Клыкастые страсти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 68

Просто в платьице сделаны вырезы в форме то ли змей, то ли лиан — этакие переплетающиеся линии. Они толщиной не больше сантиметра. От левого плеча — к талии, от талии — до конца юбки. И затянуты какой-то сетчатой тканью, через которую все просвечивает. Ничего ценного они не открывают, но при ходьбе получается очень провокационное движение юбки, мелькают ноги от талии и ниже, а из-за выреза на плече, пусть он и обходит левую грудь прихотливым извивом, бюстгальтер просто не оденешь. Вид-но будет. И вся линия нарушится.

Ну и ладно. Черт с ним с лифчиком. Платье не просвечивает, обойдусь и без этой упряжки.

Нигде же не сказано, что в церковь надо обязательно одевать лифчик, ага?

К платью прилагался здоровенный шарф из той же легкой ткани, которой были затяну-ты разрезы. Хорошо. Если прискребутся, я его на голову накину.

Босоножки мне тоже вчера привезли. Прелесть. Темно-синие, со стразами. И такую же сумочку. Спорим, это работа Мечислава? Вампир все продумал. Но я не могу его ругать за это. В чем-то он прав. Фамилиар Князя Города НЕ МОЖЕТ выглядеть, как бедная родственница. Королева не носит джинсы с блошиного рынка. Президент какой-нибудь компании не покупает себе трусы на лотке у китайцев. Ноблесс оближ. [4] То бишь положение облизывает… ой! Обязывает!

Я успела накрасить мордашку ровно за пять минут до звонка в дверь. На пороге стоял Валентин. — привет, Юленок!

— Зубастик!!! — взвыла я, бросаясь оборотню на шею. — Урррраааааа!!!

— Задушишь ненормальная!

Оборотень ловко перехватил меня — и крутанул в воздухе, так, что ноги на пару секунд оказались направлены в потолок.

— Ты готова ехать?

— Аск! [5]

— Утверждаю. Идем?

— Идем. А где все?

— Ждут в машинах, — донеслось снизу.

Я захлопнула дверь и поскакала вслед за оборотнем. У подъезда стояли две машины со значком «БМВ». Кажется, семерка, хотя я не очень в них разбираюсь. Валентин галантно поклонился мне, придерживая дверцу одной из машин — и тут же получил по шее. А нечего тут корчить из себя угнетенного. Оборотень хихикнул и нырнул за мной на заднее сиденье.

— Руку не отбила?

— В следующий раз ногой буду бить. А зачем две машины, мы что — не поместились бы?

Валентин тут же посерьезнел.

— Юля, вот эта машина, Константин и Глеб передаются на все время визита Рамиреса в твое распоряжение.

— Зачем!?

— Начальство приказало. А приказы начальства — что?

— Спускаются в канализацию, — хмуро ответила я. Ладно, с Валентином спорить нельзя он сам тут в пострадавших, надо будет вечером ругаться с вампиром.

— Вот Мечиславу это и скажешь, — развел руками оборотень. — Он тебя ждет сегодня вечеров, в девять часов, у себя в трех шестерках.

— Больше он ничего не передавал?

— Нет. Только про охрану.

— Вот еще не было печали! Ребят, вы извините, что меня вам навязали…

Первым отозвался более крупный и светловолосый. Кажется, Константин.

— Юля, не переживай на наш счет. Лично я буду тебя охранять не за страх, а за со-весть.

— ?

— Я — отец Настиных детей.

— Как у нее дела? — тут же спросила я.

— Сидит дома. Жует капусту и твердит, что еще неделю носа на улицу не высунет.

— Пусть приедет потом ко мне. Надо посмотреть, как рассеивается мое… то, что я натворила, ладно?

— Я ее сам привезу.

— Договорились.

— А мне вообще при прежнем вожаке жизни не было, — прогудел сидящий за рулем брюнет. — Так что и я рад буду тебе помочь. Ты не сердись, ладно?

— Ладно. Вы же ни в чем не виноваты… И еще… Вы меня вдвоем будете охранять?

— Да.

Я постаралась сформулировать все как можно более точно.

— Ребята, если что — по вам…, по вас придется первый удар. Поэтому если что-то с вашей точки зрения идет не так, или вы хотите что-то изменить, вы говорите, ладно? А я постараюсь к вам прислушиваться.

— Договорились, — кивнул Константин. — Куда ты еще сегодня собираешься?

— К деду. Это сейчас. И вечером — в Покровскую церковь.

— А туда зачем?

— ИПФовцы пригласили. Надо.

— И ты поедешь? Чокнутая! — возмутился Валентин.

