Начало пути - Садов Сергей Александрович. Страница 61
Добравшись до кабинета мастера-артефактора, Ленайра осторожно постучала.
— Да? — раздался недовольный голос.
— Это Ленайра Геррая.
«Формалист, — буркнула про себя девушка. — Кто еще в доме будет требовать представления полным именем?»
Мастер он, конечно, гениальный, за что ему прощались многие его странности, но порой они… бесили.
— Госпожа, у меня не прибрано. Если это не потревожит ваш взор…
Ленайра с трудом удержалась от того, чтобы распахнуть дверь пинком, вошла чинно, как подобает леди из высшего общества, держа на лице уже привычную маску.
Не прибрано… это еще… мягко сказано… В комнате царил чудовищный беспорядок. Точнее, это была не комната, а мастерская: верстак у окна с какой-то заготовкой, куча стружек на полу, развешанные на стене инструменты, токарный станок, тоже заваленный каким-то мусором. Еще один стол в центре, на котором грудой валялись бумаги, а над ними, склонившись, стоял высокий худой старикашка лет семидесяти с всклокоченными седыми волосами. Одет он был в черные, растянутые в коленях брюки, такого же цвета рубашку с подпалинами и небольшими дырками, а поверх кожаный фартук с карманчиками, из которых выглядывали кусачки, напильники, небольшой молоточек, карандаши и линейка. В глазах — огонь бешеной энергии, готовой выплеснуться на посмевшего потревожить его в великий момент творения очередного шедевра.
Ленайра, привычная к манере придворного артефактора, на такую встречу не отреагировала никак. Точнее, сделала вид, что так и надо встречать госпожу и работодательницу. Прошла к столу с бумагами и прямо поверх них водрузила свой ящик. Мастер дернулся, но все же сумел взять себя в руки, впившись взглядом в принесенный предмет.
— Мастер Гингер, я принесла тот артефакт, который вы рассчитывали. Несмотря на ваши сомнения, его сумели сделать.
— Ха! Даже если найдется мастер, способный настолько точно выточить сам… предмет, кто возьмется нанести руны?!
Девушка молча открыла крышку и отошла на шаг. Артефактор хотел сказать еще что-то язвительное, глянул внутрь и замер с открытым ртом. Медленно подошел и очень осторожно достал из ящика шашку, рассмотрел ножны, потом вытащил из них сам клинок и несколько секунд с совершенно очумелым взглядом рассматривал нанесенные руны. Недоверчиво провел по клинку рукой, положил шашку на стол, метнулся куда-то вглубь мастерской и вернулся с наручем, который тут же застегнул на руке. Что-то шепча, начал плавно водить раскрытой ладонью над оружием.
— Поразительно, — донеслось от него. — Такого просто не может быть! Я хочу познакомиться с мастером, способным нанести столь сложный узор без единой ошибки! Толщина линий на первый взгляд совершенно одинакова… Никогда… никогда не видел столь совершенной работы!
Ленайра стояла молча, делая вид, что изучает что-то поверх головы мастера, никак не реагируя на его бормотание, и терпеливо ждала, когда он придет в более адекватное состояние и с ним можно будет поговорить.
Минут десять мастер развлекался с оружием, рассматривая рунную вязь под лупой и проводя разные тесты.
— Я провела первичную проверку, но хочу, чтобы вы тоже проверили руны и убедились в безопасности преобразования заготовки в концентратор, — наконец Ленайра решила, что с мастером можно нормально общаться.
— А? — оторвался он от меча. — Да-да. Я тоже провел первичную проверку… он совершенен. Качество металла и плавки идеально. Сам металл… я не знаю, но рунное серебро в наличии… да… в наличии. И много. Очень много. Руны нанесены совершенно неизвестным мне способом, и все они точно соответствуют друг другу — соблюдены все пропорции, все линии идеально одной толщины… По первой прикидке, отдача от преобразования… м-да… девяносто восемь процентов… Девяносто восемь… лишь два процента энергии потратится впустую… Не видел бы, не поверил… Лучший артефакт, который я когда-либо делал, имел отдачу в восемьдесят три процента. Я создавал его пятнадцать лет… Пятнадцать… Если бы у меня были такие мастера, способные так обработать металл и так нанести рунную вязь…
— Сколько времени вам потребуется для полной проверки, прежде чем я запущу активацию и перестроение?
