Прекрасная наездница - Грин Эбби. Страница 7
Впрочем, оставить ее на ферме было таким же безумием, как доверять ее отцу, — она же неуправляема. Надим почувствовал облегчение. Он просто защищает свою собственность. Нужно, чтобы Изольда О'Салливан находилась там, где он может ее контролировать. Он был уверен, что, когда снова окажется на родине — дома — и увидит Изольду в окружении привычных для него вещей, колдовство исчезнет, словно мираж.
Он привык контролировать свое влечение к женщинам, а с ней это почему-то не получалось. Но теперь все. Не так давно судьба преподнесла ему трагический урок. Он хорошо усвоил, что чувства и женщины — две вещи, которые нельзя совмещать. С тех пор в его жизни царили только логика и здравый смысл.
Изольда вдохнула теплый и такой чужой воздух. Они только что приземлились в Омаре, и, пока ветеринар проверял, все ли в порядке с Поцелуем Дьявола, она вышла из самолета, и ей уже было жарко.
Была ночь, звезды сияли так ярко и так близко, что казалось, можно легко дотронуться до одной из них, стоит только протянуть руку.
В этот момент Изольда услышала шум — подъехали два роскошных джипа, один — с фургоном для перевозки лошадей. Они остановились, и сердце Изольды остановилось вместе с ними. Будет ли шейх встречать ее?
Но он не появился, и девушка поняла, какая она глупая. Конечно же он не будет ее встречать. Она просто рядовая сотрудница. В этот момент она увидела, как из одного джипа вышли люди и направились к ней.
Надим не спешил выходить из машины. Изольда О'Салливан выглядела такой потерянной и беззащитной, и даже на таком расстоянии он видел круги от усталости под ее огромными глазами. Ее волосы все так же были собраны в «конский хвост».
Он убедил себя, что правильно будет, если он сам встретит Изольду и Поцелуя Дьявола. Однако, когда он сообщил о своем намерении старшему конюху Джамиле, ее молчание было красноречивее любых слов. Кто лучше ее мог знать, что шейх никогда раньше так не поступал, — ведь встречать новоприбывших лошадей всегда было ее обязанностью.
Изольда смотрела, как люди в форме приближаются к ней, и почувствовала себя очень одинокой. В этот момент она вдруг осознала, что находится в чужой стране, где не знает ни единого человека. А если они не говорят по-английски? Или вообще не ждали ее? Но в этот момент она ощутила на себе пристальный взгляд и услышала, как открылась дверца второго джипа.
Она повернула голову, и ее сердце почти остановилось, когда она увидела, как шейх выходит из машины. Он был одет во все черное и выглядел так потрясающе, что девушка ощутила слабость в ногах.
Он медленно шел к ней, а Изольда не могла вымолвить ни слова. И на его небрежное «Надеюсь, вы хорошо долетели» ей удалось только беспомощно кивнуть.
— Эти люди из департамента иммиграции Омара и Мерказада. — Он показал на людей в форме, которые остановились на почтительном расстоянии. — Они возьмут ваши документы и поставят рабочую визу.
Изольда не успела опомниться, как любезно улыбавшиеся чиновники вручили ей паспорт, в котором теперь красовалось несколько штампов.
Шейх вместе с ветеринаром вел Поцелуя Дьявола по трапу. Он посмотрел в сторону Изольды:
— Конь хорошо перенес полет?
Изольда беспомощно посмотрела на ветеринара. Тот кивнул.
— Это отличная новость. Как правило, если лошадь плохо переносит свой первый перелет, это говорит о том, что с ней не все в порядке.
Они разместили Поцелуя Дьявола в самой роскошной перевозке, какую только видела Изольда, попрощались с ветеринаром и, как только шейх удостоверился, что багаж девушки уже в машине, сели в джип.
Когда они выехали из аэропорта, Изольда заметила, что появились два других джипа. Она подумала, это его телохранители, потому что один занял позицию впереди их машины, а второй — позади. И только в этот момент девушка обратила внимание, что на капотах всех машин закреплены государственные флаги. Это напомнило ей о том, каков статус мужчины, находящегося сейчас рядом с ней.
Когда они выехали на шоссе, Изольда набралась смелости:
— Я не думала, что вы приедете в аэропорт.
