Бесконечность - Уорд Рейчел. Страница 42

Мия обращается к ней:

— Джем, иди сюда! Джем, сюда!

Джемма поворачивается к ней и улыбается.

— Иди сюда!

Джемма неровным шагом пробирается по песку на голос девочки. Оказавшись в метре от Мии, она подпрыгивает и набрасывается на девочку, широко раскинув руки. Девочка ловит ее, и они падают клубком сплетенных рук и ног.

— Джемма, дурочка! А если бы я тебя не поймала?

Джемма запрокидывает голову и смеется, затем поднимает ладошки к лицу девочки, проводит пальцами по уголкам смеющихся губ, по морщинкам вокруг смеющихся глаз.

— Мия, — говорит она. — Моя Мия. — И звонко чмокает ее в губы.

Девочка проводит ладонью по лицу.

— Фу, Джемма, ты меня всю обслюнявила, — говорит она. — Пойдем искать маму и папу?

— Пойдем.

Они расплетают клубок и встают, держась за руки.

Мальчики уже далеко, они бегут навстречу морю.

Мия и Джемма поворачиваются к дюнам и пускаются в путь. Их длинные, соединенные за руки тени колышутся на фоне бугристого песка.

Благодарности

Я

хотела бы поблагодарить всех, кто поддерживал меня в процессе написания трилогии «Числа»:

Дэвида — за то, что рассказал мне о Фромском фестивале.

Фромский фестиваль — за то, что поддерживал меня в ходе участия в конкурсе рассказа, и за сотрудничество.

Друзей и семью, которые благосклонно отнеслись к моей работе и поощряли ее, особенно маму и папу, Энн и Питера из Испании, а также Энн и Дэйва из Джерси.

Друзей, которые интересовались моей работой, особенно друзей-коллег из Кейнсхэмского городского совета и из совета города Бата и Северо-Восточного Сомерсета.

Всех в издательстве «Чикен Хаус», кто проделал столь блистательную работу, включая Барри за его неоценимую помощь, и особенно — на этот раз — Имоджен, Рейчел Леишон и Крисси.

Всех замечательных людей, принявших участие в переводе моих книг и публикации их вне Великобритании, особенно тех, кто представлял Германию, а еще Моник и Янетту из Нидерландов, — и Элинор за то, что все это стало возможным.

Замечательных библиотекарей, персонал сети школьных библиотек, учителей и журналистов, с которыми я встречалась и которые так много делают для того, чтобы праздник чтения был с нами каждый день.

И, наконец, читателей, особенно тех, кто писал мне или приезжал пообщаться лично. Ваш отклик на мои книги очень много значит для меня.

Рейчел Уорд

Апрель 2011 года