Мастер задумчиво пожевал губу.
— Сложная вязь… очень сложная. Два дня. Это для полной проверки. Я почти уверен, что ошибки тут нет, но при артефакте такой сложности лучше перепроверить все очень тщательно.
— Отлично. В таком случае у меня еще один заказ.
Мастер глянул на девушку, перевел взгляд на рабочий стол. Как правило, заставить его выполнить какую-либо работу вне графика — та еще задача. В свое время Ленайре пришлось сильно постараться, чтобы убедить его рассчитать и начертить руны для ее концентратора-шашки. Гингера увлекла только сложность задачи. Как истинный творец, он не смог устоять перед вызовом. Вот и сейчас девушка приготовилась к трудному бою, но, к ее удивлению, артефактор не возражал.
— Изготавливать будет тот же мастер? — кивнул он на шашку.
— Да.
— Говори.
Ленайра пересказала идею своего приятеля по поводу инструмента для управления низшей магией.
— Значит, хочешь управлять низшей магией несмотря на то, что развиваешь высшую?
— У меня предрасположенность к высшей, но пока я туда не вышла. Мне не хватает сил, чтобы творить заклинания оттуда.
— Да-да, — покивал мастер. — Но с концентратором у тебя все пойдет быстрее. Управлять низшей магией… Это будет всего лишь костыль, и настоящих высот ты никогда не достигнешь. Ты же понимаешь, почему мы, маги, практикующие этот раздел, не пользуемся концентраторами?
— Он не дает нужного контроля?
— Отчасти.
Мастер задумался, а Ленайра не уставала поражаться спокойствию этого человека. Обычно, приняв заказ, он уже выставил бы ее за дверь, чтобы не отвлекала и не мешала. А сейчас разговаривает и даже отвечает на вопросы.
— Я понимаю, что там лучше все чувствовать… так сказать, вживую.
— Да. Ладно, убедила. Я сделаю тебе такой инструмент, тем более что есть у меня заготовки, нужно только будет их пересчитать под твои стихии.
— Есть заготовки? — изумилась Ленайра.
Мастер сверкнул глазами.
— Мы, мастера, по-настоящему ограничены несовершенством этого мира. — Рот девушки открылся от удивления, она даже про свою маску Ледяной Принцессы забыла, так ошарашил ее философствующий мастер-артефактор, но тот, похоже, этого даже не заметил. — Да… несовершенством. Никто не способен воплотить в материале наши задумки… никто… — тут взгляд мастера упал на шашку на столе. — До сегодняшнего дня я не верил, что мои задумки кто-то сможет сделать в металле… Мы все творцы… да… мы любим создавать совершенные артефакты, даже зная, что их никогда не смогут воплотить в материале.
Девушке даже стало страшно. Таким мастера она еще не видела. Настоящий маньяк. С такого станется сотворить какой-нибудь чудовищный артефакт из чисто научного интереса, не задумываясь о последствиях. Ленайра пообещала себе, что будет очень осторожна, если мастер когда-нибудь обратится к ней с просьбой реализовать какую-нибудь его идею для проверки теории. И только с привязкой крови на нее, чтобы случайно не попала к маньяку.
Ленайра склонила голову набок и повнимательнее вгляделась в мастера, что-то восторженно объясняющего по поводу несовершенства мира, не позволяющего воплотить в реальность мечты гениев. Настоящий безумный ученый. Можно прямо сейчас рисовать с него картинки и помещать в книги.
— Эм… — рискнула все-таки она прервать его. — Так когда я смогу забрать чертежи?
Мастер резко замолчал и с какой-то детской обидой посмотрел на девушку. Та поспешно заговорила:
— Мне, честно, очень интересно! Я внимательно вас слушала, но сиятельный лорд может в любой момент потребовать моего присутствия.
— О да… Какой формы ты хочешь инструмент? — сдался мастер и взмахом руки отправил на пол со стола все находящиеся на нем бумаги. Ленайра опасливо покосилась на разлетевшиеся по комнате листы, но промолчала. Как мастер их потом собирать будет — его проблемы.