Придуманная свадьба - Россель Рини. Страница 17
Стэдлер с ненавистью посмотрел на нее.
— Что тебе сделала Сарина, Элайза?
— Ты еще спрашиваешь? Да ведь она считает тебя привлекательным! — Наклонившись, Элайза поцеловала своих племянниц. — Я лучше пойду с Джул проверить, готовы ли комнаты для Уилсонов. Между прочим, Джек, раз вы собираетесь пожениться через три дня, то вам обоим надо срочно сходить в суд и написать заявление.
Джек ухмыльнулся:
— Конечно, мамочка.
Лишь только Элайза вышла, в комнату влетела Сарина с гитарой в руке. Она выглядела как настоящая рокерша: рваные джинсы, фланелевая рубашка, вдетая в ноздрю сережка и розовая прядь волос — как раз по центру головы.
— Готов, Стэд?
Тот снисходительно улыбнулся своей миниатюрной невесте.
— Иду, Ина, котенок.
— Вы уедете завтра утром? — Люси в страхе огляделась — неужели это она задала этот вопрос? И хуже всего, что в голосе действительно прозвучал ужас. От мысли о том, что надо обращаться в суд. И вообще, она же не хотела, чтобы все зашло так далеко! Разве закон позволяет подавать заявление, если не собираешься выходить замуж? Вот бы Стэдлер уехал и дал ей время подумать, успокоиться! Она не желала писать какие-то заявления.
Услышав ее вопрос, Стэдлер обернулся.
— Уедем? Завтра? — Он поднял свои светлые брови, как будто эта мысль даже не приходила ему в голову. Люси затаила дыхание, ожидая услышать худшее, но все же надеясь на чудо. — Вообще-то сезон всевозможных представлений только начался, и Сарина сможет немало узнать о музыке горцев, просто оставаясь зрительницей. — Он ухмыльнулся. — А я хочу провести несколько недель в работе над ролью. До мая мне можно не возвращаться в университет, и я надеюсь здесь хорошо поработать и отдохнуть.
Люси почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она не ослышалась? Он ведь не собирается оставаться здесь до мая?! Нет, конечно, Стэдлер уедет с Сариной к ней домой, неважно, где ее дом — хоть на другой планете.
— И, естественно, я не хочу пропустить твою свадьбу, Люси, котенок. — Стэдлер вызывающе посмотрел на Джека.
Джек сжал руку Люси, ясно давая ей понять, что она должна быть сильной.
— Что ж, будет приятно, — пробормотала она.
— Я знаю, что ты будешь счастлива, Люси, котенок. — Даже светский тон Стэдлера не мог обмануть ее. Насмешничает, скотина!
Джек выпрямился, но не отпустил руку Люси.
— Мы можем сыграть целых две свадьбы сразу, Тинсли. — Он усмехнулся. — Что, если ты и Сарина пойдете с нами к алтарю?
Люси была ошеломлена, но Джек вовремя сжал ей руку, давая знак хранить самообладание.
— Стэдди! — запищала Сарина. — Давай? Это будет просто потрясно — пожениться в таком милом городке.
Улыбка исчезла с лица Стэдлера. Но когда он повернулся к своей забавной невесте, то вновь выглядел вполне счастливым. Он зажал ее подбородок между большим и указательным пальцами.
— Вспомни, Ина, котенок, ты же мечтала о свадьбе в большой церкви. И еще надо переделать свадебное платье твоей матери. У тебя ведь столько родственников в Сент-Луисе. — Отпустив ее подбородок, Стэдлер вытащил сережку из ее ноздри и убрал в карман. — Ты же не можешь лишить своих родителей, дядюшек, тетушек и трех сестер удовольствия разделить твою радость. Ты никогда не простишь себе этого.
— О, Стэдди, — Сарина опустила голову, — да, мы должны пожениться дома. Ты прав. — Она взяла его за руку. — Ты, как всегда, прав. — Повернувшись к двери, она протянула: — Пойдем, Стэдди, пирожок.
Как только они ушли, Люси выхватила руку из руки Джека.
— Как ты мог предложить двойную свадьбу? Будет слишком трудно притворяться.
— Это был блеф, Люси. Я не думал, что он вынудит меня к этому. Я думал, что когда он столкнется лицом к лицу с фактом…
— Ты думал? — Люси изо всех сил ударила его по колену. — Тебе не кажется, что в последнее время ты слишком много думаешь, приятель?