Шейх мельком взглянул на нее и холодно произнес:
— У меня была назначена встреча с султаном Омара, но у него появилось неотложное дело, так что я решил вернуться домой сегодня. Завтра утром у меня встреча в Мерказаде, и мне не хотелось бы ее пропустить.
Она знала — он никогда бы не приехал специально, чтобы встретить ее. Сидя рядом с ним в роскошной машине, чувствуя его стройное тело рядом с собой, она была так напряжена, что когда услышала снова его голос, то чуть не потеряла сознание.
— У вас будет время устроиться и отдохнуть, когда мы приедем. Вам не придется сразу же приступать к работе. — Он наклонил голову. — Моего старшего конюха зовут Джамиля. Утром она все вам покажет и скажет, чем вы будете заниматься.
Изольда выглядела потрясенной. Шейх лукаво улыбнулся:
— Не ожидали, что мой старший конюх — женщина?
— Это довольно необычно. — Изольда покраснела. — Даже в Ирландии конюшнями обычно руководят мужчины.
— В Мерказаде женщины занимают самые разные должности, хотя, конечно, в сельской местности такое все еще редкость. Мы стараемся сохранять традиции.
Несмотря на усталость, Изольде хотелось узнать как можно больше, но она стеснялась расспрашивать подробно, поэтому просто спросила, когда они приедут в Мерказад.
— Это быстро, — ответил шейх. — Обычно самолеты с нашими лошадьми приземляются в Бхарани, столице Аль-Омара, тогда ехать дольше часа на два. Сейчас мы строим небольшой аэродром на севере Мерказада, но он будет готов не раньше следующего года.
Изольда молча смотрела в окно, пытаясь угадать, что скрывается за этой непроницаемой темнотой. Пустыня? Еще в самолете, незадолго до того как они приземлились, девушка успела заметить Аравийское море. По-видимому, они совсем недалеко от побережья. Прошлой ночью она читала в Интернете о Мерказаде. Это совсем маленькая страна: сто миль с севера на юг и двести — с востока на запад. Граница с Аль-Омаром проходит по горному хребту. Отец шейха умер приблизительно двадцать лет назад, и именно тогда власть в государстве перешла к Налиму.
О том, как непросто складывались отношения с властителями Аль-Омара, в Интернете было совсем немного информации. Изольда смогла узнать только о том, что важнейшее соглашение о мире с действующим султаном Аль-Омара Надим подписал пятнадцать лет назад. А ведь в то время ему было всего двадцать один год. У нее не укладывалось в голове, как в таком юном возрасте можно принимать настолько ответственные решения.
Вскоре Изольда поняла, что они едут по склону вниз, и меньше чем через час наконец заметила впереди огни. Она вспомнила, как видела по телевизору фильм, в котором были отличные кадры о том, как выглядит ночная дорога через пустыню к Лас-Вегасу. Здесь не было небоскребов — всего лишь дома в два-три этажа, но все вокруг сверкало точно как в том фильме.
Они проехали через город, затем через пригородную зону и довольно долго ехали по извилистой дороге, пока не оказались в поселке, состоящем из белоснежных строений. Изольда увидела яркую вывеску: «Конюшни Аль-Сакр». Огромные ворота медленно распахнулись, и джип въехал внутрь.
Изольда была поражена тем, что увидела перед собой. Огромное зеленое пространство с фонтаном. Вода мерцала и каскадом падала в декорированный бассейн. Вокруг было множество дорогих автомобилей и роскошных трейлеров для перевозки лошадей.
Две широкие дороги исчезали в глубине. Джипы остановились, и девушка увидела, как из них появились внушительного вида охранники. Между тем Надим, не останавливаясь, поехал по той дороге, которая вела направо.
— Я везу вас в помещение для персонала. Оно рядом с главными конюшнями. Один из моих конюхов встретит нас сейчас и поставит Поцелуя Дьявола в его новое стойло.
Изольда чувствовала — что-то с ней не так, и не могла понять, в чем причина. Усталость? Продолжительный стресс? Или присутствие шейха так действует на нее? С тех пор как она приехала сюда, она так ни разу и не вспомнила ни о доме, ни о своей семье. Это непростительно.