Посейдон (ЛП) - Бэнкс Анна. Страница 31
— Что ты имеешь в виду? — я поворачиваю их снова и снова, стараясь разглядеть лунном свете. Не видно никакой крови, порезов или царапин.
Шевеля всеми десятью пальцами, я говорю ему:
— Все в порядке, видишь?
Его расширенные глаза заставляют меня проверить снова. Опять ничего.
— Тораф, если это очередная шутка...
— Эмма, я не шучу. Взгляни на свои руки! Они... они... сморщились!
— Ну да. Это потому что...
— Ну уж нет. Я тут ни при чем. Это не по моей вине.
— Тораф...
— Гален непременно найдет способ обвинить меня в этом. Он всегда находит. "Тебя бы не поймали, если бы ты не подплыл так близко к той лодке, головастик". А как же, люди же не виноваты, что рыбачат, где им вздумается...
— Тораф.
— Или вот еще: "Если бы ты перестал пытаться поцеловать мою сестру, она прекратила бы проверять твою голову на прочность скалой". Что может быть общего у моего поцелуя с ней и тем, что она пытается разбить мне голову об скалу? Если тебе интересно, то это не иначе, как результат плохого воспитания...
— Тораф.
— Ах да, и моя любимая: "Если играешь с крылаткой, то непременно уколешься" А я с ней не играл! Я просто помогал ей плыть быстрее, протащив ее немного за хвост...
— ТО-РАФ.
Он прекращает бродить вдоль воды, кажется, вспоминая о моем существовании.
— Да, Эмма? Что ты там говорила?
Я набираю в легкие воздуха, как если бы собиралась провести под водой еще полчаса. И медленно выдыхаю:
— В этом нет ничьей вины. Моя кожа сморщивается, когда я провожу слишком много времени в воде. И так было всегда.
— Нет такого понятия "слишком много времени в воде". Не для Сирены. Кроме того, если твоя кожа сморщивается, у тебя никогда не получится смешаться, — он протягивает мне свою руку, демонстрируя ладонь с гладкой, словно у статуи, кожей. Затем он окунает руку в воду и она исчезает. Смешивается. Он скрещивает руки с победным видом. Претензии очевидны.
— Да, твоя правда. Я просто человек с толстой кожей, фиолетовыми глазами и крепкими костями. Так что можешь возвращаться домой. Передавай привет Галену.
Тораф открывает и закрывает рот. Дважды. Каждый раз он, кажется, пытается что-то сказать, но судя по выражению лица, мысли до его языка не доходят. Когда его рот захлопывается в третий раз, я не выдерживаю и плескаю водой ему в лицо.
— Ты собираешься что-то сказать, или же поймать ртом попутный ветер и отчалить?
На его лице растягивается ухмылка до ушей.
— Знаешь, ему нравится это в тебе. Твой характер.
Твоя-ж-черт-побери-правда. Гален личность типа А — а личности такого типа просто терпеть не могут, когда кто-то умничает. Спросите мою маму.
— Без обид, но ты уж точно не эксперт в отношении человеческих чувств.
— Не уверен, что ты имеешь в виду.
— Ты все прекрасно понял.
— Если ты намекаешь на Рейну, то ты ошибаешься. Она любит меня. Только в этом не признается.
Я закатываю глаза.
— Конечно. Так любит, что все время динамит, верно? Проверяет твою голову на прочность об скалу, рассекает тебе губу, обзывает тебя кальмарьим перегаром при каждом удобном случае?
— Что такое "динамит"?
— Это значит, что она изо всех сил старается заставить тебя думать, что она тебя терпеть не может, но от этого она нравится тебе еще больше. И ты еще больше стараешься ее завоевать.
Он кивает.
— Именно. Именно это она и делает.
Я тру кончик носа и говорю:
— Мне так не кажется. Пока мы с тобой говорим, она пытается расторгнуть ваш союз. Это уже не просто динамит. Это уже отфутболивает к чертям.
— Даже если она и добьется его расторжения, то это не потому, что я ей не нравлюсь. Просто ей нравится играть в игры.
Боль в голосе Торафа затрагивает меня до глубины души. Она может и любит играть в игры, но его чувства реальны. И я не могу не учитывать этого.
