Признания без пяти минут подружки (ЛП) - Розетт Луиза. Страница 25
— Ты это хотел сегодня объяснить? — спрашиваю я. — Почему тебе пришлось видеться с моей мамой?
Джейми запускает пальцы в волосы и несколько секунд пристально смотрит в стол.
— Да. Ну, нет. Я хотел рассказать о моей.
Я жду. И еще жду.
— Записка, которую я написал. О том, что я другой. Я говорил о ней.
Уровень шума в «Morton's» увеличивается в тот момент, когда люди наполняют бар, чтобы посмотреть какой–то матч. Из-за шума мне становится трудно поддерживать Джейми – для этого нужно пытаться заполнить все пробелы. Иногда, когда Джейми говорит, в его фразах встречаются большие, гигантские пропуски, в которых должна быть информация.
— Так это твоя мама сделала тебя другим?
Он поднимает свою вилку и давит ей на скатерть, делая зубчатые отпечатки, пока пытается сообразить, что сказать.
— Она была больна. С ней не все было в порядке.
В прошлый День Святого Валентина мы с Джейми сидели в его машине на поле для гольфа, и он рассказал, что его мама умерла в каком-то лечебном учреждении. Он никогда больше об этом не говорил – в то время мне казалось очевидным, что он просто не хочет, поэтому я не спрашивала. Но теперь я думаю, что, возможно, ты должен спрашивать, чтобы другой человек знал, нормально ли говорить об этом.
Я сижу так неподвижно, как вообще могу, как будто любое внезапное движение может остановить происходящее.
— А что именно?
Он чуть сильнее давит вилкой на скатерть, потом поднимает ее, разворачивает на девяносто градусов и проделывает это снова.
— Она слышала голоса и все такое. Это ухудшалось, она делала странные вещи. Вот почему папа ее туда отправил. Он думал, что она что-нибудь сделает. Со мной. И это дерьмо сделало меня другим. Не таким, как нормальные люди. Вроде тебя.
Он еще раз поворачивает вилку. Я смотрю вниз и вижу, что отпечатками зубьев вилки Джейми нарисовал маленький домик. В самый первый раз, когда мы заговорили, он рисовал дом его мечты на тетрадной обложке. Я наблюдала за его руками, пока он рисовал, думая о том, какие они красивые. Они и сейчас такие – это не изменилось. Изменилось мое представление о том, каким Джейми видит себя.
— Ты думаешь, что ты один из ненормальных? Серьезно? — спрашиваю я. Он внимательно смотрит на меня, не сводя глаз, словно хочет, чтобы я сказала ему обратное. — Во мне нет ничего нормального, Джейми. Я вообще странная...
— Это не та нормальность, которую я имею в виду.
Появляется Роберт и смотрит на мою тарелку с нетронутым бургером.
— Что-то не так с твоим блюдом?— Я качаю головой, надеясь, что если я не скажу ни слова, он просто исчезнет. Наступает долгая пауза, а потом он, немного нехотя, говорит: — Ты вчера хорошо спела.— Он поворачивается к Джейми. — Она рассказала тебе о прослушивании?— Звучит так, будто он в чем–то обвиняет Джейми – в незнании какого-то суперважного факта обо мне.
Джейми смотрит на Роберта, как на пришельца с другой планеты.
— Роберт, мы разговариваем, — говорю я, стараясь вежливо попросить его перестать надоедать. Я наконец по-настоящему разговариваю с Джейми. И последнее, что я хочу делать – обсуждать театр мюзикла.
Джейми встает.
— Я вернусь, — говорит он мне.
Мне хочется задушить Роберта. Как будто он знал, что у нас с Джейми самый решающий момент, и пришел специально, чтобы все испортить. Он в седьмой раз наливает воду в стаканы и топчется на месте. Не имея желания сейчас упрощать ему жизнь, я не поднимаю взгляд.
— Роуз, что ты делаешь? Он все еще встречается с Региной, — шепчет Роберт. — Я их все время вижу вместе.
Я хочу стукнуть кувшином об стол, чтобы вся эта вода со льдом расплескалась, хоть я и должна держать свои яростные побуждения под строгим контролем.
— Роберт, почему ты соврал и сказал Холли, что я тебя люблю?
