Ловушка для духа - Турчанинова Наталья Владимировна. Страница 66

Выход открылся перед Рэем неожиданно. Он рванул вперед. Скатился на пол и поспешил встать на ноги, держась за стену.

То, что этот дух безумен, стало понятно сразу. Истощенное грязное существо, забившееся в угол, играло своими глухо позвякивающими цепями и напевало что-то сорванным, сиплым голосом. Увидев Рэя, дух вскинул голову и с визгом бросился на него. Тот успел разглядеть белое лицо с налитыми кровью глазами и кривой щелью рта. Выставил копье, но цепи, натянувшись до предела, дернули хранителя обратно. Он захныкал обиженно и пополз назад в свой угол.

Ярудо, появившись из пустоты рядом, прошептал со злобным отчаянием:

— Я мог бы стать таким же, если бы не моя ненависть. Убей его. Тут уже ничем не поможешь.

Рэй думал так же, но все же попытался дать существу хотя бы шанс на спасение. Подняв копье, он разрубил цепь. Освобожденный дух с недоумением посмотрел на свои руки, явно не понимая, что произошло. Затем наконец ощутил свободу, с рычанием взмыл в воздух — и бросился на спасителя. Заклинатель почти без размаха воткнул яри в тощее скрюченное тело. Хранитель взвыл и развеялся клочьями дыма. Мощь разбитой формулы ударила Рэя, отшвырнув к стене. Пока он жадно глотал затхлый воздух, пытаясь прийти в себя, ярудо тормошил его:

— Идем! Идем же! Они скоро поймут, что ты делаешь. Давай, сюда.

Усилием воли заклинатель заставил себя двигаться дальше.

Еще один тоннель. Чуть шире, чем предыдущий, и его удалось миновать быстрее.

Рэй спрыгнул в третью камеру.

Чудовищное живое дерево, вросшее ступнями-корнями в пол, цеплялось за камни низкого потолка длинными узловатыми пальцами, покачиваясь над заклинателем. Две пары глаз следили за движениями человека из складок коры-кожи. По белесому стволу пробегали волны дрожи. Два духа были слиты здесь в одно существо.

«Если бы я сам увидел все это, без подачи кодзу, — подумал Рэй с возвращающейся злостью и раздражением, — разрушил бы, не сожалея ни о какой защите Башни».

Подобное по силе чувство он испытал в мире пожирателя мыслей. Однако там его гнев был хотя бы объясним законами мира. Черный кодзу — коварная сущность, мучающая своих пленников. Всего лишь дух. Его можно понять. Но как оправдать людей, сотворивших такое. Пусть и для собственной безопасности.

— Чем же мы лучше него?.. — произнес он вслух.

Заклинатель срубил «дерево» несколькими взмахами копья, подкрепленными мощной формулой. Глаза духов гасли с каждым ударом, ствол упал на камни и развалился на куски. Рэй потратил еще немного времени, чтобы развеять их в дым, и от чудовищного создания магов не осталось вообще ничего.

Четвертый хранитель — маленькая девочка в длинном тонком одеянии — висел в воздухе и выглядел глубоко спящим. Он оказался не один. У дальней стены, прислонившись к ней плечом, стоял кто-то еще. Мощная широкоплечая фигура словно вросла в камень, впитывая его несокрушимость.

— Так вот кто рушит Башню, — произнес человек знакомым голосом, откидывая с лица капюшон. — И почему я не удивлен.

— Здравствуйте, мастер Син, — ответил Рэй, сам удивляясь тому, как невозмутимо и доброжелательно звучит его приветствие.

— Надеюсь, ты понимаешь, что творишь? — спросил заклинатель, глядя на юношу со спокойным любопытством.

— Освобождаю пленных духов. — Рэй повел наконечником копья в сторону спящей девочки.

— Вижу, ты заигрался, — сказал мужчина, внимательно наблюдая за ним. — Забыл, на чьей стороне и кто ты такой.

— Я это помню. А вот вы забыли. То, что устроили здесь, — сумасшедший цирк кодзу, а не основа Башни мудрых заклинателей. Если вот на этом держится наша сила, власть и величие, то мы все такие же злобные, хитрые, извращенные твари, как и он. Ничем не лучше. Так что мы скоро дождемся, что придет кто-нибудь и изгонит нас самих.