— Ну, есть только один способ это проверить, — говорю я мягко.
— Проверить?
— Правда ли ей нужны лишь игры.
— Как?
— Отплати ей той же монетой. Знаешь, как говорится, "Если любишь — отпусти. Если же вернется — то значит любви быть".
— Никогда такого не слышал.
— Верно. В смысле, ты и не должен был, — я вздыхаю. — В общем, я пытаюсь сказать, что тебе нужно перестать уделять Рейне внимание. Отталкивай ее. Относись к ней также, как она к тебе.
Он мотает головой.
— Не думаю, что у меня получится.
— Таким образом ты узнаешь ответы на свои вопросы, — я пожимаю плечами. — Но кажется, ты не очень-то и хочешь их узнать.
— Я хочу знать. Но что если ответ будет не в мою пользу? — он кривится, словно хлебнул лимонного сока.
— Ты должен быть готов справится с этим, не смотря ни на что.
Тораф кивает, крепко стиснув зубы. Для него эта ночь будет очень длинной, учитывая выбор, что ему предстоит сделать. Я решаю больше ему не навязываться.
— Я довольно устала. Пойду домой. Встретимся завтра утром у Галена. Может я смогу продержаться дольше получаса, а?
Я легонько толкаю его кулаком в плечо, но в ответ получаю лишь слабую ухмылку.
Я удивляюсь, когда он хватает меня за руку и тащит сквозь воду. Ну, по крайней мере, так лучше, чем за лодыжку. Я не могу отогнать мысль, что Гален мог бы делать точно так же. Но почему вместо этого он обнимает меня за талию?
* * *
К вечеру субботы, я могу оставаться под водой тридцать пять минут. К вечеру воскресенья, время доходит уже до сорока семи минут. К слову, о практике — на деле я не практикую ничего. Просто задерживаю дыхание и зависаю под водой, пока моя кожа не покрывается старушечьими морщинками.
Я снимаю ласты, принесенные мне Торафом, и бросаю их на берег. Я стою к нему спиной, пока он возится с плавками, возвращая их на место.
— Уже можно на тебя взглянуть? — спрашиваю я спустя несколько секунд. Не важно, сколько бы раз я ему не говорила, что не могу видеть сквозь воду, он все твердит, что я пытаюсь взглянуть на его "угря". Конечно, я ведь давно не орала во все горло.
— Да что там взглянуть, мной любоваться надо! — шутит он.
С этим я не могу не согласиться. Тораф красив, забавен и внимателен — что вызывает массу вопросов по поводу его отношений с Рейной. Теперь я начинаю понимать, почему Гром связал их. Кто мог бы быть парой для нее лучше, чем Тораф?
Но если я это подмечу, то автоматически разрушу наш негласный договор не заводить разговоров о Рейне или Галене. С вечера пятницы мы разговаривали о чем угодно, кроме них. О Громе и Налии. О перемирии, которое заключили генералы Посейдон и Тритон после Великой Войны. О предпочтениях в морепродуктах — хотя нет, здесь мы, скорее, спорили.
Но большей частью мы практиковались: я — задерживать дыхание, а Тораф — засекать время. Он не мог объяснить лучше Галена, как превращаться в рыбу, согласившись, что чувствуется это именно как непреодолимое желание потянуться.
Тораф пробирается туда, где я стою в потоке волн.
— Я не верю, что уже закат, — говорю я ему.
— А я могу. Я ужасно проголодался.
— Я тоже, — должно быть, все свои экстра калории я успела сжечь в воде.
Он пожимает плечами.
— Что я точно знаю... — он резко оглядывается на воду и снова поворачивается ко мне, хватая меня за плечи и притягивая поближе. И нарушает наш безмолвный договор: — Помнишь, что ты говорила насчет Рейны? О том, что мне стоит попробовать ее подинамить? — он снова бросает взгляд на море и снова смотрит на меня. Он хмурится, так что брови сходятся у него над переносицей.
Я киваю, немного сбитая с толку его выражением лица.
— В общем, я тут хорошенько подумал насчет этого. И решил, что так и сделаю. Но... но мне понадобится твоя помощь.
— Конечно, я тебе помогу. Всем, чем смогу, — говорю я. Но что-то меня настораживает, когда он притягивает меня поближе.