Он смотрит в кувшин и встряхивает его, чтобы лед закружился, и на долю секунды мне кажется, что он собирается все отрицать или выставить это в выгодном для себя свете. Но может быть, Роберт работает над тем, чтобы держать свою ложь под контролем, так же, как я справляюсь со своими яростными побуждениями.
— Я не знаю, — признается он.
— Она же, вроде как, девушка, которая бывает всего раз в жизни. Ты расскажешь ей или я?
— Расскажешь ей что? — паника отражается на его лице.
— Что я никогда не была в тебя влюблена, и что тебе сложно сказать правду, если она не вписывается в твою версию о том, каким должен быть мир.
Голубые глаза Роберта сощуриваются.
— В моей версии о мире ты должна встречаться с тем, у кого нет девушки.
Я стискиваю зубы.
— Они больше не вместе.
— А почему она всегда с ним?
— Если ты просто... — Джейми возвращается из уборной. — Пожалуйста, Роберт. Оставь нас одних, ладно?
—Я не хочу, чтобы тебе было больно, Рози, — говорит он.
От меня не укрылось, что Роберт до этого момента долго не называл меня Рози. Но это ничего не меняет – я по-прежнему хочу, чтобы он ушел.
— Иди. Отсюда.
Роберт наливает в стакан Джейми столько воды, что Джейми не сможет поднять его, не расплескав. Когда приходит Джейми, он встает рядом со своим стулом и ждет, когда уйдет Роберт.
Роберт говорит:
— Спроси ее о прослушивании.
Джейми бросает на меня вопросительный взгляд, а я качаю головой, как бы говоря, что это не достойно обсуждения. В свете того, о чем мы сейчас разговариваем, так и есть.
Когда кажется, что Роберт собирается стоять здесь бесконечно, Джейми спрашивает:
— А это легально, что ты тут работаешь?
Без единого слова Роберт берет свой кувшин и удаляется наполнять чьи–то еще стаканы. Джейми наблюдает за ним, а потом садится.
— Ты была на прослушивании?— спрашивает он.
— Я, похоже, его не прошла,— говорю я, пытаясь избавиться от ужасающих воспоминаний о танцевальной части. Судя по всему, просмотр видео с танцевальными движениями совсем не превращает тебя в человека, способного повторить их на прослушивании. А вы не знали?
— Что за прослушивание?
— Просто школьный мюзикл. Так... — начинаю я, пытаясь придумать, как вернуться туда, где мы остановились.
— Ты певица?— спрашивает он. В его глазах вспыхивает удивление, а на лице расплывается настоящая, беспечная улыбка, и он не успевает этому помешать. Как же трудно удержаться и не сказать ему, какой он красивый.
— М-м... я?— отвечаю я. — Холли Тейлор говорит, что да. Это девушка Роберта, а ее папа – настоящий актер, так что она, наверно, разбирается в этом. Она говорит, что я пою как олдскульная рок-звезда.
Я смущаюсь, рассказывая ему такие вещи, но когда говоришь вслух: «Я певица», это кажется реальным. Словно это становится правдой, когда я это произношу, и я чувствую себя другой процентов на десять. Может, даже на пятнадцать.
— Круто, Роуз, — говорит Джейми. Я вижу, как удивление в его глазах тускнеет и сменяется печалью – не могу понять, что происходит. Люди в баре вдруг начинают радоваться – кто-то только что выиграл очко в матче – и уровень шума на минуту становится невыносимым. Джейми поворачивается, чтобы взглянуть на телеэкран, но не думаю, что его действительно волнует игра.
— Джейми? Можно спросить?
Он разворачивается обратно и поднимает свой стакан, умудряясь сделать глоток воды, не проливая ни капли. Мой желудок завязывается в маленький узел. Поехали.
— Какие у тебя отношения с Региной? — спрашиваю я так нейтрально, как только могу, без злости, ревности или осуждения. Я просто хочу знать правду.
Он отвечает так, словно ждал этого вопроса.
— Никаких.
Я наклоняю голову.
— Правда?
— Она с Паррина.— На лицо Джейми ложится тень. — И ты это знаешь.
— Вы не...— Он качает головой. — Конрад сказал, что вы вместе были на летних курсах, и что... ты...
— Что я – что?— спрашивает он, слегка изумленный от предвкушения того, что мог сказать Конрад.
— Что ты хочешь ее вернуть.
— Он тебя просто подкалывает.
— Так ты не хочешь?