Ловушка для духа - Турчанинова Наталья Владимировна. Страница 88

Здесь не было ничего, кроме циновки на полу и круглого окна в потолке. Из него рассеянный свет лился на единственную подставку, где стоял один-единственный клинок. Длинный наконечник копья с волнистым рисунком на лезвии. Точно такой же, как тот, что был сейчас за спиной Рэя, только в два раза больше.

— Это каору, — сказал хозяин, заметив интерес гостя. — Старший брат яри…

Он опустился на циновки, продолжая наблюдать. А Рэй не мог отвести взгляда от оружия. В нем тоже ощущалась магия, но пока затаившаяся. Казалось, копье спит в облаке рассеянных солнечных лучей.

— Как вы создаете эти клинки?

— Нара тоже хотела знать, — усмехнулся кузнец. — Ну, давай, я слушаю твою историю.

Начать рассказ помешал стихший звон молота, тяжелые шаги и ощущение приближения чего-то огромного.

Дверь открылась, и в комнату вошел двойник статуэтки, стоящей на полке в соседнем зале. Только ростом заметно выше человека, мощный, стремительный; поверх белой набедренной повязки — кожаный фартук, на лбу — веревка, перетягивающая волосы. Лицо хмурое и недовольное. Глаза — как два угля. Ругор, которого оторвали отдела.

— Заклинатель, — сказал он низким рокочущим голосом, глядя исподлобья на Рэя, — так и знал. Зачем ты его притащил?

— Я сам пришел, — вежливо сказал гость, — прошу прощения, что помешал. Я не хотел прерывать вашу работу.

— Он знает, где девочка, — сказал Нишидо.

Дух-кузнец слегка оттаял, тоже присел на циновку и приготовился слушать. Заклинатель опустился на пол, положив яри рядом.

Он уже сбился со счета, сколько раз пересказывал эту историю. Последнее испытание, знакомство с Нарой, поход в Агосиму, новая встреча, бегство от магов…

— А я говорил тебе — учи ее, — заворчал ругор, когда он замолчал. — Но нет, твердите вы — девушек не подпускают к металлу. Вот теперь ищи ее в Агосиме. — Дух посмотрел на Рэя и произнес растроганно: — Она ко мне в кузню еще вот такой приходила. — Его рука поднялась над полом, показывая высоту чуть больше роста кошки. — А все твои ученики бездари. Вот помрешь — уйду.

Рэй невольно улыбнулся, слушая его упреки. Ругоры часто являлись к талантливым кузнецам сами, не дожидаясь приглашения. И работали вместе с хозяином, помогая ему создавать удивительные вещи и уникальное оружие — простое и магическое. Оставались в кузнице до тех пор, пока мастер был жив, а если у него появлялся такой же талантливый ученик — продолжали работать и с ним даже после смерти владельца мастерской.

— Послушай, ты мог бы пойти в Агосиму… — начал было кузнец.

— Нет, Нишидо Теруа, — сурово сказал ругор, — духи-союзники, а я имею надежду причислять себя именно к ним, в этой провинции не появляются.

— Почему? — спросил Рэй, с интересом слушающий диалог.

— Только Ругу известно, — ответил тот, почтительно произнося имя высшей сущности, которой верно служил. — Мы и путей туда не знаем. Нас не призывают. Там почитают только разрушителей. — Ругор натолкнулся на вопросительный взгляд заклинателя и пожал мощными плечами. — Может, считают, что они сильнее, или вообще забыли слова, с которыми обращаются к нам.

— Ладно… — Кузнец, которому были не интересны тонкости вызова сущностей, нетерпеливо пошевелился. — Так что с Нарой?

— Когда я видел ее в последний раз, она была жива и здорова. Но я не знаю, что с ней теперь.

Два кузнеца — человек и дух — с одинаковой печалью покачали головами. Можно было не сомневаться — оба любили Нару.

— Если увидишь ее или письмо получишь, — сказал Нишидо, — сообщи нам, а ей передай — беспокоимся за нее. Домой ждем.

Ругор молчал, но смотрел на него с надеждой.

— Обязательно, — ответил Рэй. — Я скажу ей…

— Давай яри, — неожиданно сказал дух, поднимаясь с циновки, — заточу и отполирую.

Рэй поднял копье и подал ему. Тот взял оружие с величайшей почтительностью и понес к шлифовальному станку.

