Дни крови и света - Тейлор Лэйни. Страница 30
До Зири доносились запахи дыма, горящей травы, паленой шерсти, жженого рога и тошнотворный аромат жареного мяса. Кирин представил, как души соратников парят над поляной, удерживая слабеющую связь с телом.
Просидев у жуткого костра все утро и большую часть дня, ангелы с омерзительной грацией поднялись в небо и улетели.
Дольше ждать было нельзя: если тело уничтожено, душа уходит быстрее. Следовало немедленно воспользоваться представившейся возможностью спасти товарищей. Спустившись по лесистому склону, Зири вышел на поляну. Врагов уже не было видно. Костры ангелов всегда пылали жарко, сжигая трупы дотла. Порыв ветра разворошил гору пепла, лишая души последней зацепки. Зири установил кадильницу, поджег четыре конуса ладана. Пять воинов и один доброволец… Может быть, путь к сосуду найдут все.
Он сделал что мог. Зири закрыл кадильницу, закрепил древко в ременной перевязи и приготовился провести долгие часы в укрытии, дожидаясь темноты. Легионеры Доминиона кружили над лесами, убивали ловко — и с удовольствием.
Во время прошлого задания Зири уродовал лица убитых через силу, но кровавые утехи ангелов вызвали в нем желание ответить им тем же.
Неужели он стал таким же, как они? Что скажет Кэроу? «Не надо о ней». Кэроу зря так с ним обошлась, Зири никогда не доставляло удовольствия вырезать кровавые оскалы, но ее презрительные слова, гневный взгляд и резкий уход продолжали терзать душу. Зири и не подозревал, что Кэроу может задеть его так больно. «Да кто она такая, чтобы презирать меня?» Но обманывать себя больше не получалось. Кэроу была права.
Когда Балиэрос предложил им выбор: убивать семьи ангелов или защищать соплеменников — Зири первым делом подумал, что она одобрила бы этот шаг. Ему очень хотелось, чтобы она перестала его презирать и… Что? Зауважала? Стала гордиться?
Похоже, он все тот же влюбленный мальчишка.
Зири покачал головой. Он уже собрался уходить, когда заметил, что неподалеку, скрестив руки, стояли три ангела и наблюдали за ним.
43
Забавная история
— Ты… — Зири ошеломленно присвистнул.
Химеры часто говорили, что все серафимы на одно лицо, но этого ангела ни с кем не спутать — шрам от макушки до подбородка делал Иаила уникальным.
— Будет что рассказать нашим, — продолжил кирин. — Как думаешь, мне поверят, что я убил капитана Доминиона?
Хлюпающий смех Иаила разнесся по поляне. Капитан шагнул вперед, два серафима зашли с боков. Три ангела — ерунда, даже если один из них — брат императора. С тремя Зири справится. Он обернулся на звук и увидел… еще шестерых у кромки дальнего леса. Ага. За спиной Иаила возникли еще трое. Итого — двенадцать.
Значит, пора умирать.
Может быть.
Зири снова обратился к капитану:
— Знаешь, у нас каждый солдат хвастает, что твое украшение — его рук дело. А чтобы не скучать, мы придумываем истории о том, кто и как располосовал тебе морду. Хочешь услышать мою версию?
— И сколько же у вас солдат? Четыре? Пять?
— Как тебе объяснить… Один наш боец стоит по меньшей мере дюжины серафимов, — заявил Зири, картинно пересчитав ангелов на поляне. — Не забудь об этом, если надумаешь равняться.
Он стоял с ножами наготове. Прекрасноликие окружили его, но пока не приближались. Зири надеялся, что серафимы подступят поближе, у него чесались руки отплатить им за сегодняшнее. Кровь пульсировала в пальцах, сжимающих рукояти, и жаждала мести.
— А дело было так, — продолжал он. — Сидели мы с тобой за ужином, ели жареную свинью на вертеле. Повар свинину переперчил, и ты его за это пристукнул. Ну и характер у тебя, я скажу! — Тут Зири сделал паузу и пояснил зрителям: — Такие подробности — соль рассказа, благодаря им все звучит правдоподобней. Так вот. Во время трапезы у тебя в усах застряла кость. Я говорил, что у тебя были усы?
Ангелы подступили ближе. Иаил оставался на безопасном расстоянии и изображал презрительное равнодушие.
— Усы?
