Порочные узы (ЛП) - Блэк Шайла. Страница 64
Где-то за ее клитором, начало нарастать, ничем не похожее на боль, ноющее ощущение. Отодвигая в сторону тревогу, желание моментально заполнило ее разум, принося с собой дикую жажду, сжигающую тело и концентрирующуюся между ее ног.
Джек ударил снова, на этот раз сильнее. Свирепая боль становилась просто чудовищной, оборачивая ее своей неумолимой хваткой.
Морган закусила губу, чтобы сдержать стон.
Следующий удар ладонью по киске, был еще более сильным. От лона и по всему телу, распространился чувственный жар. Удовольствие и боль стали неотделимы друг от друга. Возбуждение внутри все нарастало, постепенно задушив голос рассудка.
Из горла девушки вырвался стон, сломивший ее сопротивление, и заполнивший тишину между ними.
- Еще один раз, и боль перевесит удовольствие. Я подожду… если ты, конечно, не начнешь снова сомневаться. Поняла? Качни головой или кивни.
Его резонирующий голос, заставил ее окунуться в новую волну желания. Своим присутствием, он оградил ее от всего остального мира, оставляя между ними лишь ее бьющееся сердце, пульсирующую киску и невидимую нить, связывающую их на недоступном ее пониманию, уровне.
Наконец, до нее дошло, что Джек ждал ответа. Она кивнула.
- Хорошо. Сегодня вечером я предпочитаю не наказывать тебя, а подарить удовольствие.
Шаги по паркету сказали ей, что он отвернулся и пересек комнату. Он уходил? Нет!
Морган отбросила все запреты, решив принять то, чем он хотел поделиться с ней. Смятение охватило ее, и она попыталась бороться с оковами на запястьях и лодыжках.
Затем, звук по-военному четких шагов, подсказал ей, что он вернулся.
- Ты никуда не уйдёшь. Так же как и я, - произнес Джек, положив свою горячую ладонь на её живот.
Его прикосновение было подобно раскаленному клейму, обещая еще больше, давая клятву сделать её полностью своей. Морган успокоилась и испытала неимоверное облегчение.
Язык Джека оставил мокрый след на ее набухшей груди. Кончиком пальца, он очертил контур соблазнительных вырезов на ее бюстгальтере, нежно обводя чувствительную плоть вокруг ореолы.
Морган выгнулась, приглашая его, но он проигнорировал это.
- Твои соски бледно-розовые, - прошептал он, опаляя горячим дыханием одну из напряженных бусинок.
- Когда ты возбуждаешься, они приобретают такой милый светло-розовый оттенок.
Мужчина дерзко дразнил ее, почти касаясь губами ее груди, пока его палец рисовал прихотливые узоры на ее груди, то опускаясь к животику, то вновь поднимаясь.
- Твои веснушки очаровывают меня, и в один прекрасный день, я проведу несколько часов, выискивая и облизывая каждую из них языком, до тех пор, пока ты не начнешь умолять меня трахнуть тебя. Но не сегодня.
Боже, его слова еще больше распаляли костер внутри неё.
Боль, которую он вызвал между ее бедер, до сих пор сжимала ее в своей железной хватке, настолько сильно, что на ее лбу выступила испарина. Пальцы ног свело в предвкушении. Её грудь была напряжена до предела и кричала ему, что нужно сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить неумолимое желание, требующее разрядки. И все это произошло с ней не более, чем за пять минут, нахождения с ним в этой комнате.
- Сегодня я хочу узнать, насколько темными могут стать эти прелестные розовые сосочки.
Прежде чем Морган успела понять, что это означало, язык Джека скользнул по твердому бугорку один раз, затем второй. Он проделывал это неторопливо, заставляя ее сердце беспорядочно биться.
Морган застонала, она не сомневалась в том, что он намеренно убивал ее своей неспешностью.
Джек безжалостно всосал острую вершинку, словно умирал от желания съесть ее. Его зубы оставили отметины там, где до этого были его обжигающие губы. Волна удовольствия смешанного с болью взорвалась ощущениями в её груди, волнами расходясь по всему телу, и разгораясь яркой вспышкой между ее ног.
Она ахнула.
В ответ, он еще жестче укусил ее сосок и начал посасывать его еще интенсивнее. Новая боль пронзила ее своими ледяными уколами, заставляя сжаться и без того, твердые вершинки.