— Худой мир лучше ссоры, — вздохнула я. — Все я понимаю, но на два фронта воевать нельзя. И надо попробовать узнать — не их ли рук это дело с расстрелом. — не их, — уверено заявил Валентин. — почему?

— Там явно были вампиры.

— Вампиры?

— Нападающие не оставили следов. Они явно левитировали. А оборотни на такое не способны.

— Ну ни хвоста себе. Ты мне хочешь сказать, что к нам подпольно прибыла группа вам-пиров, окопалась и пакостит?

— Именно это я и хочу сказать. А что тебя удивляет?

— Это вообще-то вампиры, а не хомячки. Им надо кушать, прятаться, опять же оружие… Оно тоже в огороде не растет. Можно отследить его по пулям?

— Мы отдали пули в милицию на экспертизу. Но вряд ли что-то узнаем.

Ну да. Я бы точно использовала незасвеченное оружие. А вампиры не глупее меня. ИПФ быстро приучает думать о собственной безопасности.

— И все остальное тоже решаемо. Вас же приютили, когда вы бегали от Андрэ…

Я кивнула. Ну да, все решаемо. И все печально. У нас явно есть предатели. А еще…

Я кивнула своим мыслям. Надо будет посидеть и поговорить с дедом по поводу того, что я узнала. Взять Валентина — и посидеть втроем. Устроить мозговой штурм. Это я и высказала Валентину.

— Договорились, — тут же согласился оборотень. — Отправим твоего братца домой и посидим, поговорим…

— Э, нет. Мы посидим, поговорим, а он посидит, подождет.

— Это еще почему?

— В-первых, дед будет злиться после разговора с братцем, и говорить с ним по делу будет бессмысленно. Во-вторых, моего братца надо хорошенько напугать. Дед начнет, я за-кончу.

— А справишься?

— Его Клавку я напугала.

— Пади…, — протянул Глеб.

И столько брезгливости было в его словах… Все-таки, как собаку не учи, а по-французски она не залает. Только по-собачьи. А может еще слишком мало учили? Еще и года не прошло с момента избавления от Дюшки. Меньше года новым порядкам в стае вольпов. И еще не все привыкли, что пади — это не куколки для битья. Ну ничего. Еще научим.

Машины остановились у здания, в котором располагался «Леотранс». Дедушкина компания по перевозкам всего и вся. Поздороваться на вахте и пройти к деду было делом минуты. Пока — только нам с Валентином. Славка со охранники остались в машине.

Дед сидел за столом, прямой, как будто шпагу проглотил. Когда я вошла он чуть при-поднял голову и не найдя Славку, удивленно посмотрел на меня.

— А где — ЭТО?

В слове ЭТО было столько брезгливости… Кажется, братику просто отказали в праве считаться человеком. Хотя все правильно. Предателей жалеть не стоит, самому потом хуже будет.

– «Это» пока ждет в машине. Здравствуйте, Константин Савельевич, — улыбнулся Валентин.

— Здравствуй. Давно не виделись. Как жизнь?

— Плохо, — вмешалась я. — Дед, давай я тебе все расскажу по порядку — и мы вместе по-думаем, как лучше вывернуться.

— Хм-м. И кто должен был сдохнуть, чтобы ты решила обратиться ко мне за помощью?

Дед явно подсмеивался. Но я ответила на полном серьезе.

— Трое вампиров из конкурирующей фирмы.

Дед тут же стал серьезным.

— А теперь давай подробности.

Я кивнула и принялась пересказывать все, что произошло с момента появления Славки. Опустила я только требование Мечислава насчет печати, проявления моей силы и попытка заняться сексом с неким Сережей. Первые две вещи никак не влияли на происходящее, а за Сережу дед мне голову оторвет. И не задумается. Не объяснять же ему, что так на меня подействовал вампир? С дедом такие отговорки не пройдут. И будет мне по ушам.

Дед слушал внимательно и сосредоточено. А потом начал задавать вопросы. На что-то Валентин мог ответить. Мог описать место преступления. Мог рассказать, что нашли оборотни — и взаимоотношения между стаями. Я могла рассказать о своих ощущениях. Но во всем остальном…

вернуться

4

«Noblesse oblige» — французский фразеологизм, буквально означающий «происхождение обязывает». Переносный смысл — «честь обязывает» или «положение обязывает» — власть и престиж накладывают известную ответственность. Прим. Авт.

вернуться

5

Здесь ask — англ. «спрашиваешь». Раньше говорили на смеси «французского с нижегородским», сейчас в речи Юли иногда прорываются англицизмы. Прим. авт.