— Да, жиденькие такие. Впрочем, не важно. Я решил вырезать эту кость и взял твой меч. Каюсь, совершил ошибку. Он длиннее моих клинков, вот я и не рассчитал немного. Твоя мордашка стала посимпатичней, жаль только, я не сообразил резать в другом направлении. — Зири провел ножом у горла. — Извини, ничего личного.
— Разумеется. — Иаил провел пальцем по длинному бугорчатому рубцу. — Хочешь узнать, как он мне достался?
— Нет, спасибо. Моя версия мне милее.
За спиной раздался шорох. Зири резко обернулся, клинки сверкнули на солнце, приглашая попробовать их сталь. Серафим отступил.
— Опусти оружие, — сказал Иаил. — Мы не собираемся тебя убивать.
— Да? Зато я собираюсь.
Ангелы сочли это заявление забавным, двое даже рассмеялись. Веселье продолжалось недолго.
Зири молниеносно убил самых смешливых, вспоров им глотки. Остальные не сразу поняли, что произошло.
Те, кто хоть раз видел кирина в бою, никогда не стали бы расслабляться, окружив одинокого противника. Пока ангелы хватались за клинки, два бездыханных тела рухнули на землю, а еще двое истекали кровью — и это прежде, чем прозвенела сталь мечей. Потом началась свара, нитилам, как называют ее серафимы. Хаос.
Численное преимущество ангелов оказалось их слабостью. Зири перемещался так быстро, а его клинки мелькали с такой скоростью, что серафимы не знали, где он. Они бросались вслед за ним — и натыкались на мечи своих соратников. Зири было проще оттого, что он один: враг — повсюду, цель — повсюду. Его ножи сверкали повсюду, как будто их было сотни. Для такого боя они и предназначены, против нескольких солдат, а не для штамповки кровавых оскалов. Зири ловко парировал удары и молниеносно отвечал, полосуя и протыкая все вокруг. Еще два ангела рухнули со вспоротыми животами и подрезанными сухожилиями.
— Живым, брать его живым! — прорычал Иаил.
Зири эта новость не понравилась.
Он бросился на серафимов, мертвой хваткой сжимая рукояти: если кровь просочится под захват, пальцы станут скользить. Зири нападал с воздуха, резал и убивал, но ни на секунду по-настоящему не верил, что удастся уйти: против него сражались опытные солдаты, их было много, и двигались они не так уж и медленно. В который раз Зири пожалел, что у него нет хамс — татуировки ослабили бы серафимов, давая шанс на спасение.
К тому времени, когда ангелам удалось разоружить кирина, их стало вдвое меньше, а у него были лишь царапины, что Зири объяснял не столько повиновением воинов приказу, сколько собственной ловкостью. Он был нужен им живым, и они его получили.
Зири стоял на коленях. Никто не смеялся. Иаил приблизился. Побагровевшее лицо утратило самодовольный лоск, уродливый рубец отливал мертвенной белизной. Капитан пнул кирина под дых, и Зири согнулся пополам, гася удар, но дыхание перехватило. Зири сделал вид, что смеется.
— За что? — спросил он, поднимаясь. — Если я чем-то тебя обидел…
Иаил саданул его еще раз, и не остановился, пока не выбил все остатки смеха. Зири захлебнулся кровью, а капитан, нагнувшись, сорвал с перевязи древко с кадильницей. В глазах Иаила заиграло злобное торжество. Зири обожгло страхом.
— У меня тоже есть забавная история, только правдивая. Мы тут недавно повстречались с вашим Воителем и Бримстоуном, ну я и сжег их — так же как твоих подельников. Поэтому я совершенно уверен, что они сдохли навсегда. Так для кого же это? — Иаил покачал кадильницей.
У Зири в ушах застучала кровь. Он понял, что попался в ловушку. Ангелы ждали его, зная, что кто-то придет за душами. До сих пор повстанцы были неуловимыми призраками; теперь же они стали реальными. Зири сыграл на руку ангелам.
— Ничего не понимаю, — недоуменно протянул он. — Кто? Кого? Когда?
Иаил посмотрел на гору пепла и разворошил ее мечом.
— Ты скажешь мне, кто ваш воскреситель. Лучше говори сразу. Хотя я совсем не против, если выяснение вопроса потребует… некоторых усилий.
Это было совсем не смешно. Зири не представлял себе пыток, при мысли о них вспомнилось только одно лицо.