Она захныкала
- Прими боль, cher. Прими для меня. Я знаю, ты сможешь.
По какой-то неясной причине, ей не хотелось его разочаровывать. Кивнув, Морган сжала губы.
Втянув ее сосок обратно в рот, Джек сильно сжал его зубами, не прекращая при этом безжалостно посасывать ее кожу.
Боль снова пронзила ее. Но последовавшее за этим удовольствие, было шокирующим и изысканным. Хныканье, которое она издавала до этого, превратилось в стоны. Завтра ее соски будут ужасно болеть, но это ее не волновало. Боль, которую он причинял, заставляла ее парить, и одновременно дрожать от страха и сексуального желания. Исполнялись ее порочные фантазии, о которых она мечтала темными глубокими ночами.
Мгновение спустя, Морган почувствовала как его пальцы, начали крутить другой сосок. Он ущипнул ее за твердый бутон, чем вырвал еще один стон из ее груди. Сильно потянув, он в эту же секунду укусил ее за второй сосок.
- Вот так, - проговорил он, отодвигаясь.
- Прелестно.
Он дразнил влажный сосок мягкой подушечкой пальца. Удовольствие, боль, вновь удовольствие. Границы между ними размыты. Всё, что она знала, это как сильно ей хочется, чтобы Джек накрыл её своим телом, вошел в неё и заставил кончить. Морган молила Господа, чтобы Джек провел с ней больше, чем одну единственную ночь.
Приподняв бедра, Морган извивалась, соблазняя его, молчаливо умоляя.
Из его груди вырвался смех.
- О, меня искушают. Но не сейчас, cher. Ещё немного.
Она издала новый стон протеста, пока не почувствовала, как что-то острое с небольшими металлическими зубчиками впилось в её влажный сосок. Из её горла помимо воли вырвался стон.
- О, Боже! - выдохнула она сквозь боль.
- Знаю. Сделай глубокий вдох. Я думаю, ты оценишь всю прелесть этого зажима… скорее, чем ты думаешь.
Нет. Боль была ужасной, граничащей с жестокостью.
Она сделала глубокий вдох, но это не помогло. И вздохнула еще раз, когда Джек вобрал в рот другой сосок, тот с которым ранее играли его пальцы. Мягкое посасывание, нежное полизывание. Разница между ощущениями стремительно увеличивалась. Удовольствие граничило с болью. Ноющее ощущение переместилось к сильно сжавшемуся клитору. Ее лоно запульсировало от ощущения болезненной пустоты внутри. Поэтому Moрган выгнулась, нетерпеливо заерзав бедрами.
Что с ней происходило? Она еще никогда в жизни так не заводилась.
Боль, терзающая зажатый сосок, проходила по мере того, как она привыкала к этим ощущениям. Постепенно начало приходить онемение. Но внимание Джека к твёрдому маленькому бугорку во рту стало ещё грубее.
- Джек! - вскрикнула она, вонзившись пальцами в стол, обитый чёрной кожей.
На мгновение он отстранился от ее груди. И снова ударил тыльной стороной ладони ее по лобку.
По ее телу прокатилась стремительная волна ощущений. Среди них особенно выделялось нарастающее покалывание, готовое вырваться из тела подобно крику. В приближении надвигающейся кульминации, закипающей между ее ног, она приподняла бедра, предлагая себя снова.
- Ты не так должна называть меня, - проворчал он.
- Сэр, - она задыхалась.
- Сэр, пожалуйста…
- Я трахну тебя, но только, когда сам буду готов к этому. Твое желание не имеет совершенно никакого значения. А теперь замолчи, иначе мне придется перевернуть тебя и отхлестать по заднице.
Его слова лишили Морган надежды на облегчение. Она сильнее прикусила губу, стараясь сдержать стон протеста. Но все ее попытки увенчались ничем, потому как, Джек снова вернулся зубами к ее соску и продолжил жестко сжимать и посасывать его. Из его груди вырвался стон.
Его голос отдавался глубоко в ней, простреливая ощущением ее клитор. Это была пытка удовольствием. Изумительные ощущения наслаивались одно на другое, отстраняя все, что могло хоть отдаленно напоминать разумную мысль.
Она переживала всё, о чём когда-либо мечтала, всё, что ранее казалось невозможным. А он еще даже не прикоснулся к ее киске, не говоря о том, чтобы проникнуть в нее.