
Странно, что Кингу неизвестен код сейфа Хэррисона, думала Тиффани по дороге в город. Ведь они партнеры.
— Он тебе не доверяет? — поинтересовалась она, когда они вошли в темный офис.
— Не больше, чем всякому другому, но если тебе так уж хочется знать, то и ему неизвестен код моего сейфа. А у наших адвокатов есть оба. Это своего рода мера предосторожности.
Кинг зажег свет и прикрыл дверь. По случаю каникул в просторных помещениях офиса никого не было. Они здесь одни, промелькнуло у Тиффани в голове, но это не должно ее беспокоить, ведь ей известно о его отношениях с Карлой. Не должно беспокоить, а все-таки… Ведь прошло слишком мало времени с тех пор, как он обнимал и целовал ее, слишком мало времени, чтобы забыть его.
Подавив внутренний трепет, она решительно шагнула к сейфу и ловко его открыла.
— Какие бумаги тебе нужны?
— Большой коричневый конверт с пометкой «Предложения в Интернете».
Она нашла конверт, заперла сейф и обернулась к Кингу.
— Я нужна была тебе только для этого? — спросила она и направилась к двери.
— Не только.
Тиффани остановилась в нерешительности.
На его лице не было улыбки. Он не был похож на того доброжелательного, открытого человека, каким она его знала. Кинг стоял неподвижно и сверлил ее взглядом, так что ей стало не по себе.
— Что же? — вскинула она подбородок.
— Скажи, ты это сделала нарочно?
— О чем ты? — искренне удивилась она.
— Не включила нас в список гостей на новогодний званый вечер?
Она почувствовала, как накаляется атмосфера вокруг.
— Вы с Карлой были приглашены, — нахмурив брови, сказала она. — Я послала список приглашенных по факсу прямо в типографию. А типография отправила отпечатанные приглашения секретарше моего отца, чтобы она их разослала. Карла знакома с папиной секретаршей Ритой, так что наверняка знала, что вы были приглашены.
— Она сказала, что проверила список. Наших имен там не было.