Он вернул его сияющим и еще более прекрасным, чем прежде…

Теперь оно лежало возле мертвой Нары, возвращенное, наконец, хозяйке. И заклинатель не знал, как сможет сообщить о ее смерти кузнецам. Впрочем, он не знал даже, выживет ли сам. А если маги соберут весь свиток — останется ли вообще хоть кто-то, кому будут нужны новости о девушке, которая мечтала создавать магическое оружие.

Колесница шла ровно, но дрожь костлявого остова отдавала постоянной болью в позвоночнике. Ее догнала повозка, на которой стоял Сагюнаро. Слепое лицо подставлено волне встречного воздуха, одежды развеваются, наполненные ветром. Когда черные корпусы поравнялись, он на ходу перепрыгнул на ту, к которой привязан Рэй, ухватился за прутья. Видно было, что для него привычен подобный способ передвижения.

Можно было предположить, что он догадался, как паршиво сейчас его другу, и захотел подбодрить хотя бы своим присутствием. Но при взгляде на безучастное, белое лицо, левая часть которого была разрисована тонкой сложной татуировкой, подобное предположение сразу исчезало.

— Я говорил с твоей матерью, — быстро сказал Рэй, не желая терять надежду, что его понимают. — Она просила меня найти тебя. Твой отец тоже здесь. Он ранен во время сражения. Тора поехала в мертвые земли, чтобы доставить туда часть свитка. Мы все пытаемся помочь…

Сагюнаро молчал, не показывая, что слышит его. И к Рэю неожиданно подкралась предательская мысль — а не был ли прав в итоге тот заклинатель, который убеждал его убить шиисана. Но он тут же прогнал ее.

Сагюнаро с нереальной легкостью переместился на колесницу, поравнявшуюся с ними. В ней сидел учитель Хейон — такой же невозмутимый, как прежде. И, глядя на него, Рэй испытал новый приступ злости. Из-за него погибла Нара. Из-за него Казуми превратился в подлую тварь, выслуживающуюся перед убийцами.

Эти ложные учителя вытаскивали из учеников все самое плохое. Казуми и прежде был подловат, но теперь стал откровенным отбросом. Нара не выжила, потому что оставалась человеком и не смогла взращивать в себе безжалостного, циничного исполнителя приказов. Сагюнаро стремительно скатывался в мир духов.

Чтобы не видеть их всех, Рэй на мгновение прикрыл глаза и тут же услышал голос, напомнивший скрежет точильного бруска по ножу:

— Хочешь, покажу тебе кое-что?

Тело заклинателя осталось привязанным к повозке, а вот его сознание опрокинуло в темноту. Несколько минут ничего не происходило, затем зрение прояснилось.

Рэй увидел себя стоящим посреди огромного пространства, наполненного влажным, свежим ветром.

Под ногами лежали белые камни, между ними зеленели пучки травы. Каменистая равнина уходила далеко за горизонт. Справа от Рэя возвышались невысокие холмы. Слева, очень далеко, земля сливалась с морем. На ровной глади этого далекого моря виднелись черные черточки — корабли. В небе летали чайки.

— Огира. — Кодзу появился рядом, и над его головой начали сгущаться облака, сквозь которые хищно смотрел глаз луны. — Такая, какой она была много сотен лет назад. Какой я ее запомнил. А теперь смотри.

С холмов на равнину хлынули десятки белых фигур, им навстречу устремились точно такие же со стороны моря. Между ними взметнулись серые тени духов.

Картина приблизилась. Теперь Рэй видел яростные лица югорцев, датидцев, хакатцев, они рвали друг друга формулами, разрубали магическим оружием. Прямо на Рэя несся заклинатель с огромным изогнутым тати, явно собираясь снести ему голову. Но из-под земли на поверхность вырвалась рука, схватила его за ногу и швырнула, прямо в зубастую пасть, распахнувшуюся среди камней. Рэй услышал вопль, хруст костей и увидел фонтан крови, взметнувшийся в воздух. Женщина с длинными золотыми волосами с нечеловеческой силой подняла на копье мужчину, сплетавшего сложную формулу и замешкавшегося. Швырнула его тело в толпу и тут же погибла сама, когда на нее с рычанием набросилось сразу три обаками.

— Фрагмент сражения, — с наслаждением сказал кодзу, перекрывая голосом, зазвучавшим как медный колокол, стоны умирающих, вопли духов и звон оружия. — Сейчас все умрут. А потом начнут сначала.