Поздним вечером Люси спускалась по лестнице в свою комнату и тут увидела, что Элайза меряет шагами вестибюль.
— Что-то случилось? — спросила Люси.
Элайза повернулась, вид у нее был обеспокоенный.
— А, это ты. — Она подошла к регистрационной стойке. — Я жду Стэдлера.
Люси удивилась:
— В самом деле? Зачем?
С видом несвойственной ей беззащитности Элайза перевела взгляд на младшую сестру.
— Я не выдержу больше этого. Я не выдержу, если он останется здесь и будет продолжать мучить тебя. Все зашло слишком далеко. Я не думала, что нам придется готовиться к свадьбе. Я собираюсь потребовать, чтобы он уехал. Завтра рано утром.
У Люси зародилась слабая надежда. Неужели этот отвратительный фарс закончится, как только Стэдлер уедет? Она уже сомневалась.
Элайза обняла Люси за плечи.
— Вот уже столько дней я чувствую себя прескверно. Я пыталась спрятать свои эмоции, но не могу допустить, чтобы ты и Джек и дальше лгали, я… — Тут открылась дверь, и Элайза повернулась, чтобы гневно приказать Стэдлеру, который вместе с Сариной заходил в дом: — Я требую, чтобы ты убрался отсюда! Завтра утром.
Люси застыла, ожидая увидеть, что лицо Стэдлера зальет краска гнева. Но ничего не произошло. Он медленно прошел в дверь и ухмыльнулся.
— Не уверен, что ты на самом деле хочешь этого, Элайза.
Люси посмотрела на сестру, которая от возмущения выпрямилась во весь рост.
— Я владелица этой гостиницы, и я настаиваю, чтобы ты уехал. Ты заплатил по сегодняшний день и…
— Вот здесь ты как раз и ошибаешься.
Элайза запнулась на полуслове и нахмурилась.
— О чем ты говоришь? — спросила она с сомнением в голосе.
Люси тоже забеспокоилась. Стэдлер был коварным типом. Какую еще подлую идею он вынашивает?
Он подошел и облокотился о регистрационную стойку.
— Тебе лучше проверить свои записи. Вчера эта твоя Джул была за стойкой. Сказала, что у тебя какие-то дела в городе. Как бы там ни было, я заплатил по конец апреля — можешь проверить. — Стэдлер широко улыбнулся от сознания своей победы, а Элайза побледнела. — Как бывший адвокат, ты знаешь, что не можешь просто так выставить меня вон. Я не сделал ничего дурного и, кроме того, заплатил за номер. — Он взял Сарину за руку и потащил наверх. — Пойдем, Ина, котенок. Это был утомительный день для нас обоих.
Он и его сбитая с толку невеста исчезли наверху.
— Элайза, — слабым голосом спросила Люси, — он прав?
Мертвенно-бледная Элайза постепенно приходила в себя. Но все равно у нее вид был довольно-таки жалкий.
— Да. Я могла бы обратиться в суд. Но к тому времени, когда заявление пройдет все инстанции, он уже уедет отсюда, и он прекрасно знает об этом. Стэдлер также знает, что у меня совсем нет времени собирать нужные документы, чтобы тащить его в суд. И хуже всего — он может выиграть. Да у меня просто нет денег на это. — Элайза печально вздохнула. — Прости меня, пожалуйста, Люси. Я должна была сразу выставить его отсюда. Я… я просто не думала, что он окажется такой свиньей.
Люси сжала дрожащие руки сестры.
— Это еще не конец света, — прошептала она как можно спокойнее. — Ничего, переживем.
Глаза Элайзы наполнились слезами.
— Ты сама не знаешь, какая ты замечательная. — Она крепко обняла сестру. — Я даже не заслуживаю твоей любви…
Люси обняла Элайзу в ответ, но не могла произнести ни слова, боясь выдать свое отчаяние. Вся надежда прекратить эту ложь снова рухнула. Им с Джеком предстояло заключить фиктивный брачный союз.
Люси показалось, что ее четвертовали. Как в тумане она поднималась по лестнице в комнату Хелен и Деймьена с газетой в руках. Она постучала, и младшая сестра открыла ей дверь.
— Привет, — сказала Хелен, но тут же умолкла, а в глазах ее появилось беспокойство. — Господи, Люси, у тебя такой вид, будто ты только что видела, как автобус переехал твоего лучшего друга.
Люси молча протянула ей газету.
Хелен взяла ее и, прочитав объявление, широко раскрытыми глазами уставилась на Люси.