— Глупый, наивный мальчишка, — усмехнулся мастер Син, презрительно выслушав его. — Научился махать яри и думаешь, что тебе все позволено. Я уже говорил, во время первой нашей встречи. Не тебе судить о том, в чем ты ничего не понимаешь. Ты неуправляем, недисциплинирован, не уважаешь старших, тех, кто умнее и опытнее тебя. А теперь выражусь даже яснее — ты вообще не заклинатель.

— Вот и славно.

Рэй заметил, что существо, висящее в воздухе, больше не спит. Оно смотрело на него сверху вниз огромными светящимися глазами с продолговатыми зрачками. В них сверкали просьба, мольба, приказ, обещание. Надеясь, что понимает их правильно, заклинатель поднял копье. В ответ на это движение мастер Син вытащил меч, скрытый прежде в одеждах.

— Я не хочу сражаться с вами, — сказал Рэй.

— Слишком много чести сражаться с тобой, — рассмеялся мужчина, — я просто вышвырну тебя отсюда как нашкодившего щенка.

— Попробуйте.

Рэй метнул формулу, но не в человека. Невидимая молния врезалась в духа, воздух вокруг него замерцал. Освободившееся существо ринулось вперед, выполняя молчаливое обещание, данное юноше. На несколько мгновений Рэй потерял его из виду, и медлить было нельзя.

— Ярудо! — крикнул он.

Маленький дух появился рядом, испуганно глядя на то, как старший заклинатель отбивается мечом от бросающегося на него хранителя, одновременно стараясь поразить его заклинанием.

— Веди дальше! — тряхнул Рэй мальчишку.

— Надо бежать! Тебя поймали! — закричал тот, очнувшись.

— Живо!

Ярудо послушно схватил его за руку и потащил за собой сквозь каменный пол, разбитые своды пустых камер и завалы битого кирпича. Дух больше не искал потайные тропинки в сфере запертых хранителей. Мчался напролом, стараясь выиграть для Рэя немного времени. А тот, проваливаясь в пустоту, почувствовал, как мимо пронеслась формула, брошенная мастером Сином, и рухнул на холодный пол новой комнаты.

Ее пленник — мальчишка не старше ярудо, вмурованный в стену спиной, словно живой барельеф, — рвался из своих оков.

— Выпусти меня! Ты отпускаешь всех! Помоги мне тоже!! Скорее!

Значит, вести в этой тюрьме разносились быстро. Рэй вскочил, подбежал к хранителю и вогнал копье в стену, вырезая духа из камня. Ему пришлось применить несколько формул, чтобы освободить его, крепко связанного с Башней.

Мальчишка исчез не сразу. Его тело замерцало, готовое растаять, но юный хранитель схватился обеими руками за копье Рэя, словно дерево ори давало ему немного сил, чтобы удержаться в этой реальности еще ненадолго.

— Не ходи к остальным, — заговорил он торопливо. — Ты не успеешь. Спустись сразу вниз, к основанию. Разрушишь его — разобьешь сразу всю цепь. Мы будем свободны.

Последнюю фразу дух прошелестел, уже теряя голос, и растворился в воздухе. На древке яри в том месте, за которое он держался, остались отпечатки тонких детских пальцев, как будто вдавленных в дерево.

— Ярудо, где нижний уровень?

— Глубоко… Очень.

— Давай туда.

Дух не стал спорить, сразу выполнив просьбу.

На этот раз падение было очень долгим. Мимо проносились смутные очертания комнат и бесконечные кольца цепи, опутывающей всю Башню. И чем ниже они спускались, тем туже затягивались звенья. Наконец Рэю стало казаться, что он вот-вот застрянет в раскаленном металле и сам останется здесь навсегда в качестве еще одного хранителя. Он дернулся, разрубая оковы заклинанием, и упал. Ударился коленями и ладонями, скривился от боли. Каменные плиты были покрыты ковром из ползучих растений, утыканных колючками. Острые шипы рвали одежду и впивались в тело, словно сотня разъяренных ос.

Заклинатель вскочил, отдирая от себя цепкие плети, стараясь не обращать внимания на царапины и уколы. Несколькими ударами копья срезал растения, хватающие за ноги, и смог оглядеться. Комнату с круглым куполом свода наполнял сухой шелест и потрескивание. Стены и потолок сплошь оплетали колючие стебли. Особенно много их было в центре. Тугой клубок терна пошевелился, начал расти, и Рэй разглядел в нем подобие человеческой фигуры. Руки, сплетенные из костей-веток, голова — неровный шар, грудная клетка — сеть из колючек.